Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuw gehanteerde begrip " (Nederlands → Frans) :

In deze zin heeft het nieuw gehanteerde begrip dezelfde draagwijdte als het begrip " afzonderlijke akten die eenzelfde verrichting tot stand brengen" (DOC 53 2081/001, blz. 113).

En ce sens, la nouvelle notion a la même portée que la notion d'« actes distincts qui constituent une seule et même opération » (DOC 53 2081/001, p. 113).


Waar de heer Penna, vertegenwoordiger van de CFI, sprak over extremisme en radicalisme, kan het toch niet zijn dat er nieuwe interpretaties van het begrip « extremisme » zouden worden gehanteerd.

Même si M. Penna, représentant de la CTIF, a parlé d'extrémisme et de radicalisme, il serait saurait être question d'ajouter de nouvelles interprétations à la notion « d'extrémisme ».


Zoals in de huidige Overeenkomst, wordt in artikel 14 van de nieuwe Overeenkomst als criteria het begrip « vaste basis » gehanteerd evenals de zogenaamde honderddrieëntachtig-dagenregel (verblijf van minimum honderddrieëntachtig dagen in enig tijdperk van twaalf maanden dat aanvangt of eindigt tijdens het betrokken belastingjaar) opdat de inkomsten van zelfstandige beroepen ook in de andere Staat dan de woonstaat mogen worden belast.

Comme dans la Convention actuelle, la notion de « base fixe » ainsi que la règle dite « des cent quatre-vingt-trois jours » (séjour minimum de cent quatre-vingt-trois jours au cours d'une période quelconque de douze mois commençant ou se terminant durant l'année fiscale considérée) sont les critères utilisés à l'article 14 de la nouvelle Convention pour que les revenus de professions indépendantes soient aussi imposables dans l'État autre que l'État de résidence.


Waar de heer Penna, vertegenwoordiger van de CFI, sprak over extremisme en radicalisme, kan het toch niet zijn dat er nieuwe interpretaties van het begrip « extremisme » zouden worden gehanteerd.

Même si M. Penna, représentant de la CTIF, a parlé d'extrémisme et de radicalisme, il serait saurait être question d'ajouter de nouvelles interprétations à la notion « d'extrémisme ».


Secundo is krachtens de tekst enkel « rechtstreeks deelnemen » aan vijandelijkheden verboden, hoewel in de nieuwe normen goedgekeurd via het Statuut van het Internationaal Strafhof een veel ruimer begrip wordt gehanteerd dat bijgevolg meer bescherming biedt, te weten « actief deelnemen » aan vijandelijkheden.

Deuxièmement, seule la « participation directe » aux hostilités est interdite, alors que le nouveau standard adopté par le Statut de la Cour pénale internationale utilise la notion beaucoup plus large, et donc plus protectrice, de « participation active » aux hostilités, ce qui inclut également la participation à l'arrière des lignes de combat.


Dezelfde politiebeambten die de nieuwe gemeentewet toepassen, dienen het vage begrip « openbare overlast » dat wordt gehanteerd in het kader van de gemeentelijke ordehandhaving nu te gaan hanteren om uit te maken of er al dan niet PV moet worden opgemaakt inzake cannabisgebruik.

Les mêmes fonctionnaires de police qui appliquent la nouvelle loi communale vont devoir utiliser la notion vague de « dérangement public » qui est employée dans le cadre du maintien de l'ordre public au niveau communal pour déterminer s'il convient ou non d'établir un PV en cas de consommation de cannabis.


Als basis voor die nieuwe huurprijsberekening (die overigens niet operationeel is, omdat de definities van de begrippen, nodig voor de berekening van de huurprijs, opgeheven zijn) wordt voortaan ook het nieuwe inkomensbegrip gehanteerd, waarin - in tegenstelling tot het oude begrip - een indexatiebepaling is opgenomen.

Ce nouveau calcul du loyer (qui n'est pas opérationnel du fait que les définitions nécessaires au calcul du loyer aient été abrogées) est désormais basé sur la nouvelle définition du revenu, qui, contrairement à l'ancienne définition, contient une disposition d'indexation.


Uit het gebruik van het begrip « personenvennootschap » dat wordt gehanteerd om een onderscheid te maken met de kapitaalvennootschappen, kan niet worden afgeleid dat de decreetgever een nieuwe categorie vennootschappen heeft willen invoeren.

De l'emploi de la notion de « société de personnes » qui est utilisée pour établir une distinction par rapport aux sociétés de capitaux, il ne se déduit pas que le législateur décrétal aurait voulu instaurer une nouvelle catégorie de sociétés.


Begin 1991 heeft de ICRP haar laatste aanbevelingen uitgebracht en de bepalingen van de richtlijn zijn in het licht van deze aanbevelingen herzien (1) COM(93) 349 De belangrijkste wijzigingen die het voorstel bevat, zijn: - in de nieuwe richtlijn worden dezelfde definities, grootheden, eenheden en wegingsfactoren voor straling en weefsels gebruikt als in de jongste aanbevelingen van de ICRP; - er worden lagere dosislimieten gehanteerd (ontleend aan de jongste aanbevelingen van de ICRP), waarin rekening is gehouden met de meest recent ...[+++]

La CIPR a diffusé ses dernières recommandations au début de 1991 et les dispositions de la directive ont été réexaminées à la lumière de ces recommandations (1) COM(93) 349 Les modifications les plus importantes introduites par la proposition sont les suivantes : - utilisation des définitions, des quantités et des unités ainsi que des facteurs de pondération des rayonnements et des tissus qui figurent dans les dernières recommandations de la CIPR, - fixation de limites de doses plus strictes (reprises des dernières recommandations de la CIPR) qui tiennent compte des estimations plus récentes sur le risque cancérigène de l'exposition aux rayonnements ionisants ainsi que de la notion de détriment pour la santé, - introduction de dispositions ...[+++]


Naar aanleiding van mijn interpellatie van 19 november 1996 over de nieuwe door de belastingadministratie gehanteerde interpretatie, wat de BTW-aangifte betreft, van het begrip «siège d'exploitation» (exploitatiezetel) voor de Franstalige zelfstandigen uit de Brusselse rand, verklaarde u dat vanaf 1 januari 1996 de Administratie van BTW, registratie en domeinen, de territoriale bevoegdheid van haar kantoren voor de belastingplichtige natuurlijke personen afbakent op grond ...[+++]

Lors de mon interpellation du 19 novembre 1996 sur la nouvelle interprétation de la notion de «siège d'exploitation» imposée par l'administration fiscale aux indépendants francophones habitant la périphérie bruxelloise, pour ce qui concerne la déclaration TVA, vous m'aviez expliqué que depuis le 1er janvier 1996 l'Administration de la TVA, de l'enregistrement et des domaines détermine la compétence territoriale de ses offices pour les assujettis personnes physiques d'après le domicile de ceux-ci et non plus, comme c'était le cas auparavant, d'après le lieu du siège d'exploitation si l'un et l'autre ne coïncident pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw gehanteerde begrip' ->

Date index: 2025-03-03
w