Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe bepaling waardoor " (Nederlands → Frans) :

Dankzij de invoering van een nieuwe bepaling in het Verdrag waardoor de EU de bevordering van de integratie van onderdanen van derde landen[9] die legaal in de lidstaten verblijven, kan ondersteunen, is er nu een duidelijke grondslag voor een gecoördineerd optreden (artikel 79, lid 4, VWEU), met uitsluiting van harmonisatie.

L'introduction dans le traité d’une nouvelle disposition juridique concernant le soutien par l'UE de l'action visant à favoriser l’intégration des ressortissants de pays tiers[9] en séjour régulier dans les États membres (article 79, paragraphe 4, du TFUE) permet une action concertée plus large tout en excluant l'harmonisation.


Naar aanleiding van de bepaling van de Kostenbijdrage op 2,61 EUR met ingang van 1 januari 2016, zijn de partijen bij de CAO overeengekomen om dit bedrag van 2,61 EUR wanneer nodig te verhogen waardoor het bedrag van de KwartaalPensioenBijdrage dienovereenkomstig moet aangepast (lees verminderd) worden (binnen het overeengekomen bedrag van de Forfaitaire Bijdrage (dat vanaf 1 januari 2016 75 EUR bedraagt)), tenzij partijen op zulk ogenblik een nieuwe overeenko ...[+++]

A l'occasion de la fixation de la Cotisation de Frais à 2,61 EUR à partir du 1 janvier 2016, les parties à la CCT ont convenu de majorer, en cas de besoin, ce montant de 2,61 EUR, ce qui entraîne une adaptation (lire diminution) en conséquence du montant de la Cotisation de Pension Trimestrielle (dans les limites du montant convenu) de la Cotisation Forfaitaire (qui s'élève à 75 EUR dès le 1 janvier 2016), à moins que les parties concluent à ce moment un nouvel accord en vue d'augmenter le montant global de la Cotisation Forfaitaire dans le cadre d'une nouvelle négociation de CCT dans le respect des conditions légales.


Art. 8. Dit artikel is een nieuwe bepaling die de toepasselijke regels bepaalt wanneer een vrije variante in aanmerking werd genomen door de aanbestedende overheid, waardoor een opdracht voor diensten een opdracht voor leveringen geworden is of omgekeerd.

Art. 8. Cet article est une disposition nouvelle déterminant les règles applicables lorsque la prise en considération d'une variante libre par le pouvoir adjudicateur a pour effet de transformer un marché de services en marché de fournitures ou inversement.


Deze paragraaf vormt geen nieuwe bepaling maar een aanvulling waardoor de oplossing van de in § 3, 1°, bedoelde specifieke aanvullende borgtocht kan worden toegepast.

Ce paragraphe ne constitue pas une disposition nouvelle mais une disposition qui a été complétée pour permettre de recourir à la solution du cautionnement complémentaire spécifique prévue au § 3, 1°.


Dankzij de invoering van een nieuwe bepaling in het Verdrag waardoor de EU de bevordering van de integratie van onderdanen van derde landen[9] die legaal in de lidstaten verblijven, kan ondersteunen, is er nu een duidelijke grondslag voor een gecoördineerd optreden (artikel 79, lid 4, VWEU), met uitsluiting van harmonisatie.

L'introduction dans le traité d’une nouvelle disposition juridique concernant le soutien par l'UE de l'action visant à favoriser l’intégration des ressortissants de pays tiers[9] en séjour régulier dans les États membres (article 79, paragraphe 4, du TFUE) permet une action concertée plus large tout en excluant l'harmonisation.


Teneinde meer tijd te kunnen doorbrengen met hun kleine kinderen moeten vrouwen het recht hebben op een gunstige behandeling met betrekking tot overwerken. Het is derhalve aangewezen om een nieuwe bepaling toe te voegen waardoor een werkneemster kan weigeren over te werken wanneer haar kind jonger is dan 12 maanden.

Afin de leur permettre de passer plus de temps avec leur enfant en bas âge, les femmes doivent avoir droit à un traitement favorable en ce qui concerne les heures de travail supplémentaires; il convient d'ajouter une disposition prévoyant la possibilité pour une travailleuse de refuser d'effectuer des heures supplémentaires lorsque l'enfant est âgé de moins de douze mois.


Art. 2. Dit artikel wijzigt artikel 9.3 van de huidige tekst door een nieuwe bepaling te introduceren waardoor motorrijders een volwaardige plaats op de rijbaan toegewezen krijgen.

Art. 2. Cet article modifie l'article 9.3 du texte actuel par l'introduction d'une nouvelle disposition en vertu de laquelle les motocyclistes se voient octroyer une place à part entière sur la chaussée.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


20. neemt kennis van de nieuwe bepaling in de Overeenkomst van Cotonou die de Parlementaire Vergadering ACS-EU in staat stelt regionale bijeenkomsten te organiseren, waardoor het mogelijk wordt met alle relevante politieke krachten in een regio een dialoog aan te gaan en hier tevens niet-overheidsactoren bij te betrekken; is van mening dat hierbij in het kader van het nieuw op te stellen reglement een basis voor regionale samenwerking in het leven moet worden geroepen, die ook voldoet aan de wensen van de ACS-lan ...[+++]

20. prend note de la nouvelle disposition de l'accord de Cotonou permettant à l'Assemblée parlementaire ACP-UE d'organiser des réunions régionales, ce qui ouvre la possibilité d'entamer un dialogue avec toutes les forces politiques présentes dans une région et d'y associer également les acteurs non étatiques, étant entendu que, dans le cadre de la refonte du règlement, une base doit être créée pour la coopération régionale qui corresponde également aux intérêts des pays ACP;


Parallel aan de afschaffing van de bepaling waarbij van kandidaten beheersing van de Letse taal wordt geëist, heeft het Letse parlement een aantal constitutionele amendementen goedgekeurd waardoor de bescherming van de Letse staatstaal wordt versterkt, maar waardoor nieuwe bezorgdheid wordt gewekt over de minderheidsrechten.

Parallèlement à l'abolition des dispositions exigeant la maîtrise du letton pour les candidats aux élections, le Parlement letton a adopté un certain nombre d'amendements constitutionnels qui renforcent la protection du letton, langue nationale, mais suscitent de nouvelles inquiétudes quant aux droits des minorités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe bepaling waardoor' ->

Date index: 2023-10-31
w