Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feitelijke en juridische omstandigheden
Nieuwe ontwikkeling op juridisch gebied

Traduction de «nieuwe juridische omstandigheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met overige juridische omstandigheden

Difficultés liées à d'autres situations juridiques


feitelijke en juridische omstandigheden

circonstances de fait et de droit


nieuwe ontwikkeling op juridisch gebied

nouveauté juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker onderlijnt dat rekening moet worden gehouden met de juridisch-technische onvolkomenheden van de vroegere faillissementswet, maar ook met de nieuwe maatschappelijke omstandigheden waarbinnen vandaag de handel functioneert.

L'intervenant souligne qu'il faut tenir compte des imperfections juridico-techniques de l'ancienne loi sur les faillites, mais aussi des circonstances sociales nouvelles dans lesquelles s'exerce aujourd'hui le commerce.


Onder deze omstandigheden acht de Commissie het te vroeg om nu reeds voorstellen voor juridische teksten met het oog op de overgang op een nieuw gemeenschappelijk BTW-stelsel in te dienen.

Dans ces conditions, la commission estime qu'il serait prématuré de présenter dès à présent des propositions de textes juridiques en vue du passage à un nouveau système commun de TVA.


Een dergelijk besluit zou van kracht blijven zoals het is goedgekeurd onder het vroegere rechtskader, maar het Parlement dat geen initiatiefrecht heeft, zou dit niet zodanig kunnen wijzigen dat het compatibel wordt met de nieuwe juridische omstandigheden.

En effet, un tel acte continuerait de s'appliquer en se fondant sur l'ancien cadre juridique, alors que le Parlement, privé du droit d'initiative, ne serait pas en mesure de le modifier et de le mettre en conformité avec le nouveau contexte juridique.


11. merkt op dat de juridische bepalingen inzake afzonderlijke aspecten van het verbintenissenrecht niet te gedetailleerd mogen zijn omdat anders niet flexibel kan worden gereageerd op nieuwe juridische omstandigheden, en spreekt zich daarom uit voor algemene voorschriften, waaronder juridische concepten die niet tot in de puntjes gedefinieerd zijn, zodat rechtbanken bij het bepalen van hun uitspraken een zekere marge hebben;

11. note que des dispositions juridiques trop détaillées concernant certains aspects particuliers du droit des contrats comportent le risque d'une incapacité à réagir avec souplesse face à un contexte juridique modifié et préconise par conséquent l'adoption de dispositions générales incluant des concepts juridiques qui ne sont pas définis avec précision, ce qui donne aux instances judiciaires la marge de manœuvre nécessaire pour statuer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. merkt op dat de juridische bepalingen inzake afzonderlijke aspecten van het verbintenissenrecht niet te gedetailleerd mogen zijn omdat anders niet flexibel kan worden gereageerd op nieuwe juridische omstandigheden, en spreekt zich daarom uit voor algemene voorschriften, waaronder juridische concepten die niet tot in de puntjes gedefinieerd zijn, zodat rechtbanken bij het bepalen van hun uitspraken een zekere marge hebben;

11. note que des dispositions juridiques trop détaillées concernant certains aspects particuliers du droit des contrats comportent le risque d'une incapacité à réagir avec souplesse face à un contexte juridique modifié et préconise par conséquent l'adoption de dispositions générales incluant des concepts juridiques qui ne sont pas définis avec précision, ce qui donne aux instances judiciaires la marge de manœuvre nécessaire pour statuer;


11. merkt op dat de juridische bepalingen inzake afzonderlijke aspecten van het verbintenissenrecht niet te gedetailleerd mogen zijn omdat anders niet flexibel kan worden gereageerd op nieuwe juridische omstandigheden, en spreekt zich daarom uit voor algemene voorschriften, waaronder juridische concepten die niet tot in de puntjes gedefinieerd zijn, zodat rechtbanken bij het bepalen van hun uitspraken een zekere marge hebben;

11. note que des dispositions juridiques trop détaillées concernant certains aspects particuliers du droit des contrats comportent le risque d'une incapacité à réagir avec souplesse face à un contexte juridique modifié et préconise par conséquent l'adoption de dispositions générales incluant des concepts juridiques qui ne sont pas définis avec précision, ce qui donne aux instances judiciaires la marge de manœuvre nécessaire pour statuer;


Aangezien de feitelijke en juridische omstandigheden niet noemenswaardig gewijzigd zijn, is een nieuwe mededeling aan de Europese Commissie niet noodzakelijk.

Etant donné que les circonstances de fait et de droit n'ont pas subi de modification notable, il n'est pas nécessaire de faire une nouvelle communication à la Commission européenne.


Gezien het bovenstaande is de Commissie, in tegenspraak met de opmerkingen van de belanghebbenden, van mening dat de PPA’s, die voorafgaand aan toetreding tot de geliberaliseerde interne markt voor energie onder substantieel andere economische omstandigheden (zoals wordt erkend door de belanghebbenden) zijn aangegaan, alleszins staatssteun kunnen worden in de nieuwe juridische en economische omstandigheden.

Contrairement aux observations des parties intéressées, la Commission considère donc que les AAE qui ont été conclus (comme les parties intéressées le reconnaissent) dans des circonstances économiques considérablement différentes avant l’adhésion au marché intérieur libéralisé de l’énergie, peuvent devenir des aides d’État dans le nouveau contexte économique et juridique.


Het doel van speciale bepalingen waardoor een maatregel staatssteun kan worden is voorkomen dat maatregelen worden voortgezet die, hoewel ze geen steun vormden onder eerdere economische en juridische omstandigheden, de belangen van spelers in de nieuwe marktomstandigheden zouden schaden (50).

Les dispositions spéciales en vertu desquelles une mesure peut devenir une aide d’État ont pour objectif d’éviter que des mesures qui ne constituaient pas une aide d’État dans un contexte économique et juridique puissent léser les intérêts des acteurs dans les nouvelles conditions du marché (50).


Om vast te stellen of er sprake is van het bestaan van dergelijke steun moeten de vier criteria voor het bestaan van staatssteun binnen de maatregel onder de nieuwe economische en juridische omstandigheden worden beoordeeld.

Pour apprécier l’existence de cette aide, il faut évaluer l’existence des quatre critères d’aides d’État à la lumière de ces nouvelles circonstances économiques et juridiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe juridische omstandigheden' ->

Date index: 2024-05-08
w