Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe europass-kader zal mensen » (Néerlandais → Français) :

Het nieuwe Europass-kader zal mensen instrumenten bieden om hun vaardigheden en kwalificaties op gebruiksvriendelijke wijze te tonen en hun toegang geven tot informatie en ondersteunende diensten die hen kunnen helpen goed geïnformeerde keuzes te maken over studies en werk in heel Europa".

Le nouveau cadre Europass donnera aux gens les moyens de présenter leurs compétences et certifications d’une manière conviviale ainsi qu’un accès à des services d’information et d’aide leur permettant de faire des choix éclairés en matière d’études et de travail partout en Europe».


Een nieuw Europass-kader: mensen helpen hun vaardigheden en kwalificaties beter zichtbaar te maken // Straatsburg, 4 oktober 2016

Un nouveau cadre Europass pour aider les personnes à mieux mettre leurs compétences et leurs certifications en valeur // Strasbourg, le 4 octobre 2016


Het nieuwe Europass-kader wordt ook gelinkt aan andere EU-instrumenten en -diensten op het gebied van arbeid, onderwijs en opleiding, zoals het Europees portaal voor beroepsmobiliteit EURES, waardoor informatie uitwisselen gemakkelijker wordt en diensten beter worden geïntegreerd voor eindgebruikers.

Le nouveau cadre Europass servira également de pont vers d’autres outils et services de l’UE en matière de travail, d’enseignement et de formation, tel le portail EURES dédié à la mobilité professionnelle, qui facilite l’échange d’informations et la coordination des services proposés aux utilisateurs finaux.


Een herzien Europass-kader, dat mensen betere en eenvoudiger te gebruiken instrumenten zal bieden om hun vaardigheden onder de aandacht te brengen en nuttige realtime-informatie te vinden over de behoefte aan vaardigheden en trends, zodat ze betere keuzes kunnen maken op het gebied van loopbaan en opleiding.

Une révision du cadre Europass offrant aux personnes des outils de meilleure qualité et plus faciles à utiliser pour présenter leurs compétences et obtenir en temps réel des informations pratiques sur les besoins et les tendances en matière de compétences, qui pourront leur être utiles pour faire un choix de carrière et d’apprentissage.


Bij de uitwerking van het nieuwe regelgevend kader zal overleg gepleegd worden met alle betrokken milieus.

Lors de l'élaboration du nouveau cadre juridique, une concertation aura lieu avec tous les milieux concernés.


Op die manier omzeilt men het nieuwe regelgevend kader en het registratiesysteem voor mensen die gekend staan als Syriëstrijder.

Le nouveau cadre réglementaire et le système d'enregistrement des combattants syriens connus seraient contournés de la sorte.


2. Zal u maatregelen nemen om, bij de inwerkingtreding van de nieuwe regelgeving, de ondernemers die op het nieuwe wettelijke kader gewacht hebben voorrang te geven bij de toekenning van de vergunningen?

2. Comptez-vous prendre des mesures lorsque la législation sera établie pour privilégier l'octroi de licences à ceux qui l'ont attendue?


In het kader van dit nieuw "support plan" zal EASO de inspanningen van Italië om de standaarden van zijn opvangsysteem (met name voor de NBMV's), in het kader van de toepassing van het CEAS (Common European Asylum System), te verbeteren verder ondersteunen.

Dans le cadre de ce nouveau "support plan", EASO continuera de soutenir les efforts de l'Italie pour tenter d'améliorer les standards de son système d'accueil (pour les MENA notamment) dans le cadre de l'application du CEAS (Common European Asylum System).


3. a) Welke voorwaarden zullen er in het nieuwe koninklijk besluit vervat staan met betrekking tot de exploitatie van civiele drones in ons luchtruim? b) Kunt u ons tevens verzekeren dat het nieuwe reglementaire kader alle nodige waarborgen inzake privacybescherming zal bieden?

3. a) Pourriez-vous déjà nous faire part des conditions envisagées dans l'arrêté en préparation pour permettre l'exploitation de drones civils dans notre espace aérien? b) Pourriez-vous nous assurer aussi que le nouveau cadre envisagé donnera toutes les garanties relatives à la protection de la vie privée?


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D2241 - EN - Beschikking nr. 2241/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende een enkel communautair kader voor transparantie op het gebied van kwalificaties en competenties (Europass) - BESCHIKKING N - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // Criteria voor de introductie van de in artikel 2, onder c), bedoelde nieuwe Europass-documenten // HET EUROPASS-CURRICULUM VITAE (EUROPASS-CV) // DE EUROPASS-MOBILITY // HET EUROPASS-DIPLOMASUPPLEMENT ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D2241 - EN - Décision n° 2241/2004/CE du Parlement européen et du Conseil 15 décembre 2004 instaurant un cadre communautaire unique pour la transparence des qualifications et des compétences (Europass) - DÉCISION N - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // Critères applicables à l'introduction des nouveaux documents Europass tels que visés à l'article 2, point c) // L'EUROPASS-CURRICULUM VITAE (EUROPASS-CV) // L'EUROPASS-MOBILITÉ // L'EUROPASS-SUPPLÉMENT AU DIPLÔME // L'EUROPA ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe europass-kader zal mensen' ->

Date index: 2024-02-04
w