6. dringt er bij de Commissie op aan, aangezien tot dusverre door de Raad hierover geen overeenstemming is bereikt, haar voorstel voor een herziening van de arbeidstijdenrichtlijn in te trekken en inbreukprocedures op te starten tegen de lidstaten die de bestaande arbeidstijdenrichtlijnen en de uitspraken van het Hof over aanwezigheidsdienst niet naleven; verwacht dat de Commissie een nieuw herzieningsvoorstel indient om de opt-out geleidelijk af te schaffen en concrete verplichtingen in te stellen voor werkgevers om te zorgen voor werktijdregelingen waarmee het evenwicht tussen werk en vrije tijd wordt bevorderd;
6. invite la Commission, puisqu’aucun accord ne s’est dessiné jusqu’à présent au sein du Conseil, à retirer sa proposition de révision de la directive relative au temps de travail et à engager des procédures d’infraction contre les États membres qui ne respectent pas la directive en vigueur sur le temps de travail et les arrêts de la Cour de justice sur le temps de garde; attend de la Commission une nouvelle propositi
on de révision afin de supprimer progressivement l’option de sortie et créer, à la charge des employeurs, une obligation concrète de mettre en œuvre des dispositions relatives au temps de travail permettant de concilier plu
...[+++]s facilement vie professionnelle et vie extra-professionnelle;