Overwegende dat de auteur van het onderzoek heeft geacht dat de behoefte aan ter
reinen bestemd voor nieuwe uitrustingen vanzelfsprekend is voor zowel de plaatselij
ke uitrustingen die moeten inspelen op de behoeften van de bevolking (scholen, kinderkrippen, sport- en cultuurinfrastructuren,..) als voor gewestelijke uitrustingen die moeten inspelen op beho
eften verder dan de agglomeratie van Louvain-la-Neuve (toneelzaal, ziekenhuis,
...[+++]sportcentrum, museum,.); Considérant que l'auteur d'étude a estimé que le besoin en terrains destinés à de nouveaux équipement
s est évident aussi bien pour des équipements
locaux devant satisfaire les besoins de la population résidente (écoles, crèches, infrastructures sportives et culturelles,..) que pour des équipements de dimension régionale devant satisfaire des b
esoins au-delà de l'agglomération de Louvain-la-Neuve (salle de spectacle, hôpital, centre
...[+++] sportif, musée,.);