Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe huurder een schriftelijk en geregistreerd contract heeft » (Néerlandais → Français) :

« De huurovereenkomst wordt niet verlengd indien de verhuurder, vóór de inwerkingtreding van deze wet, met een nieuwe huurder een schriftelijk en geregistreerd contract heeft gesloten.

« La prorogation n'est pas d'application si le bailleur a déjà conclu un contrat écrit et enregistré avec un nouveau locataire avant l'entrée en vigueur de la présente loi.


« De huurovereenkomst wordt niet verlengd indien de verhuurder, vóór de inwerkingtreding van deze wet, met een nieuwe huurder een schriftelijk en geregistreerd contract heeft gesloten.

« La prorogation n'est pas d'application si le bailleur a déjà conclu un contrat écrit et enregistré avec un nouveau locataire avant l'entrée en vigueur de la présente loi.


« De huurovereenkomst wordt niet verlengd indien de verhuurder, vóór de inwerkingtreding van deze wet, met een nieuwe huurder een geregistreerd contract heeft gesloten.

« La prorogation n'est pas d'application si le bailleur a déjà conclu un contrat enregistré avec un nouveau locataire avant l'entrée en vigueur de la présente loi.


« De huurovereenkomst wordt niet verlengd indien de verhuurder, vóór de inwerkingtreding van deze wet, met een nieuwe huurder een geregistreerd contract heeft gesloten.

« La prorogation n'est pas d'application si le bailleur a déjà conclu un contrat enregistré avec un nouveau locataire avant l'entrée en vigueur de la présente loi.


« De huurovereenkomst wordt niet verlengd indien de verhuurder, vóór de inwerkingtreding van deze wet, met een nieuwe huurder een geregistreerd contract heeft gesloten.

« La prorogation n'est pas d'application si le bailleur a déjà conclu un contrat enregistré avec un nouveau locataire avant l'entrée en vigueur de la présente loi.


De Deelnemer brengt Belpex onmiddellijk en schriftelijk op de hoogte van : - eender welke wijzigingen die invloed uitoefenen op het nakomen van de toelatings- en toegangsvoorwaarden conform het Marktreglement en de Toelatings- en Toegangsprocedure, zoals, in voorkomend geval : o het beëindigen, opschorten of wijzigen van zijn ARP-contract of met betrekking tot de door hem aangestelde ARP; o het aanwijzen van een andere ARP; in dit geval bezorgt de Deelnemer de referenti ...[+++]

Le Participant informe Belpex immédiatement et par écrit de : - toute modification affectant sa conformité avec les conditions d'Admission et d'Accès conformément au Règlement de Marché et à la Procédure d'Admission et d'Accès, telle que, le cas échéant : o la résiliation, la suspension ou la modification de son Contrat d'ARP ou relative à l'ARP qu'il a désigné; o la désignation d'un autre ARP; dans ce cas, le Participant doit fournir à Belpex les références du nouvel ARP conformément à la Procédure d'Admission et d'Accès; o la résiliation, la suspension ou la modification de son Accord de compensation; ou o la modification d'autres ...[+++]


- Kennis van de eigenschappen en de kwaliteit van drukplaten - Kennis van register (voor- en zijmarges) - Kennis van de eigenschappen, de aard en de samenstelling van lijmen, nietdraad en andere (hulp)grondstoffen - Kennis van de (de)montage van onderdelen van drukpersen (inkt- en vochtrollen, rubberdoek, ...) - Kennis van de van de (de)montage van onderdelen van machines voor afwerking (walsen, messen, tassensectie, ... ) - Kennis van de correcte manipulatie van drukdragers (stapelen, keren ...[+++]

Spécifiques - connaissances de base du calibrage d'écran ; - connaissances de base du montage de pages et de la forme d'impression ; - connaissances de base des propriétés de toiles de caoutchouc ; - connaissances de base des techniques et des matériels d'emballage ; - connaissances de base des techniques pédagogiques (notamment communication non violente/transfert de connaissances) ; - connaissances de base des applications transmédiatiques ; - connaissances de base du planning de production ; - connaissances de base des fichiers PDF certifiés ; - connaissances de base du format JDF ; - connaissances de base des applications lo ...[+++]


Dit contract loopt af middels een door de maatschappij-verhuurder betekende opzegtermijn van zes maanden als de maatschappij-verhuurder ingevolge het overeenkomstig artikel 158 § 2, 2° van de Brusselse Huisvestingscode uitgevoerde nazicht van de gezinssamenstelling van de huurder vaststelt dat de huurder een bovenmatige woning betrekt en een aan zijn nieuwe gezinssamenstelling aangepaste woning met een gelijkaardig comfort, gelegen in dezelfde gemeente ...[+++]

Le contrat prend fin moyennant un préavis de six mois notifié par la société bailleresse lorsqu'à la suite de la vérification de la composition de ménage du locataire en application de l'article 158, § 2, 2° du Code bruxellois du Logement, la société bailleresse constate que locataire occupe un logement suradapté et qu'il a refusé un logement adapté à sa nouvelle composition de ménage, doté d'un confort semblable et situé dans la même commune ou dans un rayon de 5 km et présentant un loyer et présentant un loyer ne dépassant pas de plus de 15 % l'ancien loyer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe huurder een schriftelijk en geregistreerd contract heeft' ->

Date index: 2020-12-29
w