Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe bepalingen moeten tevens dienen » (Néerlandais → Français) :

Deze bepalingen moeten tevens van toepassing zijn op subcontractanten van de betrokken marktdeelnemers.

Il convient que ces dispositions s'appliquent également aux éventuels sous-traitants des opérateurs concernés.


In het kader van de lopende evaluatie zal de Commissie nagaan of ook wapens die ontworpen zijn voor zelfbescherming (alarmwapens) in de nieuwe bepalingen moeten worden opgenomen, alsook alle andere relevante aspecten.

Dans le cadre de l'évaluation en cours, la Commission étudiera l'opportunité d’inclure les armes conçues pour l’autoprotection (armes d’alarme) dans les nouvelles dispositions, ainsi que tout autre aspect pertinent.


De nieuwe bepalingen moeten tevens dienen als basis voor toekomstige instrumenten op dit gebied.

Les nouvelles dispositions devraient aussi servir de base aux futurs instruments relevant de ce domaine.


Het voorstel van de Commissie bevat ook nieuwe regels die een aanvulling vormen op de richtlijn inzake rechten van slachtoffers van 2012. Deze nieuwe bepalingen moeten ervoor zorgen dat slachtoffers van terrorisme snel toegang krijgen tot professionele ondersteuning met het oog op medische en psychosociale behandeling en over hun rechten worden geïnformeerd, waar in de EU zij ook wonen.

La proposition de la Commission énonce également de nouvelles règles, qui complètent la directive concernant les droits des victimes de 2012, afin que les victimes du terrorisme aient immédiatement accès à des services d'aide professionnels offrant des traitements physiques et un accompagnement psychosocial et soient immédiatement informées de leurs droits, quel que soit leur lieu de résidence dans l’Union européenne.


Volgens de nieuwe bepalingen moeten schepen beschikken over certificaten of andere documenten waaruit blijkt dat er financiële zekerheid bestaat om de aan boord werkzame zeevarenden te beschermen.

Au titre des nouvelles dispositions, les navires devront disposer de certificats ou d'autres documents attestant qu'une garantie financière existe pour protéger les marins à leur bord.


Er zouden nieuwe bepalingen moeten worden ingevoerd om de dagelijkse en wekelijkse compenserende rusttijden te verduidelijken.

Il faudrait introduire de nouvelles dispositions afin de préciser la programmation des repos compensateurs journaliers et hebdomadaires.


De nieuwe bepalingen moeten twee en een half jaar na bekendmaking van de richtlijn in het Publicatieblad van de EU in alle lidstaten worden toegepast.

Les nouvelles dispositions devront être d'application dans tous les États membres deux ans et demi au plus tard à partir de la publication de la directive au Journal officiel de l'UE.


(47) Als gevolg van de bovengenoemde wijzigingen en nieuwe bepalingen moeten de Verordeningen van de Raad (EEG) nr. 3508/9, (EG) nr. 1577/96 van 30 juli 1996 tot invoering van een bijzondere maatregel voor bepaalde zaaddragende leguminosen(12) en (EG) nr. 1251/1999 van 17 mei 1999 tot instelling van een steunregeling voor producenten van bepaalde akkerbouwgewassen(13) worden ingetrokken.

(47) En raison des modifications et nouvelles dispositions susvisées, il y a lieu d'abroger les règlements (CEE) n° 3508/92 du Conseil (CE) n° 1577/96 du Conseil du 30 juillet 1996 portant une mesure spécifique en faveur de certaines légumineuses à grains(12) et (CE) n° 1251/1999 du Conseil du 17 mai 1999 instituant un régime de soutien aux producteurs de certaines cultures arables(13).


7. De Associatieraad nam nota van het feit dat er, als onderdeel van het proces van voltooiing van de vrijhandelszone, nieuwe bepalingen moeten worden vastgesteld inzake de handelsaspecten, zoals douanesamenwerking en allerlei aspecten van de mededingingsvoorschriften.

7. Le Conseil d'association a noté que, dans le cadre du processus d'instauration de la zone de libre-échange, de nouvelles dispositions concernant des questions liées au commerce, comme la coopération douanière et divers aspects des règles de concurrence, devront être établies.


De nieuwe bepalingen moeten tot een aanzienlijke beperking van de emissie van zwaveldioxide (meer dan 500 000 ton per jaar) leiden, hetgeen dichtbevolkte havens en kustgebieden alsmede zuurgevoelige ecosystemen ten goede zal komen.

Les nouvelles dispositions devraient entraîner une réduction substantielle des émissions de dioxyde de soufre (plus de 500 000 tonnes par an), ce dont bénéficieront les ports et les zones côtières européens à forte densité de population ainsi que les écosystèmes sensibles à l'acidité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe bepalingen moeten tevens dienen' ->

Date index: 2025-08-01
w