Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Traduction de «nieuwe artikel bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


Gemeenschappelijke Verklaring over de wijze van uitvoering van de nieuwe medebeslissingsprocedure (artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap)

Déclaration commune sur les modalités pratiques de la nouvelle procédure de codécision (article 251 du Traité instituant la communauté européenne)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het nieuwe artikel bepaalt de bevoegdheid van de alleenzittende rechter ingesteld bij artikel 26, eerste lid, zoals gewijzigd.

Le nouvel article établit la compétence des formations de juge unique créées par l'article 26, paragraphe 1, tel qu'amendé.


Paragraaf 1 van dit nieuwe artikel bepaalt dat in het geval bedoeld in artikel 70, de ondernemingsraad, de vertegenwoordigers van het personeel in de ondernemingsraad, de leden van de vakbondsafvaardiging en de werknemers van de onderneming op de hoogte worden gehouden tijdens de hele duur van de procedure voor de overnamebiedingen die de onderneming ontvangt.

Le paragraphe 1 de ce nouvel article prévoit que dans le cas prévu à l'article 70, le conseil d'entreprise, les membres représentant le personnel au sein du conseil d'entreprise, les membres de la délégation syndicale et les travailleurs de l'entreprise sont informés tout au long de la procédure des offres de reprise reçues par l'entreprise.


De heer D'Hooghe en mevrouw van Kessel dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1390/2, amendement nr. 248) in dat ertoe strekt een artikel 134bis in te voegen. Dit voorgestelde nieuwe artikel bepaalt dat de de Koning, na advies van de NAR, de jaarlijkse verhogingscoëfficiënt vaststelt.

M. D'Hooghe et Mme van Kessel déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1390/2, amendement nº 248) visant à insérer un article 134 bis. Ce nouvel article proposé dispose que le Roi fixe le coefficient d'augmentation annuelle après avoir pris l'avis du CNT.


Paragraaf 1 van dit nieuwe artikel bepaalt dat in het geval bedoeld in artikel 70, de ondernemingsraad, de vertegenwoordigers van het personeel in de ondernemingsraad, de leden van de vakbondsafvaardiging en de werknemers van de onderneming op de hoogte worden gehouden tijdens de hele duur van de procedure voor de overnamebiedingen die de onderneming ontvangt.

Le paragraphe 1 de ce nouvel article prévoit que dans le cas prévu à l'article 70, le conseil d'entreprise, les membres représentant le personnel au sein du conseil d'entreprise, les membres de la délégation syndicale et les travailleurs de l'entreprise sont informés tout au long de la procédure des offres de reprise reçues par l'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraaf 2 van dit nieuwe artikel bepaalt dat wanneer in de vraag bedoeld in artikel 70, § 4, gesteld wordt dat de feiten van zodanige aard lijken dat het voortbestaan van de onderneming of van een van haar componenten in gevaar is, in het met redenen omklede antwoord van de werkgever het ondernemingsplan wordt voorgesteld dat het voortbestaan van de exploitatie waarborgt of de geplande voorwaarden voor een overdracht of een stopzetting van de exploitatie aangeeft.

Le paragraphe 2 de ce nouvel article précise que lorsque la saisine, visée à l'article 70, § 4, précise que les faits apparaissent de nature à mettre en péril la pérennité de l'entreprise ou de l'une de ses composantes, la réponse motivée de l'employeur présente le projet d'entreprise garantissant la pérennité de l'exploitation de celui-ci ou précisant les conditions envisagées de sa cession ou de l'arrêt de son exploitation.


De gemeenteraad van de nieuwe gemeente bepaalt een tussentijdse rechtspositieregeling, die van toepassing is op de nieuw aan te stellen personeelsleden van de nieuwe gemeente vanaf de samenvoegingsdatum en die geldt tot aan de inwerkingtreding van de rechtspositieregeling van de nieuwe gemeente, vermeld in artikel 31, tweede lid.

Le conseil communal de la nouvelle commune établit un statut intérimaire, qui s'applique aux membres du personnel à désigner de la nouvelle commune à partir de la date de la fusion et qui est valide jusqu'à l'entrée en vigueur du statut de la nouvelle commune, visé à l'article 31, alinéa deux.


De raad voor maatschappelijk welzijn van het nieuwe OCMW bepaalt een tussentijdse rechtspositieregeling, die van toepassing is op de nieuw aan te stellen personeelsleden vanaf de samenvoegingsdatum, voor zover het gaat om specifiek personeel of personeel van een bijzondere dienst en die geldt tot aan de inwerkingtreding van de rechtspositieregeling van het nieuwe OCMW, vermeld in artikel 56.

Le conseil d'aide sociale du nouveau CPAS fixe un statut intérimaire qui est applicable aux membres du personnel à désigner à partir de la date de la fusion jusqu'à l'entrée en vigueur du statut du nouveau CPAS, visé à l'article 56, pour autant qu'il s'agit de personnel spécifique ou de personnel d'un service particulier.


Paragraaf 4 van artikel 21bis, nieuw, herneemt gedeeltelijk de bewoordingen van paragraaf 2 van het vernietigd artikel 21bis en verduidelijkt dat wanneer de geregistreerde belastingplichtige nog niet over een geregistreerd kassasysteem beschikt of ingeval van storing van de werking van dit systeem, om welke reden ook, de exploitant of de traiteur ertoe gehouden zijn een rekening of een ontvangstbewijs uit te reiken bedoeld in artikel 22 van het koninklijk besluit nr. 1. Paragraaf 5 van artikel 21bis, nieuw, voorziet dat de Minister van Financiën de praktische toepassingsvoorwaarden van dit artikel ...[+++]

Le paragraphe 4 de l'article 21bis, nouveau, reprend, pour partie, les termes du paragraphe 2 de l'article 21bis annulé et précise que lorsque l'assujetti enregistré ne dispose pas encore d'un système de caisse enregistreuse ou qu'en cas de dysfonctionnement, pour quelque cause que ce soit, de ce système, l'exploitant ou le traiteur sont tenus de délivrer la note ou le reçu visés à l'article 22 de l'arrêté royal n° 1. Le paragraphe 5 de l'article 21bis, nouveau, prévoit que le Ministre des Finances fixe les conditions d'application pratiques de cet article et détermine notamment les règles à appliquer en cas de dysfonctionnement involont ...[+++]


Bij de wet van 10 augustus 2015 werd een nieuw artikel 230/3 in de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid ingeschreven dat bepaalt dat tot 1 september 2017, in afwijking van artikel 1241, eerste lid van het Gerechtelijk Wetboek, de vermelding van de in het derde lid, 5°, van hetzelfde artikel bedoelde g ...[+++]

La loi du 10 août 2015 a inséré un nouvel article 230/3 dans la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine qui prévoit que jusqu'au 1er septembre 2017, par dérogation à l'article 1241, alinéa 1er, du Code judiciaire, la mention des données visées dans l'alinéa 3, 5°, du même article, n'est pas prescrite sous peine d'irrecevabilité de la requête.


Artikel 6 van de wet van 18 maart 2014 heeft een nieuw artikel 44/1 ingevoegd in de wet op het politieambt: paragraaf 2 van dit artikel bepaalt dat de politiediensten, volgens de door de Koning bepaalde nadere regels, na advies van de Commissie ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer, persoonsgegevens (zoals bedoeld in artikel 6 van de hoger vermelde wet van 8 december 1992) en bijgevolg etnische gegevens, mogen verzamelen en verwerken.

L'article 6 de la loi du 18 mars 2014 a inséré un nouvel article 44/1 dans la loi sur la fonction de police: le paragraphe 2 de cet article stipule que les services de police peuvent rassembler et traiter, selon les modalités définies par le Roi, après avis de la Commission de protection de la vie privée, les données personnelles (telles que visées à l'article 6 de la loi susmentionnée du 8 décembre 1992) et par conséquent les données ethniques.




D'autres ont cherché : van verordening     nieuwe artikel bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe artikel bepaalt' ->

Date index: 2025-01-13
w