(6) Een versnelling van de modernisering va
n bestaande energie-infrastructuur en de ontwikkeling van nieuwe energie-infrastructuur is van essentieel belang om de energie- en klimaatdoelstellingen van het EU-beleid te verwezenlijken, dat wil zeggen de interne energiemarkt te voltooien, de energievoorzieningszekerheid, in het bijzonder inzake gas en olie te waarborgen, de uitstoot van broeikasgassen met 20% (30% als aan de nodige voorwaarden is voldaan) te verminderen, het aandeel van hernieuwbare energie in het eindenergieverbruik tot 20% te vergroten en d
...[+++]e energie-efficiëntie met 20% voor 2020 te verhogen, waarbij winsten op het gebied van energie-efficiëntie de behoefte aan nieuw te bouwen infrastructuur kunnen helpen verminderen.(6) Il est essentiel d'accélére
r la rénovation des infrastructures énergétiques existantes et d'en construire de nouvelles pour réaliser les objectifs des politiques énergétique et climatique de l'Union, à savoir achever le marché intérieur de l'énergie, garantir la sécurité de l'approvisionnement, notamment pour le gaz et le pétrole, réduire de 20 % les émissions de gaz à effet de serre (30% si les conditions sont favorables), porter à 20 % la part des énergies renouvelables dans la consommation finale d'énergie et augmenter de 20 % l'efficacité énergétique, d'ici à 2020, les gains d'efficacité énergétique pouvant contribuer à réduire l
...[+++]a nécessité de construire de nouvelles infrastructures.