Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe antiwitwaswet gesproken hebben " (Nederlands → Frans) :

Van nieuwe leden gesproken.. we hebben vandaag een beslissing genomen over de uitbreiding van de Unie.

À propos de nouveaux membres, cela m'amène à évoquer les décisions prises ce jour sur l'élargissement de l'Union.


Wij moeten een nieuwe start maken, luisteren naar de stemmen die op 25 mei hebben gesproken.

Il faudra que nous prenions un nouveau départ, que nous entendions ceux qui nous ont parlé le 25 mai.


In die geest hebben wij ook over een nieuw kaderakkoord gesproken waarvan de beginselen zijn opgenomen in de ontwerpresolutie zoals die vandaag in dit Parlement voorligt.

C’est l’esprit qui a guidé les discussions sur le nouvel accord-cadre, dont les principes sont repris dans la proposition qui vous est soumise aujourd’hui.


Ik zou graag, indien mogelijk, want ik vond zijn antwoord vandaag wat algemeen, ontwijkend en in zeker mate misschien enigszins contradictoir – ik veronderstel dat hij nieuws gekregen heeft dat gedeeltelijk bevestigd is door de leden die voor mij gesproken hebbenik zou u, commissaris, daarom willen vragen om, indien dat het geval is, het bewuste nieuws met ons allen te delen.

Je voudrais, si possible, car je l'ai trouvé un peu général, évasif et, dans une certaine mesure, un peu contradictoire dans sa réponse – je suppose qu'il a dû recevoir des informations qui ont été en partie confirmées par les députés qui ont pris la parole devant moi – je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, si c'est le cas, de partager ces informations avec nous et de nous permettre de les consulter.


Ik zou graag, indien mogelijk, want ik vond zijn antwoord vandaag wat algemeen, ontwijkend en in zeker mate misschien enigszins contradictoir – ik veronderstel dat hij nieuws gekregen heeft dat gedeeltelijk bevestigd is door de leden die voor mij gesproken hebbenik zou u, commissaris, daarom willen vragen om, indien dat het geval is, het bewuste nieuws met ons allen te delen.

Je voudrais, si possible, car je l'ai trouvé un peu général, évasif et, dans une certaine mesure, un peu contradictoire dans sa réponse – je suppose qu'il a dû recevoir des informations qui ont été en partie confirmées par les députés qui ont pris la parole devant moi – je voudrais vous demander, Monsieur le Commissaire, si c'est le cas, de partager ces informations avec nous et de nous permettre de les consulter.


Het is de praktijk van het EFG een combinatie van diensten voor te stellen die acties omvat die geheel nieuw zijn, die nieuw zijn voor de desbetreffende werknemers of die aan hen worden voorgelegd in een nieuwe samenstelling, alsmede acties waartoe deze werknemers normaal gesproken geen toegang zouden hebben (bijvoorbeeld scholing op middelbaar of tertiair niveau).

Dans la pratique, les services proposés avec l’aide du FEM se composent d’actions qui sont entièrement nouvelles, d’actions qui sont nouvelles pour les travailleurs concernés ou leur sont proposées dans de nouvelles combinaisons, et d’actions auxquelles ils n’auraient pas accès autrement (par exemple, un deuxième ou troisième niveau de formation).


Wel is het duidelijk - en ik sluit aan bij wat de heer Brok daarover zei - dat de huidige institutionele kaders niet voldoende zijn voor toetreding van nieuwe lidstaten na de twee waarover we vandaag eerder gesproken hebben.

Toutefois, il est évident - et je partage l’avis de M. Brok sur la question - que les cadres institutionnels actuels ne seront pas suffisants pour gérer l’adhésion de nouveaux États membres après l’entrée dans l’UE des deux pays dont nous avons débattu aujourd’hui.


Tijdens de lunch hebben de ministers gesproken over de verlichting van de schuldenlast van de Afrikaanse landen en de mogelijkheid van nieuwe maatregelen voor de financiering van de samenwerking met de ontwikkelingslanden.

Au cours du déjeuner, les ministres ont discuté de l'allégement de la dette des pays africains et de l'éventualité de nouvelles mesures de financement de la coopération avec les pays en développement.


Het geld moet dus niet worden onttrokken aan fondsen die voor onderzoek bestemd zijn. Op dit ogenblik moet Europa haar capaciteit voor onderzoek en technologische ontwikkeling uitbouwen, vooral - maar niet uitsluitend - op het gebied van de nieuwe technologieën, waar wij vandaag zo uitvoerig over gesproken hebben. Dat is ook nodig om de achterstand van Europa ten opzichte van haar concurrenten, met name de Verenigde Staten en Japan, in te halen.

L'Europe doit maintenant développer ses capacités de recherche et de développement technologique, surtout mais pas seulement des nouvelles technologies dont nous avons tant parlé aujourd'hui, et combler le fossé qui la sépare de ses concurrents, les États-Unis et le Japon.


In 47% van de gevallen zou de boekhouder die taak niet opnemen. 84,75% van de boekhouders zou zelfs met hun klanten niet over de nieuwe antiwitwaswet gesproken hebben.

En effet, dans 47,5% des cas, le comptable n'aurait pas assumé ce rôle et il semblerait même que 84,75% des comptables n'aient pas communiqué avec leur client au sujet de la nouvelle législation anti-blanchiment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe antiwitwaswet gesproken hebben' ->

Date index: 2024-07-11
w