Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe bijeenkomst gehad » (Néerlandais → Français) :

Bij haar laatste bijeenkomst op 7 februari heeft de Begrotingscommissie de gelegenheid gehad het voorstel te bespreken voor een wijziging (toevoeging van een nieuw lid 3) van artikel 136 van het VWEU via de vereenvoudigde procedure zoals bedoeld in artikel 48, lid 6, VEU, dat momenteel wordt besproken in de Commissie constitutionele zaken, in aanwezigheid van uw corapporteurs, Elmar Brok en Roberto Gualtieri.

Lors de sa dernière réunion le 7 février, la commission des budgets a eu l'occasion de débattre de la proposition de modification (ajout d'un nouveau paragraphe 3) à l'article 136 du traité FUE, via la procédure simplifiée prévue à l'article 48, paragraphe 6, du traité UE – actuellement débattue au sein de la commission des affaires constitutionnelles – avec la participation de vos deux corapporteurs, M. Elmar Brok et M. Robert Gualtieri.


2. herhaalt zijn standpunt zoals neergelegd in zijn resolutie van 15 januari 2009 over de situatie in Gazastrook en drukt zijn bezorgdheid uit over het oplaaien van het Israëlisch-Palestijns conflict, wat reeds een invloed heeft gehad op de politieke dialoog tussen de partners van het Europees-mediterrane partnerschap; acht het belangrijk verdere vertraging in deze beginfase van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te vermijden en hoopt dat het samenwerkingsproces zo snel mogelijk weer aan snelheid wint, en een bijdrage levert aan de gedeelde doelstelling van vrede in het Midden-Oosten; benadrukt, met betrekking tot de beginselen di ...[+++]

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix au Moyen-Orient; souligne qu'au regard des principes adoptés lors du Sommet de Paris du 13 juillet 2008 ...[+++]


2. herhaalt zijn standpunt zoals neergelegd in zijn resolutie van 15 januari 2009 over de situatie in Gazastrook en drukt zijn bezorgdheid uit over het oplaaien van het Israëlisch-Palestijns conflict, wat reeds een invloed heeft gehad op de politieke dialoog tussen de partners van het Europees-mediterrane partnerschap; acht het belangrijk verdere vertraging in deze beginfase van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te vermijden en hoopt dat het samenwerkingsproces zo snel mogelijk weer aan snelheid wint, en een bijdrage levert aan de gedeelde doelstelling van vrede in het Midden-Oosten; benadrukt, met betrekking tot de beginselen di ...[+++]

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix au Moyen-Orient; souligne qu'au regard des principes adoptés lors du Sommet de Paris du 13 juillet 2008 ...[+++]


We hebben maandag een zeer belangrijke bijeenkomst van de Raad gehad en maandagavond een bijeenkomst van het Kwartet. De heer Solana heeft u al op de hoogte gesteld van de strekking van de drie belangrijkste beginselen: men moet het gebruik van geweld afzweren, de nieuwe Palestijnse regering moet de staat Israël erkennen, en zij moet verder de bestaande verplichtingen nakomen, met andere woorden de akkoorden van Oslo en de routekaart.

M. Solana a déjà fait rapport sur l’idée maîtresse des trois principes importants: il faut un engagement à la non-violence, le nouveau gouvernement palestinien doit reconnaître l’État d’Israël, et il doit également respecter ses obligations existantes, à savoir Oslo et la feuille de route.


Ingevolge de beraadslagingen tijdens de zitting van de Raad Begroting op 24 november 1998 heeft de Raad een nieuwe bijeenkomst gehad met een delegatie van het Europees Parlement, geleid door de heer SAMLAND, voorzitter van de Begrotingscommissie , om het vraagstuk te bespreken van de voorwaarden voor en de mate van flexibiliteit in de begrotingen in het licht van het eindresultaat van de onderhandelingen en van het maximum van de toekomstige financiële vooruitzichten.

Suite aux délibérations lors de la session du Conseil "Budget" du 24 novembre 1998, le Conseil a tenu une nouvelle rencontre avec une délégation du Parlement européen conduite par M. SAMLAND, Président de la Commission des budgets ( ), pour examiner la question "des conditions et de la flexibilité des budgets en fonction du résultat global des négociations et du plafond des futures perspectives financières".


Op 16 september hebben we een bijeenkomst gehad met de vertegenwoordigers van de nieuwe kabinetten Volksgezondheid van de gewesten en gemeenschappen om de principes te bespreken van het gemeenschappelijk aanwenden van de middelen van het federale fonds ter bestrijding van tabaksgebruik.

Le 16 septembre, nous avons eu une réunion avec les représentants des nouveaux cabinets régionaux et communautaires de la Santé publique dont l'objet a été de discuter des principes d'utilisation conjointe du fonds fédéral de lutte contre le tabac.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe bijeenkomst gehad' ->

Date index: 2021-01-15
w