Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuw en enig statuut uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

Er werd voor de Benelux personeelsleden een nieuw stelsel van arbeidsvoorwaarden uitgewerkt, die opgenomen werden in een nieuw Statuut en in de bijhorende reglementen

Pour le personnel du Benelux, de nouvelles conditions de travail ont été élaborées qui ont été intégrées dans un nouveau statut et dans les règlements connexes.


Er werd voor de Benelux personeelsleden een nieuw stelsel van arbeidsvoorwaarden uitgewerkt, die opgenomen werden in een nieuw Statuut en in de bijhorende reglementen

Pour le personnel du Benelux, de nouvelles conditions de travail ont été élaborées qui ont été intégrées dans un nouveau statut et dans les règlements connexes.


Er wordt dan ook een nieuw statuut uitgewerkt dat voor een gezondere leeftijdspiramide moet zorgen zodat de doelstelling van een kleinere, beter uitgeruste, flexibele en snel ontplooibare Belgische krijgsmacht met een effectief van 35 000 militairen kan worden bereikt.

On planche aujourd'hui sur un nouveau statut qui doit garantir une meilleure pyramide des âges de telle sorte que l'objectif consistant à posséder en Belgique une armée plus petite, mieux équipée, flexible et rapide à déployer, forte d'un effectif de 35 000 hommes, puisse être atteint.


Er wordt dan ook een nieuw statuut uitgewerkt dat voor een gezondere leeftijdspiramide moet zorgen zodat de doelstelling van een kleinere, beter uitgeruste, flexibele en snel ontplooibare Belgische krijgsmacht met een effectief van 35 000 militairen kan worden bereikt.

On planche aujourd'hui sur un nouveau statut qui doit garantir une meilleure pyramide des âges de telle sorte que l'objectif consistant à posséder en Belgique une armée plus petite, mieux équipée, flexible et rapide à déployer, forte d'un effectif de 35 000 hommes, puisse être atteint.


Met het oog op het voorkomen van een verspreiding van de grondwettelijke wijzigingen, kan men het voorstel van de Raad van State volgen en een nieuw en enig artikel invoegen in de Grondwet dat als volgt luidt : « De Staat treedt toe tot het Statuut van Rome van het Internationaal Strafgerechtshof gesloten op 17 juli 1998».

Pour éviter un éparpillement des modifications constitutionnelles, l'on pourrait suivre la suggestion du Conseil d'Etat et insérer un nouvel article unique dans la Constitution qui pourrait se lire comme suit : « L'Etat adhère au Statut de la Cour pénale internationale, fait à Rome le 17 juillet 1998».


Dankzij de overgang naar het nieuwe statuut neemt hun juridische handelingsbekwaamheid in alle gevallen toe en kan er een statuut op maat van hun situatie worden uitgewerkt" (ibidem, p. 9 randnr. 15).

Grâce à la transition vers le nouveau statut, leur capacité juridique augmente dans tous les cas et un statut sur mesure peut être élaboré en fonction de leur situation (ibidem, p. 9, n° 15).


12. doet een beroep op de Commissie er in de toekomstige verordeningen voor te zorgen dat de lidstaten worden verplicht om politieke leiders van de belangrijkste stedelijke gebieden en verenigingen van plaatselijke en regionale overheden officieel te betrekken bij alle fasen van de besluitvorming over het cohesiebeleid (strategische planning, het definiëren van de voorgestelde "nationale strategische ontwikkelingscontracten") en de onderhandelingen daarover, onder meer door het opzetten van nieuwe soorten partnerschappen zoals een 'Territorial Pact' dat per lidstaat wordt uitgewerkt ...[+++]

12. invite la Commission à garantir, dans la prochaine réglementation, que les États membres fassent participer officiellement les dirigeants politiques des zones urbaines clé et les associations de collectivités locales et régionales à toutes les phases de la prise de décision dans le cadre de la politique de cohésion (planification stratégique, définition et négociation des "contrats de partenariat pour le développement et l’investissement" prévus), par exemple par le biais de la création de nouveaux types de partenariat tels que des pactes territoriaux conçus pour chaque État membre; invite la Commission à encourager la formation des administrations urbaines et locales, de manière à faire connaître les programmes et les initiatives de p ...[+++]


12. doet een beroep op de Commissie er in de toekomstige verordeningen voor te zorgen dat de lidstaten worden verplicht om politieke leiders van de belangrijkste stedelijke gebieden en verenigingen van plaatselijke en regionale overheden officieel te betrekken bij alle fasen van de besluitvorming over het cohesiebeleid (strategische planning, het definiëren van de voorgestelde „nationale strategische ontwikkelingscontracten”) en de onderhandelingen daarover, onder meer door het opzetten van nieuwe soorten partnerschappen zoals een „Territorial Pact” dat per lidstaat wordt uitgewerkt ...[+++]

12. invite la Commission à garantir, dans la prochaine réglementation, que les États membres fassent participer officiellement les dirigeants politiques des zones urbaines clé et les associations de collectivités locales et régionales à toutes les phases de la prise de décision dans le cadre de la politique de cohésion (planification stratégique, définition et négociation des «contrats de partenariat pour le développement et l'investissement» prévus), par exemple par le biais de la création de nouveaux types de partenariat tels que des pactes territoriaux conçus pour chaque État membre; invite la Commission à encourager la formation des administrations urbaines et locales, de manière à faire connaître les programmes et les initiatives de p ...[+++]


48. verheugt zich daarom over het consequent standpunt van de Dalai Lama voor echt zelfbestuur voor Tibet binnen de Chinese Volksrepubliek langs de weg van vreedzame onderhandelingen, deelt zijn ernstige bezorgdheid over de systematische vernieling van het Tibetaanse milieu, de tradities, cultuur en godsdienst door een politiek van genocide via massale immigratie van Chinezen, verder over de alsmaar slechter wordende politieke situatie van de Tibetaanse bevolking en de achteruitgang in de toestand van de rechten van de mens in Tibet en onderschrijft zijn oproep voor dringende internationale druk op Peking, in zijn toespraak van 24 oktobe ...[+++]

48. se félicite à cet égard de la fermeté du dalaï lama en ce qui concerne la mise en place d'une véritable autonomie au Tibet, au sein de la République de Chine, grâce à des négociations pacifiques; partage sa profonde préoccupation face à la destruction systématique de l'environnement, des traditions, de la culture et de la religion tibétaine, face à l'aggravation continue de la situation politique du peuple tibétain et face à la détérioration de la situation des droits de l'homme au Tibet; souscrit à l'appel à des pressions internationales urgentes sur la Chine lancé par le dalaï lama lors du discours qu'il a prononcé devant le Parl ...[+++]


41. verheugt zich daarom over het consequent standpunt van de Dalai Lama voor echt zelfbestuur voor Tibet binnen de Chinese Volksrepubliek langs de weg van vreedzame onderhandelingen, deelt zijn ernstige bezorgdheid over de systematische vernieling van het Tibetaanse milieu, de tradities, cultuur en godsdienst door een politiek van genocide via massale immigratie van Chinezen, verder over de alsmaar slechter wordende politieke situatie van de Tibetaanse bevolking en de achteruitgang in de toestand van de rechten van de mens in Tibet en onderschrijft zijn oproep voor dringende internationale druk op Peking, in zijn toespraak van 24 oktobe ...[+++]

41. se félicite à cet égard de la fermeté du Dalaï lama en ce qui concerne la mise en place d'une véritable autonomie au Tibet, au sein de la République de Chine, grâce à des négociations pacifiques; partage sa profonde préoccupation face à la destruction systématique, de l'environnement, des traditions, de la culture et de la religion tibétaine, à l'aggravation continue de la situation politique du peuple tibétain et à la détérioration de la situation des droits de l'homme au Tibet; souscrit à l'appel lancé par le Dalaï lama lors du discours qu'il a prononcé devant le Parlement européen le 24 octobre 2001; demande instamment à la Chi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : personeelsleden een nieuw     nieuw statuut     arbeidsvoorwaarden uitgewerkt     nieuw     nieuw statuut uitgewerkt     nieuw en enig     tot het statuut     nieuwe     nieuwe statuut     opzetten van nieuwe     dit de enige     lidstaat wordt uitgewerkt     regering om opnieuw     mens     enige     echt statuut     nieuw en enig statuut uitgewerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuw en enig statuut uitgewerkt' ->

Date index: 2025-02-28
w