Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe democratische invulling krijgen " (Nederlands → Frans) :

De overheden streven ernaar brede en "inclusieve" steun te krijgen voor het overheidsbeleid om dit doeltreffend ten uitvoer te kunnen leggen en nieuwe democratische en maatschappelijke verdeeldheid te voorkomen.

Les pouvoirs publics souhaitent que leurs politiques bénéficient d’un large soutien afin d’en assurer une mise en œuvre effective et d’éviter de nouvelles fractures démocratiques et sociétales.


Door de bouw van de nieuwe jeugdinstelling zal de accommodatie in Tongeren en Saint-Hubert op termijn een andere invulling krijgen.

Par la construction de la nouvelle institution de rééducation, l’accommodation à Tongres et à Saint-Hubert sera réaffectée à terme.


Als EU-burgers die in een ander EU‑land wonen, op grond van hun banden met de lidstaat waarvan zij de nationaliteit bezitten, of de banden die zij geleidelijk met hun lidstaat van verblijf hebben opgebouwd, zouden mogen kiezen in welk van deze twee landen zij hun belangrijkste politieke rechten willen uitoefenen, zouden hun inclusie en deelname aan het democratisch proces van de Unie een nieuwe stimulans krijgen.

Un nouvel élan serait donné à l'intégration des citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre, ainsi qu'à la participation à la vie démocratique de l'Union, si ces citoyens étaient autorisés à décider eux‑mêmes ‑ en fonction des liens qu'ils entretiennent avec l'État membre dont ils ont la nationalité ou des liens qu'ils ont tissés avec leur État membre de résidence ‑ dans lequel de ces deux pays ils souhaitent exercer leurs droits politiques essentiels.


De Keniaanse president heeft ons verzekerd dat de amendementen zullen worden herzien, wat ons uiteraard verheugt. Hij verzekert er ons verder van dat alle politieke entiteiten zullen worden geraadpleegd om er zo voor te zorgen dat de amendementen een nieuwe democratische invulling krijgen en brede steun vinden in de Keniaanse samenleving.

Nous devrions saluer le fait que le président kenyan assure que les amendements seront revus et que toutes les forces politiques seront consultées sur cette question, afin de donner à ces amendements une nouvelle qualité démocratique et garantir un large soutien de la société kenyane.


' De Brusselse Hoofdstedelijke Regering wenst heden een bijkomende vrijstelling in te voeren, uitsluitend gebaseerd op de bestemming van het gebouw en aldus in de lijn liggend van de voornoemde sociale vrijstellingen; deze nieuwe vrijstelling slaat op die gebouwen waar democratisch gekozenen in plenaire vergadering zetelen om er wetgevend of verordenend werk te verrichten; in zulke gebouwen ...[+++]

' Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale vise à introduire une nouvelle exonération qui se base exclusivement sur l'affectation de l'immeuble et s'aligne ainsi [sur les] exonérations sociales précitées; cette nouvelle exonération porte plus précisément sur les immeubles où des élus démocratiques siègent en réunion plénière afin d'y effectuer des travaux législatifs et réglementaires; dans de tels immeubles, les décisions ayant une incidence directe sur la vie quotidienne du citoyen (et par définition d'intérêt général) obtiennent un caractère officiel et légal, ce qui permet de les considérer comme symboles matériels d'Etat ...[+++]


C. overwegende dat de EU en haar lidstaten en Rusland voor de uitdaging staan hun wantrouwen te overwinnen en constructieve betrekkingen aan te gaan, onder meer door de onderhandelingen over een strategische partnerschapsovereenkomst tussen de EU en de Russische Federatie, die een nieuw elan moeten krijgen, succesvol af te ronden; dat de rechtsstaat, de mensenrechten en de democratische rechten moeten worden geëerbiedigd;

C. considérant que l'Union européenne et ses États membres et la Russie doivent s'efforcer de vaincre la méfiance et d'établir des relations constructives, notamment grâce à la conclusion des négociations sur un accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne et la Fédération de Russie, qui ont besoin d'un nouvel élan; considérant que le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des droits démocratiques doit être garanti;


Met het EBI wordt het publieke debat evenwel opengetrokken en krijgen het burgers de mogelijkheid om dankzij deze nieuwe vorm van participerende democratie actiever aan het democratisch bestel van de Unie deel te nemen.

Les ICE contribueront néanmoins à élargir l’espace du débat public, en permettant aux citoyens de participer plus intensément à la vie démocratique de l’Union, grâce à ce nouvel instrument de «démocratie participative».


Europa noemt zichzelf een wereldwijde speler en dan krijgen we hier een statisch werkprogramma te zien waarin de problemen enerzijds banaal genoemd worden, zonder dat ze een politieke invulling krijgen, en anderzijds instrumenten worden vermeld die, voor zover het nieuwe instrumenten betreft, door de Commissie zelfs niet als een grote stap vooruit beschouwd worden.

L’Europe, en tant qu’acteur mondial, ne joint pas l’acte à la parole. En effet, elle propose un programme de travail statique qui comprend, d’une part, une déclaration banale sur les problèmes qui est vide de toute substance politique et, d’autre part, des instruments que la Commission ne reconnaît même pas comme des avancées pour ceux réellement nouveaux.


Deze inzet voor de mensenrechten moet voortaan een concrete invulling krijgen en in de nieuwe wetsvoorstellen moet verplicht rekening worden gehouden met de grondrechten.

À partir de maintenant, cet engagement en faveur des droits de l’homme doit être doté d’une forme concrète et il doit être obligatoire d’incorporer la dimension des droits fondamentaux dans toute nouvelle proposition législative.


De EU steunt de nieuwe democratisch gekozen leiders, en om invulling aan die steun te geven hebben de Raad en de Commissie de Oekraïnse regering voorgesteld op korte termijn een Samenwerkingsraad EU-Oekraïne te organiseren. Deze bijeenkomst heeft op 21 februari jongstleden plaatsgevonden en had tot doel een snelle aanneming van het actieplan EU-Oekraïne mogelijk te maken, overeenkomstig de wens van de Europese Raad van Brussel van 16 en 17 december 2004.

Afin de manifester le soutien de l’UE aux nouveaux dirigeants démocratiquement élus, le Conseil et la Commission ont proposé au gouvernement ukrainien d’organiser rapidement un Conseil de coopération UE-Ukraine qui devrait avoir lieu le 21 février en vue de l’adoption rapide du plan d’action UE-Ukraine, comme prévu lors de la réunion du Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004 à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe democratische invulling krijgen' ->

Date index: 2024-05-18
w