Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe bij de rszppo aangeslotenen vallen » (Néerlandais → Français) :

het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen, bedoeld bij artikel 1, d), van voormelde wet van 6 augustus 1993;

3º le régime des nouveaux affiliés à l'ONSSAPL, visé à l'article 1 , d), de la loi du 6 août 1993 précitée ;


De verzoekende partij is van mening dat de bestreden bepalingen een discriminatie invoeren ten aanzien van het recht op het ongestoord genot van eigendom tussen de besturen die onder het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen vallen, en alle andere bij de RSZPPO aangesloten besturen, in zoverre de eerstgenoemde besturen een pensioenlast moeten dragen die niet wordt gecompenseerd door de inning van bijdragen of door financiële inkomsten van een andere aard, hetgeen noodzakelijkerwijs een deficit teweegbrengt waardoor de bijdragevoet regelmatig dient te worden verhoogd.

La partie requérante estime que les dispositions attaquées créent une discrimination dans le droit au respect des biens entre les administrations qui relèvent du régime des nouveaux affiliés à l'ONSSAPL et toutes les autres administrations affiliées à l'ONSSAPL, en ce que les premières se voient imposer une charge de pensions non compensée par la perception de cotisations ou de rentrées financières d'une autre nature, ce qui induit nécessairement un déficit rendant indispensables des augmentations régulières du taux de cotisation.


Het feit dat met die verschillende middelen rekening wordt gehouden, kan op zich geen inkomstendeficit veroorzaken : zoals in B.15.1 eraan is herinnerd, kan dat deficit alleen voortkomen uit materiële vergissingen bij de - weliswaar moeilijke - raming van de algemene ontwikkeling van de pensioenlasten en de loonsom die onder het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen vallen, ontwikkeling die overigens afhankelijk is van het beleid van de plaatselijke besturen zelf inzake personeel.

Le fait de prendre en compte ces différentes ressources ne peut en soi avoir pour effet de causer un déficit de recettes : comme il a été rappelé en B.15.1, ce déficit ne peut provenir que d'erreurs matérielles dans l'estimation - certes délicate - de l'évolution globale des charges de pensions et de la masse salariale relevant du régime des nouveaux affiliés à l'ONSSAPL, cette évolution dépendant par ailleurs de la politique des administrations locales elles-mêmes en matière de personnel.


Ten aanzien van het feit dat voor de berekening van het deel van de over te nemen pensioenen een maximaal verschil wordt vastgesteld tussen de werkelijke bijdragevoet en de theoretische bijdragevoet waarmee rekening dient te worden gehouden, ziet het Hof ten slotte niet in hoe dat maximale verschil een financieel nadeel kan berokkenen dat de verzoekende partij zou discrimineren ten opzichte van de andere plaatselijke besturen die onder het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen vallen.

En ce qui concerne enfin le fait de fixer, pour le calcul de la part des pensions à reprendre, un écart maximal entre le taux de cotisation réel et le taux de cotisation théorique à prendre en considération, la Cour n'aperçoit pas en quoi cet écart maximal serait de nature à causer un préjudice financier qui discriminerait la requérante par rapport aux autres administrations locales relevant du régime des nouveaux affiliés à l'ONSSAPL.


In tegenstelling tot de bijdragevoet die jaarlijks wordt vastgesteld en van toepassing is op alle besturen die onder het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen vallen, wordt het percentage voor de overname van de pensioenen van elk bestuur slechts één keer vastgesteld, op het ogenblik van de aansluiting van het betrokken bestuur, en individueel voor elk bestuur dat zich bij dat stelsel aansluit.

Contrairement au taux de cotisation qui est déterminé annuellement et qui s'applique à l'ensemble des administrations relevant du régime des nouveaux affiliés à l'ONSSAPL, le taux de reprise des pensions de chaque administration est fixé une seule fois, au moment de l'affiliation de l'administration concernée, et individuellement pour chaque administration qui s'affilie à ce régime.


Voor het overige betekent het feit dat de artikelen 23 en 25, 1°, worden geacht sinds 1 januari 1995 te worden toegepast, dat alle plaatselijke besturen, met inbegrip van de verzoekende partij, die zich sinds die datum hebben aangesloten bij het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen, aan dezelfde regels inzake de berekening van het overnamepercentage en van de bijdragevoet zijn onderworpen, zodat de bij artikel 74, acht ...[+++]

Pour le surplus, dès lors que les articles 23 et 25, 1°, sont censés s'appliquer depuis le 1 janvier 1995, cela signifie que toutes les administrations locales, y compris la partie requérante, qui se sont affiliées au régime des nouveaux affiliés à l'ONSSAPL depuis cette date, sont soumises aux mêmes règles relatives au calcul du taux de reprise et au calcul du taux de cotisation, de sorte que la rétroactivité conférée par l'article 74, huitième tiret, aux articles 23 et 25, 1°, attaqués, a pour effet de traiter de manière identique toutes les administrations relevant depuis le 1 janvier 1995 du régime des nouveaux affiliés à l'ONSSAPL.


Overeenkomstig artikel 9 van dezelfde wet kan het in dat artikel bedoelde overschot inzake kinderbijslag worden bestemd voor de financiering van de pensioenen die ten laste zijn van het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de lokale overheden, van het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen en van de voorzorgsinstelling.

Conformément à l'article 9 de la même loi, le boni en matière d'allocations familiales visé à cet article peut être affecté au financement des pensions à charge du régime commun de pension des pouvoirs locaux, du régime des nouveaux affiliés à l'ONSSAPL et de l'institution de prévoyance.


het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen, bedoeld bij artikel 1, d), van voormelde wet van 6 augustus 1993;

3º le régime des nouveaux affiliés à l'ONSSAPL, visé à l'article 1 , d), de la loi du 6 août 1993 précitée ;


2. Wat betreft de reserves van het Fonds voor egalisatie van het percentage van de pensioenbijdragen dat bij de RSZPPO tot stand werd gebracht, bevestig ik dat deze reeds integraal werden bestemd voor het dekken van de tekorten die door het stelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen en door het gemeenschappelijk pensioenstelsel van de plaatselijke besturen (= pool 1) werden opgelopen tot de afsluiting van het jaar 2009.

2. En ce qui concerne les réserves du fonds d'égalisation du taux des cotisations pension institué auprès de l'ONSSAPL, je confirme qu'elles ont déjà été intégralement affectées à la couverture des déficits accumulés par le régime des nouveaux affiliés à l'Office et par le régime commun des administrations locales (= pool 1) jusqu'à la clôture de l'année 2009.


1. Wat betreft het pensioenstelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen (= pool 2), waarbij het merendeel van de grote steden (onder andere Brussel, Antwerpen, Gent, Charleroi en Luik) voor de financiering van de pensioenen van hun statutaire medewerkers zijn aangesloten, wens ik te benadrukken dat volgens de ramingen die door de RSZPPO en de PDOS werden gemaa ...[+++]

1. En ce qui concerne le régime de pension des nouveaux affiliés à l'Office (= pool 2), auquel la plupart des grandes villes (entre autres Bruxelles, Anvers, Gand, Charleroi et Liège) sont affiliées pour le financement des pensions de leurs agents statutaires, je précise que - selon les estimations faites par l'ONSSAPL et le SdPSP - la charge de pension passera de 42% de la masse salariale en 2009 à 46% en 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe bij de rszppo aangeslotenen vallen' ->

Date index: 2025-08-26
w