B. overwegende dat er ee
n grote onzekerheid blijft over de co
nsequenties van het nieuwe GLB, aangezien de bel
eidskeuzes van elke lidstaat tot een verschillende mate van
ontkoppeling van de steun zullen leiden in de Unie; dat deze differentiatie problemen met zich kan brengen, met name concurrentieverstoring op de interne markt van landbouwproducten en belemmeringen voo
...[+++]r de steun ter bevordering van plattelandsontwikkeling waarin in veel gevallen wordt voorzien via gemeenschappelijke marktordeningen (GMO's) en de toepassing van modulatie,
B. considérant qu'une très grande incertitude demeure en ce qui concerne les conséquences de la nouvelle PAC, étant donné que les choix politiques des États membres donneront lieu à des degrés différents de découplage des aides dans les différents pays de l'Union européenne; que cette différenciation peut susciter des problèmes de distorsion de la concurrence dans le marché intérieur des produits agricoles ainsi que des obstacles à l'aide à la promotion du développement rural, telle qu'elle est prévue, dans nombre de cas, dans les diverses organisations communes de marché (OCM) et dans l'application de la modulation;