Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe energiestrategie moeten overwegen terug » (Néerlandais → Français) :

Daartoe zou men bij de nieuwe energiestrategie moeten overwegen terug te keren naar het oorspronkelijke Commissievoorstel voor een pan-Europees systeem voor de handel in hernieuwbare energie of in oorsprongsgaranties.

À cette fin, la nouvelle stratégie énergétique devrait envisager de revenir à la proposition originale de la Commission relative à un système paneuropéen de marché des énergies renouvelables ou de garanties des origines.


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel hinder heeft ondervonden van de vakbondsacties en andere problemen (zoals vandalisme) in Wallonië tijdens de laatste maanden van ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des actions syndicales mais aussi de l'existence, en Wallonie, d'autres problèmes (comme le vandalisme) auxque ...[+++]


Dat is een schrijnende situatie, niet enkel voor de achtergebleven echtgenote, die rechteloos blijkt in dergelijke situatie en ginder meestal het huisslaafje wordt van haar (ex-) schoonfamilie, maar ook voor haar kinderen als die ofwel eveneens achterblijven ofwel, als ze terug naar ons land komen, het plots met een nieuwe mama moeten doen.

C’est une situation navrante, non seulement pour l’épouse abandonnée, qui est sans droit et devient généralement l’esclave domestique de son (ex-) belle-famille mais aussi pour ses enfants, qu’ils restent également sur place ou qu’ils doivent soudainement vivre avec une nouvelle maman s’ils reviennent dans notre pays.


5. is het ermee eens dat kunststofafval behandeld moet worden als waardevolle grondstof en dat hergebruik, recycling en terugwinning van kunststofafval bevorderd moet worden en er gezorgd moet worden voor een passende marktomgeving; dringt er bij de Commissie op aan uiterlijk 2014 voorstellen in te dienen om het storten van recycleerbaar of terug te winnen afval uiterlijk 2020 te verbieden, hetgeen er echter niet toe mag leiden dat afvalverbranding voorrang krijgt boven recycling, en verzoekt de Commissie te waarborgen dat bij alle verwijderingstrajecten milieuefficiëntiecriteria worden toegepast; is van oordeel dat er dus niet alleen doelstellingen voor ...[+++]

5. convient du fait que les déchets plastiques devraient être traités en tant que ressources précieuses en soutenant leur réutilisation, leur recyclage et leur valorisation, et en favorisant la création d'un environnement de marché adéquat; invite la Commission à présenter d'ici à 2014 des propositions visant à éliminer progressivement la mise en décharge des déchets recyclables et valorisables à l'horizon 2020, sans pour autant privilégier l'option de valorisation énergétique sur le recyclage et en veillant à ce que des critères d'efficacité écologique s'appliquent à toutes les solutions; considère qu'en plus des objectifs susmentionn ...[+++]


Er moet een openbaar Europees ratingsysteem komen, de bestaande Europese ratingbureaus moeten een andere rol krijgen, de komst van nieuwe bureaus moet worden bevorderd, en men zou zelfs de oprichting van een mondiaal ratingsysteem met nieuwe beginselen moeten overwegen.

Il faudrait mettre en place un système européen public de notation, et donner un nouveau rôle aux agences européennes existantes, tout en favorisant l’arrivée de nouvelles agences sur le marché et en réfléchissant à la nécessité d’un système de notation mondial conformément à de nouveaux principes.


Ten slotte wil ik erop wijzen dat, in het technisch hypothetische geval van organisatie van vervroegde wetgevende verkiezingen zonder voorafgaande beslissing over het gebruik van het nieuwe elektronische stemsysteem, de 56 gemeenten die betrokken waren bij mijn mededeling van 12 maart, terug zouden moeten keren naar de stemming op papier.

Enfin, je tiens à préciser qu'en cas d'hypothèse technique d'organisation d'élections législatives anticipées et sans décision préalable de recours au nouveau système de vote électronique, les 56 communes concernées par ma communication du 12 mars devraient revenir au vote papier.


De tekst komt terug naar de eerste Kamer die terug een nieuw overleg organiseert, .Dergelijke situaties moeten volgens het lid ten alle prijzen worden vermeden.

Le texte revient à la première chambre, qui organise à son tour une nouvelle concertation.D'après l'intervenant, il faut à tout prix éviter de telles situations.


De werkzaamheden ten behoeve van een verder geïntegreerde gasmarkt moeten echter doorgaan in de periode die door de nieuwe energiestrategie wordt bestreken.

Toutefois, le travail de mise en place d'un marché du gaz plus intégré doit continuer pendant la période couverte par la nouvelle stratégie énergétique.


32. benadrukt dat het sociaal en werkgelegenheidsbeleid het creëren van banen moeten bevorderen, zo spoedig mogelijk moeten worden uitgevoerd om het hoofd te bieden aan de huidige economische crisis, mogelijkheden voor werk en onderwijs moeten bieden en inkomensverlies moeten verlichten; is van oordeel dat dit beleid mensen actief moet motiveren om naar arbeidsmogelijkheden te zoeken of hun eigen ondernemersactiviteiten te starten; is van oordeel dat de lidstaten hiertoe de aanbieding van betaalbare financieringskanalen moeten overwegen, zoals kredietgaran ...[+++]

32. souligne que les politiques dans le domaine social et en matière d'emploi devraient favoriser la création d'emplois et être activées rapidement en réponse à la crise économique actuelle, qu'elles devraient apporter des possibilités d'emploi et d'éducation et devraient atténuer les pertes de revenus; considère que ces politiques devraient motiver activement les personnes concernées à rechercher des possibilités d'emploi ou à créer leur propre entreprise; considère à cette fin que les États membres devraient envisager des voies de financement abordables, comme des garanties de crédit, des taux d'intérêt réduits, ou un forfait d'allocations de chômage qui, tout en atténuant les pertes de revenus, aideront les chômeurs à trouver de nouveaux emplois; rap ...[+++]


Wij kunnen ons daartoe best inschrijven in de Europese energiestrategie die enkele weken geleden door de top van staatshoofden en regeringsleiders is overeengekomen en waarop werd afgesproken de uitstoot van broeikasgassen met 20 tot 30% te verminderen, de energievraag tegen 2020 met 20% terug te dringen en 20% van de vraag in te vullen met duurzame energiebronnen. Wij moeten ...[+++]

Pour ce faire, nous devons nous inscrire dans la stratégie énergétique européenne élaborée voici quelques semaines lors du sommet de chefs d'État et de gouvernement, où il a été décidé de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 20, voire 30%, de diminuer la demande énergétique de 20% d'ici à 2020 et de combler 20% de la demande par des sources d'énergie renouvelable.


w