Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe adoptiepraktijk maximale kansen biedt " (Nederlands → Frans) :

61. benadrukt dat de EU en Turkije inzake hun toekomstige betrekkingen een strategische langetermijnbenadering moeten hanteren; verwelkomt de verklaring van de Raad van 14 december 2010 waarin wordt opgeroepen tot intensievere samenwerking inzake kwesties van wederzijds belang op het gebied van veiligheid en buitenlands beleid; is van mening dat het steeds actievere buitenlands beleid van Ankara nieuwe uitdagingen en kansen biedt voor het GBVB; dringt er bij de VV/HV op aan een geïnstitutionaliseerde dialoog met Turkije aan te gaan over belangrijke str ...[+++]

61. souligne la nécessité à la fois pour l'Union et pour la Turquie d'adopter une approche stratégique à long terme dans la perspective de leurs relations futures; se félicite de la déclaration du Conseil du 14 décembre 2010 invitant à une coopération renforcée au sujet de la sécurité et des questions de politique étrangères d'intérêt commun; estime que la politique étrangère de plus en plus active d'Ankara offre de nouveaux défis et de nouvelles opportunités à la PESC; conseille vivement à la vice-présidente/haute représentante d'engager un dialogue institutionnalisé avec la Turquie sur les questions stratégiques importantes, comme la politique énergétique, la stabilité des Balkans occidentaux et du Caucase, le programme ...[+++]


61. benadrukt dat de EU en Turkije inzake hun toekomstige betrekkingen een strategische langetermijnbenadering moeten hanteren; verwelkomt de verklaring van de Raad van 14 december 2010 waarin wordt opgeroepen tot intensievere samenwerking inzake kwesties van wederzijds belang op het gebied van veiligheid en buitenlands beleid; is van mening dat het steeds actievere buitenlands beleid van Ankara nieuwe uitdagingen en kansen biedt voor het GBVB; dringt er bij de VV/HV op aan een geïnstitutionaliseerde dialoog met Turkije aan te gaan over belangrijke str ...[+++]

61. souligne la nécessité à la fois pour l'Union et pour la Turquie d'adopter une approche stratégique à long terme dans la perspective de leurs relations futures; se félicite de la déclaration du Conseil du 14 décembre 2010 invitant à une coopération renforcée au sujet de la sécurité et des questions de politique étrangères d'intérêt commun; estime que la politique étrangère de plus en plus active d'Ankara offre de nouveaux défis et de nouvelles opportunités à la PESC; conseille vivement à la vice-présidente/haute représentante d'engager un dialogue institutionnalisé avec la Turquie sur les questions stratégiques importantes, comme la politique énergétique, la stabilité des Balkans occidentaux et du Caucase, le programme ...[+++]


Het nieuwe beheerscontract biedt kansen om overheidsbedrijven en hun directie nog meer aan te moedigen om ook op dit punt resultaten te boeken.

Le nouveau contrat de gestion est l'occasion d'inciter encore davantage les entreprises publiques et leur direction à enregistrer des résultats, dans ce domaine également.


Dat is een Europa dat zijn burgers maximale kansen biedt, een Europa dat bouwt op zijn continentale dimensies en dat het potentieel van de interne markt, die voor consumenten en kleine en middelgrote ondernemingen zo essentieel is, maximaal benut, een Europa dat het milieu respecteert en dat voor energiezekerheid zorgt, een Europa dat andere mondiale spelers in een geest van partnerschap de hand reikt om gedeelde uitdagingen samen aan te gaan.

C’est une Europe qui offre un maximum de possibilités à ses citoyens, une Europe qui s’appuie sur sa dimension continentale et tire pleinement parti du potentiel de son marché intérieur, si important pour les consommateurs comme pour les petites et moyennes entreprises, une Europe des savoirs et de l’innovation, une Europe qui respecte l’environnement et garantit la sécurité de l’approvisionnement énergétique, une Europe qui s’adresse à d’autres acteurs mondiaux dans un esprit de partenariat pour relever ensemble les défis communs.


Dat is een Europa dat zijn burgers maximale kansen biedt, een Europa dat bouwt op zijn continentale dimensies en dat het potentieel van de interne markt, die voor consumenten en kleine en middelgrote ondernemingen zo essentieel is, maximaal benut, een Europa dat het milieu respecteert en dat voor energiezekerheid zorgt, een Europa dat andere mondiale spelers in een geest van partnerschap de hand reikt om gedeelde uitdagingen samen aan te gaan.

C’est une Europe qui offre un maximum de possibilités à ses citoyens, une Europe qui s’appuie sur sa dimension continentale et tire pleinement parti du potentiel de son marché intérieur, si important pour les consommateurs comme pour les petites et moyennes entreprises, une Europe des savoirs et de l’innovation, une Europe qui respecte l’environnement et garantit la sécurité de l’approvisionnement énergétique, une Europe qui s’adresse à d’autres acteurs mondiaux dans un esprit de partenariat pour relever ensemble les défis communs.


13. wijst erop dat een economie met een gering verbruik van fossiele brandstoffen ("low carbon economy") ook nieuwe uitdagingen en kansen biedt voor werkgelegenheid en arbeidsvoorwaarden, en wenst dat dit punt wordt opgenomen in de strategie voor duurzame ontwikkeling;

13. fait observer qu'une économie produisant peu de carbone posera des problèmes nouveaux et offrira des possibilités nouvelles en matière d'emploi et de conditions de travail, et souhaite que ce point soit repris dans la stratégie de développement durable;


Tezelfdertijd is de Commissie bezig met de oprichting van een nieuw Europees vrijwilligerskorps voor humanitaire hulpverlening dat jonge Europeanen nieuwe kansen biedt.

Parallèlement, la Commission met en place un nouveau Corps volontaire européen d’aide humanitaire afin d’offrir de nouvelles possibilités aux jeunes Européens.


De huidige ontwikkelingen bieden echter de mogelijkheid om de Europese economie te moderniseren, naar een toekomst waarin technologie en maatschappij zullen zijn afgestemd op nieuwe behoeften en waar de innovatie nieuwe kansen biedt.

Or, les récentes évolutions offrent la possibilité de moderniser l’économie européenne, afin qu’à l’avenir technologie et société s'adaptent aux nouveaux besoins et que l'innovation crée de nouvelles opportunités.


De Commissie bestudeert momenteel de mogelijkheden om het EU-beleid ten aanzien van de nieuwe buurlanden te intensiveren om niet alleen een tegenwicht te bieden voor eventuele vrees naar aanleiding van de uitbreiding, maar ook duidelijk te maken dat de uitbreiding nieuwe kansen biedt, zoals een verwachte toename van het handelsverkeer en economische groei aan beide zijden.

La Commission examine actuellement la possibilité de renforcer la politique de l'UE vis-à-vis de ses nouveaux voisins, afin non seulement de faire contrepoids aux craintes éventuelles résultant de l'élargissement, mais également de veiller à ce que celui-ci ouvre des perspectives, telles qu'un développement probable des échanges et une croissance économique des deux côtés.


Sommige bedrijven, die ver vooruitzien, hebben zich gerealiseerd dat duurzame ontwikkeling nieuwe kansen biedt en zijn begonnen hun investeringen navenant aan te passen.

Des entreprises parmi les plus clairvoyantes ont compris que le développement durable ouvre de nouvelles perspectives et elles ont commencé à adapter leurs investissements en conséquence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe adoptiepraktijk maximale kansen biedt' ->

Date index: 2025-03-12
w