Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "nieuw pensioenstelsel waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Polen, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Pologne, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Hongrie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques


Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies

Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Bulgarie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant l'établissement de nouvelles concessions agricoles réciproques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van paragraaf 1 maakt een verschil in behandeling dat berust op het onderscheid tussen werklieden en bedienden, geen discriminatie in de zin van artikel 14, § 1, eerste lid, uit, wanneer het voortkomt uit het feit dat een of meerdere werknemers overeenkomstig artikel 16, § 3, geweigerd hebben deel te nemen aan een gewijzigd pensioenstelsel of aan een nieuw pensioenstelsel waarbij het verschil in behandeling dat berust op het onderscheid tussen werklieden en bedienden wordt opgeheven.

Par dérogation au paragraphe 1 , une différence de traitement qui repose sur la distinction entre ouvriers et employés ne forme pas une discrimination au sens de l'article 14, § 1 , alinéa 1 , lorsque cette différence de traitement résulte du fait qu'un ou des travailleurs ont refusé conformément à l'article 16, § 3, de participer à un régime de pension modifié ou à un nouveau régime de pension dans lequel la différence de traitement qui repose sur la distinction entre ouvriers et employés est supprimée en tant que telle.


43. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de gevolgen van de nieuwe pensioenstelsels voor de verschillende categorieën van vrouwen te berekenen, waarbij zij in het bijzonder aandacht moeten besteden aan deeltijdse en atypische contracten, en om de sociale vangnetsystemen aan te passen, in het bijzonder aan de jongere generaties;

43. invite la Commission et les États membres à déterminer l'incidence des nouveaux systèmes de retraite sur les différentes catégories de femmes, en accordant une attention particulière aux contrats à temps partiel et atypiques, et à adapter les régimes de protection sociale, en particulier pour les jeunes générations;


Uittreding - beëindiging van de arbeidsovereenkomst met de inrichter, anders dan door overlijden of pensionering (ondernemingspensioenstelsels); - de overgang van een werknemer in het kader van een overgang van een onderneming, van een vestiging of van een deel van een onderneming of een vestiging, naar een andere onderneming of naar een andere vestiging, als gevolg van een conventionele overdracht of een fusie waarbij het pensioenstelsel van de werknemer niet wordt overgedragen (ondernemingspensioenstelsels) of w ...[+++]

Sortie - la fin du contrat de travail avec l'organisateur, pour une autre cause que le décès ou la retraite (régimes de pension d'entreprise); - le transfert d'un travailleur dans le cadre d'un transfert d'une entreprise, d'une filiale ou d'une partie d'une entreprise ou d'une filiale vers une autre entreprise ou une autre filiale suite à une fusion ou un transfert conventionnel dans lequel le régime de pension du travailleur n'est pas transféré (régimes de pension d'entreprise) ou dans lequel le nouvel employeur ne relève plus du champ d'application de la convention collective de travail qui régit le régime de pension sectoriel (régime ...[+++]


Uittreding - beëindiging van de arbeidsdovereenkomst met de inrichter, anders dan door overlijden of pensionering (ondernemingspensioenstelsels); - de overgang van een werknemer in het kader van een overgang van een onderneming, van een vestiging of van een deel van een onderneming of een vestiging, naar een andere onderneming of naar een andere vestiging, als gevolg van een conventionele overdracht of een fusie waarbij het pensioenstelsel van de werknemer niet wordt overgedragen (ondernemingspensioenstelsels) of w ...[+++]

Sortie - la fin du contrat de travail avec l'organisateur, pour une autre cause que le décès ou la retraite (régimes de pension d'entreprise); - le transfert d'un travailleur dans le cadre d'un transfert d'une entreprise, d'une filiale, ou d'une partie d'une entreprise ou d'une filiale vers une autre entreprise ou une autre filiale suite à une fusion ou un transfert conventionnel dans lequel le régime de pension du travailleur n'est pas transféré (régimes de pension d'entreprise) ou dans lequel le nouvel employeur ne relève plus du champ d'application de la convention collective de travail qui régit le régime de pension sectoriel (régim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn in Europa grote verschillen in de pensioenstelsels, waarbij nieuwe lidstaten en burgers geconfronteerd worden met extra problemen omdat de opbouw van een, vanwege risicospreiding, gediversifieerd pensioensysteem (meerdere pijlers) zo gewenst is.

Il existe de grandes disparités entre les systèmes de pensions en Europe, et les nouveaux États membres et leurs citoyens rencontrent de nouveaux problèmes parce qu’il est très souhaitable d’établir un système diversifié de pensions (à plusieurs piliers), afin que les risques soient répartis.


Overwegende dat tegen 1 januari 2011 een nieuwe financieringsregeling uitgewerkt zal worden voor de solidaire pensioenstelsels van de plaatselijke besturen, waarbij de aansluitingsvoorwaarden grondig zullen verschillen ten opzichte van de huidige regels en dat derhalve de plaatselijke besturen, die thans nog niet bij deze stelsels aangesloten zijn, voor de laatste maal de mogelijkheid hebben om onder de huidige voorwaarden aan te sluiten bij het stelse ...[+++]

Considérant qu'avant le 1 janvier 2011 sera adopté un nouveau système de financement des régimes solidarisés de pension des administrations locales en vertu duquel les conditions d'affiliation différeront fondamentalement des règles actuelles et, par conséquent, que les administrations locales qui ne sont pas encore affiliées à ces régimes de pension ont pour la dernière fois la possibilité de s'affilier aux conditions actuelles au régime de pension des nouveaux affiliés à l'Office;


Art. 33. Na uittreding uit een pensioenstelsel, waarbij de werknemer ten minste 42 maanden was aangesloten, kan hij van zijn nieuwe werkgever eisen dat deze bedragen van zijn loon inhoudt en die doorstort aan de pensioeninstelling die hij daartoe heeft aangeduid, voorzover bij die werkgever geen pensioentoezegging bestaat.

Art. 33. Le travailleur, après sa sortie du régime de pension auquel il était affilié depuis au moins 42 mois, peut exiger de son nouvel employeur qu'il retienne des montants sur son salaire et les verse à l'organisme de pension qu'il lui désigne à cet effet, pour autant qu'il n'existe chez cet employeur aucun engagement de pension.


1. Wat betreft het pensioenstelsel van de nieuwe bij de Rijksdienst aangeslotenen (= pool 2), waarbij het merendeel van de grote steden (onder andere Brussel, Antwerpen, Gent, Charleroi en Luik) voor de financiering van de pensioenen van hun statutaire medewerkers zijn aangesloten, wens ik te benadrukken dat volgens de ramingen die door de RSZPPO en de PDOS werden gemaakt, de pensioenlast van 42% van de totale loonmassa in 2009 tot 46% in 2010 zal stijgen.

1. En ce qui concerne le régime de pension des nouveaux affiliés à l'Office (= pool 2), auquel la plupart des grandes villes (entre autres Bruxelles, Anvers, Gand, Charleroi et Liège) sont affiliées pour le financement des pensions de leurs agents statutaires, je précise que - selon les estimations faites par l'ONSSAPL et le SdPSP - la charge de pension passera de 42% de la masse salariale en 2009 à 46% en 2010.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     nieuw pensioenstelsel waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw pensioenstelsel waarbij' ->

Date index: 2021-03-15
w