Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe gebeurtenissen sinds " (Nederlands → Frans) :

Hij wenst enkel de belangrijkste punten van de resolutie opnieuw in herinnering te brengen en de nieuwe gebeurtenissen sinds november aan te halen.

Il souhaite seulement rappeler les points les plus importants de la résolution et indiquer les événements nouveaux depuis le mois de novembre.


Hij wenst enkel de belangrijkste punten van de resolutie opnieuw in herinnering te brengen en de nieuwe gebeurtenissen sinds november aan te halen.

Il souhaite seulement rappeler les points les plus importants de la résolution et indiquer les événements nouveaux depuis le mois de novembre.


De gebeurtenissen sinds de goedkeuring van de Milleniumverklaring nopen ertoe een nieuwe consensus te vinden over de grote problemen en prioriteiten, en om deze consensus om te zetten in gemeenschappelijke acties op de drie gebieden — ontwikkeling, veiligheid en mensenrechten —, anders zal men op geen enkel gebied slagen.

Les événements qui se sont produits depuis l'adoption de la Déclaration du Millénaire imposent de parvenir à un nouveau consensus sur les grands problèmes et les grandes priorités et de traduire ce consensus en une action collective dans les trois domaines que sont le développement, la sécurité et les droits de l'homme — faute de quoi on ne réussira sur aucun front.


De gebeurtenissen sinds de goedkeuring van de Milleniumverklaring nopen ertoe een nieuwe consensus te vinden over de grote problemen en prioriteiten, en om deze consensus om te zetten in gemeenschappelijke acties op de drie gebieden — ontwikkeling, veiligheid en mensenrechten —, anders zal men op geen enkel gebied slagen.

Les événements qui se sont produits depuis l'adoption de la Déclaration du Millénaire imposent de parvenir à un nouveau consensus sur les grands problèmes et les grandes priorités et de traduire ce consensus en une action collective dans les trois domaines que sont le développement, la sécurité et les droits de l'homme — faute de quoi on ne réussira sur aucun front.


Sinds het wetsontwerp in de Kamer is aangenomen, zijn er nieuwe gebeurtenissen geweest, zoals de wereldwijde verspreiding van een computervirus met een charmante naam maar met zeer kwalijke gevolgen.

Depuis l'adoption du projet de loi par la Chambre, des événements nouveaux sont intervenus notamment la diffusion mondiale de virus informatique au nom charmant mais dévastateur.


- (SK) De plechtige ceremonie ter gelegenheid van de aanname van de nieuwe grondwet in moderne Westerse stijl, als een van de grootste gebeurtenissen in de geschiedenis van Kenia sinds het uitroepen van de onafhankelijkheid in 1963, zal voor altijd bezoedeld blijven door het bezoek van de Sudanese oorlogsmisdadiger Omar Al-Bashir.

– (SK) La cérémonie officielle marquant l’adoption d’une nouvelle Constitution de type occidental et moderne, qui devait être l’un des événements les plus grandioses de l’histoire du Kenya depuis la déclaration de l’indépendance en 1963, a été salie à jamais par la visite du criminel de guerre soudanais Omar El-Béchir.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de nederlaag van de democratie in Wit-Rusland is bijzonder pijnlijk in het licht van het nieuwe verzoeningsbeleid dat de Unie sinds de gebeurtenissen in Georgië ten aanzien van Wit-Rusland heeft gevoerd.

- (PL) Monsieur le Président, l’échec de la démocratie au Belarus est particulièrement douloureux dans le contexte de la nouvelle politique de rapprochement de l’Union à l’égard de ce pays, à la suite des événements survenus en Géorgie.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de nederlaag van de democratie in Wit-Rusland is bijzonder pijnlijk in het licht van het nieuwe verzoeningsbeleid dat de Unie sinds de gebeurtenissen in Georgië ten aanzien van Wit-Rusland heeft gevoerd.

- (PL) Monsieur le Président, l’échec de la démocratie au Belarus est particulièrement douloureux dans le contexte de la nouvelle politique de rapprochement de l’Union à l’égard de ce pays, à la suite des événements survenus en Géorgie.


In het nieuwe gemeenschappelijk standpunt wordt rekening gehouden met de gebeurtenissen sinds juni vorig jaar, met name met de inwerkingtreding op 1 juli 2002 van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof en met het feit dat het Hof thans volledig operationeel is.

La nouvelle position commune prend en compte les événements qui se sont déroulés depuis juin de l'année dernière, dont le moindre n'est pas l'entrée en vigueur, au 1er juillet 2002, du Statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI), ce qui implique que la Cour fonctionne désormais pleinement.


Zoals bekend, hadden sinds 2001 en de val van het Taliban-regime meerdere veranderingen in Afghanistan plaatsgevonden, maar ook ná de hierboven vermelde bezoeken vonden enkele belangrijke gebeurtenissen plaats, waaronder een verdere verslechtering van de veiligheidssituatie en, positiever van aard, het bijeenkomen van de constitutionele Loya Jirga in december 2003 en, in het verlengde daarvan, de goedkeuring van de nieuwe grondwet voor Afgha ...[+++]

Si de nombreux changements ont eu lieu en Afghanistan depuis 2001 et la chute des talibans, d'autres événements importants se sont produits depuis les visites mentionnées ci-dessus, y compris une nouvelle dégradation de la situation sur le plan de la sécurité et, ce qui est plus réjouissant, la convocation de la Loya Jirga constitutionnelle en décembre 2003 suivie de l'adoption d'une nouvelle constitution pour l'Afghanistan en janvier 2004.




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe gebeurtenissen sinds     ertoe een nieuwe     gebeurtenissen     gebeurtenissen sinds     er nieuwe     nieuwe gebeurtenissen     sinds     nieuwe     grootste gebeurtenissen     kenia sinds     sinds de gebeurtenissen     unie sinds     enkele belangrijke gebeurtenissen     hadden sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe gebeurtenissen sinds' ->

Date index: 2023-06-10
w