Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe beleidsvormen zullen " (Nederlands → Frans) :

In plaats van deze tactiek toe te passen zou het politiek en inhoudelijk beter zijn een discussie te openen over de verhoging van de communautaire begroting, teneinde te voorkomen dat de reeds bestaande communautaire beleidsvormen en het GLB worden aangetast, die de middelen zullen moeten leveren voor de financiering van de nieuwe communautaire beleidsvormen ter bestrijding van de crisis en ter verbetering van het mededingingsvermo ...[+++]

Il serait en revanche opportun, d’un point de vue tant politique que matériel, de débattre d’un éventuel accroissement du budget communautaire, de manière à ne pas affecter les politiques communautaires existantes, dont la PAC, car ce sera nécessaire pour couvrir le financement de nouvelles politiques destinées à gérer la crise et à améliorer la compétitivité de l’UE.


C. overwegende dat de lidstaten en de Commissie er nog altijd toe gehouden zijn om het actieplatform van Peking naar behoren uit te voeren en binnen hun bevoegdheden nieuwe beleidsvormen zullen moeten vinden om zich te richten naar de verklaring van de bijzondere VN-zitting van juni 2000 over Peking + 5 en naar het slotdocument van deze bijzondere zitting,

C. considérant que les États membres et la Commission sont toujours tenus d'appliquer de manière appropriée la plate-forme d'action de Pékin et devront instaurer de nouvelles politiques dans le cadre de leurs compétences, afin de se conformer à la déclaration de la Session spéciale des Nations unies sur "Pékin+5" de juin 2000 et au document final de cette dernière,


10. is van oordeel dat de uitvoering van milieuvriendelijke beleidsvormen een aspect moet zijn van de dagelijkse werkzaamheden van een instelling; dringt aan op een geactualiseerde evaluatie door alle instellingen vóór 1 september 2005 van de actie die is ondernomen in verband met de deelname aan EMAS (European Union Eco-Management and Audit Scheme); wijst erop dat in het bijzonder nieuwe bouwprojecten de mogelijkheid bieden te investeren in milieuvriendelijke energiesystemen die op de lange duur minder kostbaar ...[+++]

10. estime que la mise en œuvre de politiques écologiques devrait constituer un aspect du travail quotidien des institutions; demande que toutes les institutions procèdent, pour le 1 septembre 2005, à une évaluation actualisée des actions entreprises dans le cadre de la participation à l'EMAS (système communautaire de management environnemental et d'audit); souligne que les nouveaux projets immobiliers en particulier constituent l'occasion d'investir dans des modes d'énergie respectueux de l'environnement qui, à long terme, seront moins coûteux et beaucoup moins polluants; estime que les institutions européennes devraient servir d'exe ...[+++]


10. is van oordeel dat de uitvoering van milieuvriendelijke beleidsvormen een aspect moet zijn van de dagelijkse werkzaamheden van een instelling; dringt aan op een geactualiseerde evaluatie door alle instellingen vóór 1 september 2005 van de actie die is ondernomen in verband met de deelname aan EMAS (European Union Eco-Management and Audit Scheme); wijst erop dat in het bijzonder nieuwe bouwprojecten de mogelijkheid bieden te investeren in milieuvriendelijke energiesystemen die op de lange duur minder kostbaar ...[+++]

10. estime que la mise en œuvre de politiques écologiques doit constituer un aspect du travail quotidien des institutions; demande que toutes les institutions procèdent, pour le 1septembre 2005, à une évaluation actualisée des actions entreprises dans le cadre de la participation à l'EMAS (système communautaire de management environnemental et d'audit); souligne que les nouveaux projets immobiliers en particulier constituent l'occasion d'investir dans des modes d'énergie respectueux de l'environnement qui, à long terme, seront moins coûteux et beaucoup moins polluants; estime que les institutions européennes devraient servir d'exemple ...[+++]


Net zoals de geachte afgevaardigde vind ik deze kwestie echter wel zorgwekkend, en ik ben benieuwd of we binnen de nieuwe beleidsterreinen, in het bijzonder op de nieuwe terreinen van gecommunautariseerde beleidsvormen, vorderingen zullen kunnen maken op dit gebied.

Néanmoins, c'est une question qui me préoccupe, tout comme elle vous préoccupe, et je voudrais voir si, dans les nouveaux domaines d'action et, concrètement, dans les nouveaux domaines de politiques communautarisées, nous pouvons continuer à avancer sur ce terrain.


De indirecte voordelen zullen zich tot een vell groter aantal mensen uitstrekken door het verspreiden van goede prakrijken en de toepassing van nieuwe beleidsvormen en opleidingspraktijken.

Les avantages indirects devraient s'étendre à un nombre beaucoup plus important de personnes par le biais de la diffusion des bonnes pratiques et de l'application de nouvelles politiques et de nouvelles méthodes de formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe beleidsvormen zullen' ->

Date index: 2021-05-13
w