Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe commissaris mevrouw cathy ashton » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Vandaag heb ik vóór kunnen stemmen waar het gaat om de instemming van het Parlement met de EPO en de tijdelijke EPO’s, doch enkel en alleen vanwege de beloftes en garanties van de nieuwe commissaris, mevrouw Cathy Ashton, en omdat de regeringen van de betrokken landen de economische partnerschapsovereenkomsten vooral als een stap vooruit beschouwen, zij het een te kleine stap.

– (EN) Si j’ai pu voter aujourd’hui en faveur de l’accord donné par le Parlement à l’APE et aux APE intérimaires, c’est uniquement en raison des garanties et des démarches de la nouvelle commissaire, Cathy Ashton, et parce que les gouvernements des pays concernés y voient largement une avancée, même insuffisante.


Ik heb de Europese Commissaris, mevrouw Vera Jourova, gevraagd om de onderhandelingen over een nieuwe Safe Harbor-overeenkomst zo snel mogelijk af te ronden.

Quant à moi, j'ai invité madame la Commissaire européenne Vera Jourova a finaliser au plus vite les négociations pour un nouveau Safe Harbor.


21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de HCP Michel VANDEWALLE evenwel niet meer de hoedanigheid van effectief lid wil hebben; dat de Vaste ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de la police locale souhaitent la prolongation de leur mandat ; que le CDP Michel VANDEWALLE ne souhaite toutefois plus avoir la qualité de membre effectif ; que la Commission permanente de la police locale pro ...[+++]


Mevrouw Cathy Ashton is bij de Commissie voorgedragen met de volle steun van de Britse regering.

M Ashton a été nommée à la Commission avec la pleine confiance du gouvernement du Royaume-Uni.


– (MT) Ik zou graag willen beginnen met de opmerking dat ook ik de nieuwe commissaris, mevrouw Vassiliou, mijn felicitaties wil uitspreken.

– (MT) Je voudrais commencer par féliciter moi aussi la nouvelle commissaire, M Vassiliou.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw Ashton, ik denk dat de nieuwe hoge vertegenwoordiger verbaasd zal zijn over de wijze waarop het Europees Parlement zijn huiswerk heeft gedaan.

– (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame Ashton, e crois que la nouvelle haute représentante doit être sidérée par la façon dont le Parlement européen a appris ses leçons.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, nu de bevoegde commissaris, mevrouw Ashton, er niet is, wil ik commissaris Kuneva bedanken voor het antwoord en haar vragen om mevrouw Ashton namens mij te bedanken voor haar bemiddeling, voor haar besprekingen met de Amerikaanse autoriteiten over de intrekking van de caroussel-tegenmaatregelen die de Verenigde Staten van Amerika toepassen.

− (EL) Madame la Présidente, en l’absence de M Ashton, commissaire chargée de ce dossier, je tiens à remercier M la commissaire Kuneva de sa réponse et je lui demande de bien vouloir transmettre nos remerciements à M Ashton qui a participé aux négociations et aux consultations avec nos collègues afin que les mesures de rétorsion de type "carrousel̎ soient levées.


1. Sedert 5 maart 2004, datum waarop de Ministerraad de nieuwe raad van beheer goedkeurde, word ik, wat mijn bevoegdheid « Economie » aangaat, in de raad van beheer vertegenwoordigd door de voorzitter van het directiecomité van de FOD Economie, de heer Lambert Verjus als effectief lid, en door de heer Erik Sterckx als plaatsvervangend lid, wat betreft de bevoegdheid « Buitenlandse Handel », door de heer Patrick Van Hautte als effectief lid, en door mevrouw Cathy Buggenhout als plaatsvervangend ...[+++]

1. Depuis le 5 mars 2004, date à laquelle le Conseil des ministres a approuvé le nouveau conseil d'administration, je suis, pour ce qui relève de ma compétence « Économie », représentée au sein du conseil d'administration par le président du comité de direction SPF Économie, M. Lambert Verjus comme membre effectif, et per M. Erik Sterckx comme suppléant, pour ce qui relève de ma compétence « Commerce extérieur », par M. Patrick Van Hautte comme membre effectif, et par Mme Cathy Buggenhout comme suppléante.


7 NOVEMBER 2001. - Omzendbrief GPI 12 Basisuitrusting van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Aan mevrouw en de heren Provinciegouverneurs, Aan mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement Brussel, Aan de dames en heren Burgemeesters, Ter informatie : Aan de dames en heren Arrondissementscommissarissen, Aan de heer voorzitter van de Vaste Commissie van de Gemeentepolitie, Aan de Commissaris-generaal van de Federale Politie, Mevrouw, Mijnheer de gouverneur, Deel 1 : Algemeen 1.VOORWOORD 1.1 Sedert 0 ...[+++]

7 NOVEMBRE 2001. - Circulaire GPI 12 Equipement de base de la Police intégrée structurée à deux niveaux A Madame et Messieurs les Gouverneurs de Province, A Madame le Gouverneur de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Pour information : A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, Au Président de la Commission permanente de la Police communale, Au Commissaire général de la Police fédérale, Madame, Monsieur le gouverneur, Partie 1 : Généralités 1. PREFACE 1.1 Depuis le 1 avril 2001, l'arrêté royal « Mammouth » réglemente le nouveau statut du personnel de la Police i ...[+++]


De tekst van die ontwerpverordening is op 5 maart 2014 gezamenlijk wereldkundig gemaakt door de Europees commissaris voor Handel, de heer Karel De Gucht, en de Hoge Vertegenwoordiger voor het Europees Buitenlands en Veiligheidsbeleid, mevrouw Catherine Ashton.

Le texte de cette proposition de règlement a été présenté sur la scène mondiale, le 5 mars 2014, par le commissaire européen Karel De Gucht et par la Haute-représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe commissaris mevrouw cathy ashton' ->

Date index: 2022-10-26
w