Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe dynamiek krijgen » (Néerlandais → Français) :

Om de toepassing van deze nieuwe aanpak te vergemakkelijken : - krijgen alle potentieel betrokken medewerkers binnen het jaar na de ondertekening van onderhavige overeenkomst een opleiding in het kader van een operationeel perspectief; - wordt een projectopvolgingsinstrument ter beschikking gesteld van de teams; - per exploitatie een korte, indien mogelijk geautomatiseerde verslaggeving uitbrengen over de in het projectbeheerinstrument ingevoerde informatie; - een dynamiek voor de evaluatie v ...[+++]

Pour faciliter le déploiement de cette nouvelle approche - tous les collaborateurs potentiellement concernés bénéficieront, dans l'année suivant la signature du présent contrat, une formation dans une perspective opérationnelle, - un outil de suivi de projet sera mis à la disposition des équipes; - effectuer un reporting synthétique par exploitation - si possible automatisée - des informations intégrées dans l'outil de gestion de projet; - mettre en place une dynamique d'évaluation des collaborateurs.


Hoewel de voorzorginstellingen ten aanzien van de eerste soort overeenkomsten wellicht inderdaad een dominante positie hebben, zou er op deze markt een nieuwe dynamiek heersen waardoor andere actoren van het verzekeringsbedrijf belangstelling krijgen voor deze markt.

Bien que le premier ensemble puisse effectivement se caractériser par une prédominance des institutions de prévoyance, ce marché ferait l’objet d’une nouvelle dynamique et les autres acteurs de l’assurance s’intéresseraient désormais à ce marché.


2. is van oordeel dat het in 2007 gepresenteerde initiatief "Zwarte-Zeesynergie" (Black Sea Synergy – BSS) inderdaad een nieuwe dynamiek aan de regionale samenwerking in het gebied van de Zwarte Zee heeft gegeven, maar betreurt het dat de voor de uitvoering beschikbaar gestelde administratieve en fiscale middelen ontoereikend waren; is daarom van mening dat een toekomstige strategie voor het Zwarte-Zeegebied een hogere prioriteit moet krijgen, vergelijkbaar met die van de EU-strategie voor het gebied aan de Oostz ...[+++]

2. estime que la Synergie de la mer Noire, initiative présentée en 2007, a donné un nouvel élan à la coopération régionale dans la région de la mer Noire, mais déplore le fait que les ressources administratives et budgétaires allouées à sa mise en œuvre aient été insuffisantes; estime dès lors qu'une future stratégie pour la mer Noire devrait se voir accorder une priorité plus élevée, au même titre que la stratégie pour la région de la mer Baltique, et qu'il conviendrait de mieux coordonner toute l'assistance financière fournie à la région, ce qui permettrait d'accroître la responsabilité, en orientant ces fonds vers les secteurs critiq ...[+++]


Met het thans voorliggende Belgisch-Spaanse initiatief moet de ontwikkeling van Europol echter een geheel nieuwe dynamiek krijgen, omdat Europol enerzijds operationele taken moet krijgen (1) en anderzijds toekomstige wijzigingen van de Europol-overeenkomst vereenvoudigd moeten worden (2).

L'initiative belgo‑espagnole à l'examen vise à relancer l'évolution d'Europol en confiant à cet organisme des tâches opérationnelles (1) et en simplifiant la procédure de modification de la convention relative à Europol(2).


De resolutie geeft de prioriteiten aan met behulp waarvan Europa weer nieuw elan kan krijgen: het onaantastbare cohesiebeleid, het belang van de bevordering van concurrentievermogen en de groei van de Unie; het vereiste van een steeds doeltreffender gemeenschappelijk beleid op het gebied van justitie en binnenlandse zaken; de noodzaak de buitenlandse betrekkingen en de dynamiek van de integratie van de gemeenschappelijke markt nieuw elan te geven, evenals de inzet van het concept flexibilite ...[+++]

La résolution souligne les priorités pour le renouveau de l’Europe: le statut intouchable de la politique de cohésion, l’importance de promouvoir la compétitivité et le développement de l’Union, la nécessité d’une politique commune de plus en plus efficace dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, la nécessité d’encourager les relations extérieures et la dynamique d’intégration du marché unique, outre l’amélioration du concept de flexibilité en vue de rendre le cadre financier européen souple et efficace.


De resolutie geeft de prioriteiten aan met behulp waarvan Europa weer nieuw elan kan krijgen: het onaantastbare cohesiebeleid, het belang van de bevordering van concurrentievermogen en de groei van de Unie; het vereiste van een steeds doeltreffender gemeenschappelijk beleid op het gebied van justitie en binnenlandse zaken; de noodzaak de buitenlandse betrekkingen en de dynamiek van de integratie van de gemeenschappelijke markt nieuw elan te geven, evenals de inzet van het concept flexibilite ...[+++]

La résolution souligne les priorités pour le renouveau de l’Europe: le statut intouchable de la politique de cohésion, l’importance de promouvoir la compétitivité et le développement de l’Union, la nécessité d’une politique commune de plus en plus efficace dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, la nécessité d’encourager les relations extérieures et la dynamique d’intégration du marché unique, outre l’amélioration du concept de flexibilité en vue de rendre le cadre financier européen souple et efficace.


Dat is op zichzelf al positief. China zal te maken krijgen met een nieuwe dynamiek. Het land zal nauwe betrekkingen met de rest van de wereld gaan onderhouden. Het toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten, de sociale rechten en de milieurechten zal echter blijven bestaan.

Ce point est déjà positif en soi et introduira la Chine dans une dynamique nouvelle, différente, resserrant les liens avec le reste du monde, sans que nous cessions pour autant de veiller au respect des droits de l'homme, des droits sociaux et des droits environnementaux.


Met dit grondwettelijk verdrag kan de Europese constructie vandaag een nieuwe dynamiek krijgen, want het zijn juist de politieke integratie en de sociale rechten die vooruitgang boeken.

Aujourd'hui, avec le traité constitutionnel, une dynamique nouvelle peut s'ouvrir dans la construction européenne car ce sont précisément l'intégration politique, l'appauvrissement démocratique et les droits sociaux qui progressent.


- Diverse ondernemingen hebben de mogelijkheid aangegrepen om een federale erkenning te krijgen in het raam van dienstverlening op basis van de dienstencheques. Dit heeft een nieuwe dynamiek inzake dienstverlening mogelijk gemaakt.

- Différentes entreprises ont saisi la possibilité d'obtenir un agrément fédéral dans le cadre des prestations de service sur la base de titres-services, ce qui a instauré une nouvelle dynamique en la matière.


Justitie is een overheidsdienst die een nieuwe moderne dynamiek moet krijgen.

La justice est un service public à dynamiser et à moderniser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe dynamiek krijgen' ->

Date index: 2024-08-01
w