Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nieuwe ontwikkeling op juridisch gebied

Vertaling van "nieuw juridisch regime " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nieuwe ontwikkeling op juridisch gebied

nouveauté juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Protocol nr. 4 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929 en gewijzigd bij het Protocol van Den Haag op 28 september 1955, getekend te Montreal op 25 september 1975 werd ter ondertekening aan de Staten voorgelegd op de diplomatieke conferentie over luchtrecht die gehouden werd te Montreal van 3 tot 25 september 1975, en heeft tot doel een nieuw juridisch regime in te voeren voor het vervoer van goederen.

Le Protocole nº 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 et amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955, signé à Montréal le 25 septembre 1975, a été présenté à la signature des États à l'issue de la Conférence diplomatique de droit aérien tenue à Montréal du 3 au 25 septembre 1975, et a pour objet l'introduction d'un régime juridique nouveau pour le transport de marchandises.


De bedoeling van het Protocol nr. 4 bestaat erin een nieuw juridisch regime vast te leggen voor het vervoer van goederen.

L'objet du Protocole nº 4 est d'établir un régime juridique nouveau pour le transport de marchandises.


De bedoeling van het Protocol nr. 4 bestaat erin een nieuw juridisch regime vast te leggen voor het vervoer van goederen.

L'objet du Protocole nº 4 est d'établir un régime juridique nouveau pour le transport de marchandises.


Het Protocol nr. 4 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929 en gewijzigd bij het Protocol van Den Haag op 28 september 1955, getekend te Montreal op 25 september 1975 werd ter ondertekening aan de Staten voorgelegd op de diplomatieke conferentie over luchtrecht die gehouden werd te Montreal van 3 tot 25 september 1975, en heeft tot doel een nieuw juridisch regime in te voeren voor het vervoer van goederen.

Le Protocole nº 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 et amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955, signé à Montréal le 25 septembre 1975, a été présenté à la signature des États à l'issue de la Conférence diplomatique de droit aérien tenue à Montréal du 3 au 25 septembre 1975, et a pour objet l'introduction d'un régime juridique nouveau pour le transport de marchandises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook kwamen de drie juridische diensten tot het gemeenschappelijke oordeel dat in het kader van deze herschikking de wetgever overeenkomstig de verdragen moet nagaan of de voorgestelde aanpassing van de bestaande comitologiebepalingen aan het nieuwe regime van gedelegeerde handelingen aanvaardbaar is dan wel of aan een andere oplossing moet worden gedacht, zoals toekenning van uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie of de Raad overeenkomstig artikel 291 VWEU en Verordening (EU) nr. 182/2011, of dat geen van deze o ...[+++]

Par ailleurs, les trois services juridiques ont également estimé que, dans le cadre de la refonte, le législateur devrait déterminer, conformément aux traités, si l'on peut accepter l'alignement proposé de la disposition existante relative à la comitologie sur le nouveau système d'actes délégués, s'il convient d'envisager une autre solution, comme l'octroi de compétences d'exécution à la Commission ou au Conseil conformément à l'article 291 du traité FUE et au règlement (UE) n° 182/2011, ou si aucune de ces solutions ne convient, auqu ...[+++]


Ook kwamen de drie juridische diensten tot het gemeenschappelijke oordeel dat in het kader van deze herschikking de wetgever overeenkomstig de verdragen moet nagaan of de voorgestelde aanpassing van de huidige comitologiebepalingen aan het nieuwe regime van uitvoeringshandelingen aanvaardbaar is dan wel of aan een andere oplossing moet worden gedacht, zoals delegatie van bevoegdheden aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU of toekenning van uitvoeringsbevoegdheid aan de Raad overeenkomstig artikel 291 VWE ...[+++]

Par ailleurs, les services juridiques ont tous trois considéré que, dans le cadre de la refonte, le législateur devrait déterminer, conformément aux traités, si l'on peut admettre l'alignement proposé de la disposition existante relative à la comitologie sur le nouveau système d'actes d'exécution ou s'il convient d'envisager une autre solution, comme la délégation de pouvoirs à la Commission conformément à l'article 290 du traité FUE ou une disposition conférant des compétences d'exécution au Conseil conformément à l'article 291 du tr ...[+++]


Ofschoon in enkele nieuwe lidstaten de verandering van regime binnen juridische kaders en in het overheidsapparaat heeft plaatsgevonden, is het verleden nog altijd aanwezig in het politieke denken en de reacties van de autoriteiten in hachelijke situaties.

Si dans certains nouveaux États membres le changement de régime s’est fait dans le cadre de la légalité et de la structure de l’État, le passé est toujours présent dans les attitudes politiques et les réactions des autorités dans les situations délicates.


Om echter tegemoet te komen aan de behoefte aan voorspelbaarheid voor economische operatoren, de behoefte van douane-instanties zich voor te bereiden op de toepassing van een nieuw stelstel en teneinde niet het gevaar te lopen van een juridisch vacuüm indien het voorgaande regime met ingang van 30 juni 2005 wordt opgeheven zonder dat het nieuwe regime is ingevoerd, stelt de rapporteur dit amendement voor.

Cependant, votre rapporteur pour avis propose le présent amendement afin de respecter la nécessité d'une prévisibilité pour les opérateurs économiques, de laisser la possibilité aux administrations douanières de se préparer à l'application du nouveau système et d'éviter l'apparition éventuelle d'un vide juridique dangereux si le régime précédent est abrogé au 30 juin 2005, mais que le nouveau régime n'est pas encore disponible.


Overwegende dat intussen de eenheid van rechtspraak wel dient verzekerd te blijven; dat door het feit van het niet inwerking zijn van de § 7 van artikel 43ter, er een juridisch vacuüm is ontstaan in het kader van de verzekering van de eenheid van rechtspraak gezien het oude regime van de taaladjuncten voorzien in artikel 43 niet meer van toepassing is en het nieuwe regime namelijk artikel 43ter, § 7, zesde lid, nog niet inwerking ...[+++]

Considérant qu'entre-temps, l'unité de la jurisprudence doit être assurée; que la non entrée en vigueur du § 7 de l'article 43ter, a fait apparaitre un vide juridique en matière de garantie de l'unité de la jurisprudence étant donné que l'ancien régime des adjoints bilingues prévu à l'article 43 n'est plus d'application et que le nouveau régime, à savoir l'article 43ter, § 7, alinéa 6, n'est pas encore entré en vigueur;


Aan dit regime werd pas recentelijk een (zeer bedenkelijke) juridische oplossing gegeven, waardoor het nieuw fiscaal regime maar een zeer zwakke schijn van wettelijkheid krijgt.

Ce n'est que récemment qu'une solution juridique (tout à fait douteuse) a été apportée au problème de ce régime de faveur, solution par laquelle le nouveau régime fiscal n'a désormais qu'une faible apparence de légalité.




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe ontwikkeling op juridisch gebied     nieuw juridisch regime     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw juridisch regime' ->

Date index: 2021-06-26
w