Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe dienstregeling maakt bovendien bepaalde » (Néerlandais → Français) :

Er is niet alleen de salarisverhoging voor de politieagenten die gemiddeld 9 % bedraagt, de nieuwe dienstregeling maakt bovendien bepaalde soorten werkzaamheden nagenoeg onmogelijk. Dit geldt vooral voor de nachtdiensten, behalve in enkele uitgelezen commissariaten.

Il y a non seulement une augmentation conséquente du traitement des policiers, qui s'élève en moyenne à 9 % mais,en plus, les nouvelles conditions horaires rendent quasi impossibles certaines formes de travaux, en particulier les permanences de nuit sauf dans quelques commissariats choisis.


In januari heb ik u een vraag gesteld over de nieuwe dienstregeling en dan meer bepaald de gevolgen van de dienstregeling voor de lijn Turnhout-Binche (Integraal Verslag, Commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, CRIV COM65, 21 januari 2015, blz. 43).

En janvier, je vous avais interrogé à propos du nouvel horaire de la SNCB, et plus particulièrement de son implication pour la ligne Turnhout-Binche (Compte rendu intégral, Commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, CRIV COM65, 21 janvier 2015, p. 43).


4. a) Maakt de NMBS een evaluatie van de nieuwe dienstregeling voor de stations Merelbeke en Melle op basis van de tellingen van het aantal reizigers die na 14 december 2014 deze lijn nemen? b) Wanneer wordt met deze evaluatie gestart?

4. a) La SNCB s'emploiera-t-elle à évaluer les nouveaux horaires relatifs aux gares de Merelbeke et de Melle sur la base du comptage des voyageurs qui emprunteront cette ligne après le 14 décembre 2014? b) Quand cette évaluation sera-t-elle lancée?


Wel is het zo dat een dergelijke wet het mogelijk maakt sneller bepaalde urgente maatregelen te nemen. Bovendien gebeurt het vaak dat bij ministerieel besluit genomen beslissingen in justitiële aangelegenheden achteraf nog een wetswijziging vereisen.

Elle demande toutefois la compréhension à cet égard, dès lors que ce genre de projet de loi permet de prendre plus rapidement certaines mesures urgentes et que la tradition veut, en matière de Justice, que les décisions prises par arrêté ministériel dans la plupart des départements nécessitent généralement une modification de loi au département de la Justice.


Het is immers duidelijk dat, vooral vanwege de onzekerheid van de economische omstandigheden voor de bouw van nieuwe elektriciteitscentrales, die bovendien investeringen van meerdere honderden miljoenen euro vereisen, het aantal investeringen in capaciteit voor elektriciteitsproductie onvoldoende is om de kerncentrale van Tihange 1 te kunnen sluiten volgens de voorziene termijn, zelfs indien men zo goed mogelijk gebruik maakt van het potentieel van het beheer van de vraag ...[+++]

En effet, force est de constater que, principalement en raison de conditions économiques incertaines pour la construction de nouvelles centrales électriques, qui exigent de plus des investissements de plusieurs centaines de millions d'euros, le nombre d'investissements en capacité de production électrique est insuffisant pour permettre la fermeture de la centrale de Tihange 1 selon le délai prévu, et ce même en exploitant au mieux le potentiel de gestion de la demande et de développement des interconnexions avec les pays limitrophes.


Maar er wordt bovendien bepaald dat de openbare werkgevers deze nieuwe werknemers prioritair toewijzen aan globale projecten die maatschappelijk noden lenigen.

Mais, en outre, il est prévu que les employeurs publics affectent prioritairement les nouveaux travailleurs à des projets globaux qui satisfont des besoins de société.


Bovendien blijven de nieuwe werknemers niet: in bepaalde diensten bedraagt het arbeidsverloop 100 procent.

Et les nouvelles recrues ne restent pas: certains services enregistrent un taux de rotation de 100%.


In de nieuwe dienstregeling is er voor mensen die moeten overstappen in Dendermonde bovendien slechts tien minuten voorzien, om van spoor 7 naar spoor 1 te lopen.

En outre, les nouveaux horaires ne prévoient pour les navetteurs qui doivent changer de train à Termonde que dix minutes pour se rendre de la voie 7 à la voie 1.


Bij het in voege gaan van de nieuwe dienstregeling in december 2010 zullen de reizigers die de IC-trein nemen op deze lijn op het traject Antwerpen-Centraal - Essen één minuut langer onderweg zijn, meer bepaald 32 in plaats van 31 minuten.

Avec l'entrée en vigueur des nouveaux horaires en décembre 2010, le temps de parcours du train IC sur le tronçon Antwerpen-Centraal - Essen de la ligne 12 sera rallongé d'une minute, passant dès lors à 32 minutes au lieu de 31.


Praktijkmensen zeggen dat bepaalde rechters gekant blijven tegen het principe van de gelijkmatig verdeelde huisvesting - de nieuwe wet maakt het hun mogelijk de voorgestelde regeling niet toe te passen -, maar dat anderen vinden dat het model waarin de wet voorziet, moet worden toegepast ...[+++]

Des praticiens font savoir que, si certains juges restent opposés au principe de l'hébergement égalitaire - la nouvelle loi leur permet de ne pas appliquer le modèle suggéré -, d'autres considèrent que le modèle législatif doit être appliqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe dienstregeling maakt bovendien bepaalde' ->

Date index: 2023-07-17
w