Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe beslissingen genomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | rechtsmiddelen op het gebied van het vreemdelingenrecht

recours en matière de droit des étrangers


in het verloop van de procedure genomen beslissingen die een wijziging inhouden

modification qui intervient dans le déroulement de la procédure


de in voltallige zitting genomen beslissingen van het Hof

délibérations de la Cour siégeant en séance plénière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nieuwe beslissingen, genomen vanaf de bekendmaking van arrest nr. 61/2017 van het Grondwettelijk Hof in het Belgisch Staatsblad, moeten in overeenstemming zijn met het nieuwe geldende recht.

Les nouvelles décisions prises à dater de la publication de l'arrêt n° 61/2017 de la Cour constitutionnelle au Moniteur belge doivent se conformer au nouveau droit en vigueur.


Art. 23. De uitvoerbare beslissingen, genomen door de minister krachtens de artikelen 19, 20 en 22, zijn voor herziening vatbaar, hetzij wegens dwaling omtrent het feit of het recht, hetzij ingevolge overlegging van nieuwe gegevens die een herziening rechtvaardigen.

Art. 23. Les décisions exécutoires prises par le ministre en vertu des articles 19, 20 et 22 sont susceptibles de révision, soit pour erreur de fait ou de droit, soit à la suite de la production d'éléments nouveaux justifiant la révision.


Overwegende dat, vanuit een bezorgdheid van verduidelijking, akte moet genomen worden van de verlenging van het mandaat van de huidige leden waardoor de continuïteit van de beslissingen genomen door de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening wordt verzekerd tussen 1 juni en de datum van inwerkingtreding van het besluit tot aanwijzing van de leden van de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening in zijn nieuwe configuratie;

Considérant que, dans un souci de clarification, il convient d'acter la prolongation de mandat des membres actuels assurant ainsi la continuité des décisions prises par le Pôle "Aménagement du territoire" entre le 1 juin et la date d'entrée en vigueur de l'arrêté désignant les membres du pôle "Aménagement du territoire" dans sa nouvelle configuration;


Er werden niettemin een aantal nieuwe beslissingen genomen die te maken hadden met de oprichting van een gemeenschappelijke databank voor visa en het concept van een gemeenschappelijke politiecontrole aan de buitengrenzen van de Europese Unie.

Plusieurs décisions nouvelles ont néanmoins été prises concernant la création d'une base de données commune en matière de visas et le concept de contrôle policier commun aux frontières extérieures de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Vanlerberghe dient amendement nr. 17 in (stuk Senaat, nr. 4-738/2), dat tot doel heeft duidelijk te maken dat de verplichting om alle beslissingen inzake nieuwe kredieten of deelnemingen te bekrachtigen, alleen geldt voor de beslissingen genomen tussen de inwerkingtreding van het voorliggende wetsontwerp en 1 januari 2009.

Mme Vanlerberghe dépose l'amendement nº17 (do c. Sénat, nr. 4-738/2), qui vise à préciser clairement que l'obligation de confirmer toutes décisions de nouveaux crédits ou prises de participation ne vaut que pour les décisions prises entre l'entrée en vigueur du projet de loi à l'examen et le 1 janvier 2009.


Bij wet van 15 september 2006 tot hervorming van de Raad van State en tot oprichting van een Raad voor Vreemdelingenbetwistingen werd een nieuw administratief rechtscollege opgericht die als enige bevoegd is om kennis te nemen van de beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en van de beroepen tegen de beslissingen waarbij de Commis ...[+++]

La loi du 15 septembre 2006 réformant le Conseil d'État et créant un Conseil du Contentieux des étrangers a instauré une juridiction administrative compétente uniquement pour connaître des recours intentés contre les décisions individuelles prises en application des lois sur l'accès au territoire, le séjour et l'établissement et l'éloignement des étrangers et des recours contre les décisions par lesquelles le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides reconnaît, refuse ou retire la qualité de réfugié conformément à la Convention de Genève du 28 juillet 1951.


Bij wet van 15 september 2006 tot hervorming van de Raad van State en tot oprichting van een Raad voor Vreemdelingenbetwistingen werd een nieuw administratief rechtscollege opgericht dat als enige bevoegd is om kennis te nemen van de beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en van de beroepen tegen de beslissingen waarbij de commis ...[+++]

La loi du 15 septembre 2006 réformant le Conseil d'État et créant un Conseil du Contentieux des étrangers a instauré une juridiction administrative compétente uniquement pour connaître des recours intentés contre les décisions individuelles prises en application des lois sur l'accès au territoire, le séjour et l'établissement et l'éloignement des étrangers et des recours contre les décisions par lesquelles le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides reconnaît, refuse ou retire la qualité de réfugié conformément à la Convention de Genève du 28 juillet 1951.


Mevrouw Vanlerberghe dient amendement nr. 17 in (stuk Senaat, nr. 4-738/2), dat tot doel heeft duidelijk te maken dat de verplichting om alle beslissingen inzake nieuwe kredieten of deelnemingen te bekrachtigen, alleen geldt voor de beslissingen genomen tussen de inwerkingtreding van het voorliggende wetsontwerp en 1 januari 2009.

Mme Vanlerberghe dépose l'amendement nº17 (doc. Sénat, nr. 4-738/2), qui vise à préciser clairement que l'obligation de confirmer toutes décisions de nouveaux crédits ou prises de participation ne vaut que pour les décisions prises entre l'entrée en vigueur du projet de loi à l'examen et le 1 janvier 2009.


Aldus is de kwijtschelding van schulden verworven voor de rechterlijke beslissingen die aan de datum van inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepalingen voorafgaan, en zijn de nieuwe bepalingen enkel van toepassing op de beslissingen die met ingang van die datum worden genomen.

La remise de dettes est donc acquise pour les décisions judiciaires antérieures à la date d'entrée en vigueur des dispositions en cause et les nouvelles dispositions s'appliquent uniquement aux décisions prises à compter de cette date.


De nieuwe wet vertrekt daarom van hun mogelijkheden: wat kunnen ze nog zelf beslissen, bij welke beslissingen hebben ze hulp nodig, welke beslissingen worden beter in hun plaats genomen?

C'est pourquoi la nouvelle loi part de leurs facultés : quelles décisions peuvent-elles encore prendre seules, pour quelles décisions ont-elles besoin d'aide, quelles décisions est-il préférable de prendre à leur place ?




D'autres ont cherché : nieuwe beslissingen genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe beslissingen genomen' ->

Date index: 2021-03-16
w