Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuw uiterst verontrustend fenomeen » (Néerlandais → Français) :

De enorme evolutie van dit soort cannabisplantages in ons land was in die jaren een nieuw en in hoge mate verontrustend fenomeen in België.

La multiplication de telles plantations de cannabis dans notre pays constituait à l'époque un phénomène nouveau et hautement inquiétant.


Het is eenvoudigweg van essentieel belang om de ontwikkelingslanden, in samenwerking met de lokale boeren, te helpen om hun voedselsoevereiniteit te waarborgen. Dat geldt des te meer nu deze, evenals de democratische legitimiteit van hun regeringen, wordt bedreigd door een nieuw uiterst verontrustend fenomeen, namelijk de aankoop van landbouwgrond door buitenlandse investeerders als gevolg van de prijsverhoging van levensmiddelen in 2007.

Aider les pays en développement, en association avec les agriculteurs locaux, à assurer leur souveraineté alimentaire est tout simplement essentiel, d’autant que cette dernière, comme la légitimité démocratique de leurs gouvernements est aujourd’hui menacée par un nouveau phénomène particulièrement inquiétant, l’acquisition des terres arables par des investisseurs étrangers suite à l’augmentation des prix des denrées alimentaires en 2007.


9. vindt het uiterst verontrustend dat de hulpverlening ondanks alle inspanningen van de internationale gemeenschap ontoereikend blijft; benadrukt dat er dringend meer geld nodig is om de grensoverschrijdende interventies in landelijke zones van Daraa, Quneitra, Idlib en Oost-Aleppo uit te breiden; prijst de inzet van de EU-lidstaten en wijst erop dat de EU de grootste financiële steunverlener is, maar meent, aangezien het om een volstrekt nieuwe situatie gaat, dat er meer inspanningen nodig zijn; vraagt dat de EU al de mechanismen ...[+++]

9. est extrêmement préoccupé par le fait que, malgré tous les efforts déployés par la communauté internationale, la réaction reste en deçà des besoins; souligne que davantage de fonds sont nécessaires de toute urgence afin d’étendre les opérations transfrontières ciblant les parties rurales de Dar’a, Quneitra, Idleb et la partie orientale d'Alep; se félicite de l’engagement des États membres, étant donné que l’Union européenne est le plus grand donateur d’aide financière, mais estime que, face à une situation sans précédent, des efforts supplémentaires sont nécessaires; invite l’Union européenne à utiliser tous les mécanismes existant ...[+++]


De heer Roelants du Vivier feliciteert mevrouw Smet met haar initiatief tot deze resolutie, die de senatoren ertoe aanzet zich te buigen over een diepgaand fenomeen dat sinds een tijd in Congo plaatsvindt en uiterst verontrustend is.

M. Roelants du Vivier félicite Mme Smet d'avoir pris l'initiative de cette résolution qui amène les sénateurs à se préoccuper d'un phénomène profond qui a lieu depuis un certain temps au Congo et qui est extrêmement préoccupant.


De heer Roelants du Vivier feliciteert mevrouw Smet met haar initiatief tot deze resolutie, die de senatoren ertoe aanzet zich te buigen over een diepgaand fenomeen dat sinds een tijd in Congo plaatsvindt en uiterst verontrustend is.

M. Roelants du Vivier félicite Mme Smet d'avoir pris l'initiative de cette résolution qui amène les sénateurs à se préoccuper d'un phénomène profond qui a lieu depuis un certain temps au Congo et qui est extrêmement préoccupant.


I. overwegende dat racisme en xenofobie nieuwe en uiterst verontrustende gedaanten en uitingsvormen hebben aangenomen, wat een gevaar zou kunnen betekenen voor de democratie en de fundamentele grondrechten;

I. considérant que le racisme et la xénophobie ont pris des apparences et des formes d'expression nouvelles et extrêmement préoccupantes, qui pourraient mettre en danger la démocratie et les droits fondamentaux;


J. overwegende dat racisme en xenofobie nieuwe en uiterst verontrustende gedaanten en uitingsvormen hebben aangenomen, wat een gevaar zou kunnen betekenen voor de democratie en de fundamentele grondrechten;

J. considérant que le racisme et la xénophobie ont pris des apparences et des formes d'expression nouvelles et extrêmement préoccupantes, qui pourraient mettre en danger la démocratie et les droits fondamentaux;


D. overwegende dat deze toename van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme bijdraagt aan een sfeer van angst en onveiligheid en nieuwe, uiterst verontrustende gedaanten en uitingsvormen heeft aangenomen, hetgeen gevaar zou kunnen opleveren voor de democratie en de fundamentele grondrechten,

D. considérant que cette montée du racisme, de la xénophobie et de l'antisémitisme concourt à un climat de peur et d'insécurité et se traduit par des formes et expressions nouvelles et alarmantes, qui pourraient mettre en péril la démocratie et les droits fondamentaux,


B. overwegende dat het terrorisme, de terroristische organisaties en de staten en niet-gouvernementele actoren die het terrorisme ondersteunen, financieren en voor hun eigen doeleinden gebruiken, uiterst verscheiden zijn; tevens overwegende dat het hier gaat om een nog nieuw en onvoorspelbaar fenomeen dat een uitgesproken zin voor opportunisme veronderstelt (met name wat betreft het terrorisme van de kant van radicale groeperinge ...[+++]

B. conscient du caractère polymorphe du terrorisme, des organisations qui le pratiquent et des États et entités non étatiques qui le parrainent, le financent et le pratiquent à leurs propres fins; conscient également du caractère émergent et imprévisible d'un phénomène, qui suppose un sens évident de l'opportunité (particulièrement dans le cas du terrorisme pratiqué par des groupes radicaux qui prétendent défendre l'Islam), ainsi que la nécessité pour l'UE d'appliquer pour le combattre une politique volontariste, et pas seulement défensive,


B. overwegende dat het terrorisme, de terroristische organisaties en de staten en niet-gouvernementele actoren die het terrorisme ondersteunen, financieren en voor hun eigen doeleinden gebruiken, uiterst verscheiden zijn; tevens overwegende dat het hier gaat om een nog nieuw en onvoorspelbaar fenomeen dat een uitgesproken zin voor opportunisme veronderstelt (met name wat betreft het terrorisme van de kant van radicale groeperinge ...[+++]

B. conscient du caractère polymorphe du terrorisme, des organisations qui le pratiquent et des États et entités non étatiques qui le parrainent, le financent et le pratiquent à leurs propres fins; conscient également du caractère émergent et imprévisible d'un phénomène, qui suppose un sens évident de l'opportunité (particulièrement dans le cas du terrorisme pratiqué par des groupes radicaux qui prétendent défendre l'Islam), ainsi que la nécessité pour l'UE d'appliquer pour le combattre une politique volontariste, et pas seulement défensive,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw uiterst verontrustend fenomeen' ->

Date index: 2024-02-09
w