Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Cultuurschok
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Hospitalisme bij kinderen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Rouwreactie
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

Vertaling van "niettemin opnieuw zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaand ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

système de contrôle à auto-reconfiguration


het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants


opnieuw in een toestand plaatsen

replacer dans une situation








complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient opgemerkt te worden dat deze nominatieve lijst niettemin permanent ter beschikking zal moeten gehouden worden van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van de specifieke controleorganen die het COC en het Comité I uitmaken. De aan de beheerder overgemaakte lijst zal door deze laatste ter beschikking van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van het Contoleorgaan en het Comité I gehouden worden en zal jaarlijks door elke dienst opnieuw moeten geëvalueerd worden.

A noter que cette liste nominative devra néanmoins être tenue en permanence à la disposition de la Commission de la protection de la vie privée et des organes de contrôle spécifiques que sont le COC et le Comité R. La liste transmise au gestionnaire sera tenue par ce dernier à la disposition de la Commission de la protection de la vie privée, de l'Organe de contrôle et du Comité R et devra faire l'objet d'une réévaluation annuelle par chaque service.


Men kan er niettemin van uitgaan dat anderen minder geluk hebben gehad en hun meubilair hebben moeten verkopen om er twee maanden later opnieuw te moeten kopen wegens een gunstige beschikking van het commissariaat-generaal.

On peut néanmoins penser que d'autres ont eu moins de chance et ont dû vendre leurs meubles pour peut-être en racheter deux mois plus tard suite à une décision favorable du commissariat général.


Niettemin heeft de Regering beslist voor 1996 opnieuw gelden ter beschikking te stellen, namelijk 650 miljoen frank voor de werkingskosten, waarvan 250 miljoen voor de crèches, 275 miljoen voor hulp aan gezinnen en bejaarden, 100 miljoen voor de opvang van zieke kinderen.

Le Gouvernement a néanmoins décidé, pour 1996, de dégager à nouveau des fonds pour un montant de 650 millions de francs à titre de frais de fonctionnement, dont 250 millions pour les crèches, 275 millions pour l'aide aux familles et aux personnes âgées, 100 millions pour l'accueil des enfants malades.


Een lid is van oordeel dat niettemin ook de vraag naar de bestansreden van de twee comités als een soort van tussenschakel tussen de enquêtediensten en de begeleidingscommissies opnieuw moet worden gesteld.

Un membre estime qu'il convient néanmoins de reposer la question de la raison d'être des deux comités en tant qu'« intermédiaire » entre les services d'enquêtes et les commissions de suivi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Samengevat is het onze overtuiging dat indien de werkgever na een overmachtssituatie in de theoretische mogelijkheid verkeert het bedrijf opnieuw op te starten en hij niettemin, met een beroep op artikel 32, 5º, van de wet op de arbeidsovereenkomsten, de arbeidsovereenkomst(en) van een of meer personeelsleden beëindigt, het einde van die arbeidsovereenkomst(en) niet wordt veroorzaakt door overmacht, maar door een eigen beslissing van de werkgever met alle gevolgen vandien, zoals bijvoorbeeld het betalen van opzeggingsvergoedingen wegens eenzijdige contrac ...[+++]

En résumé, nous avons la conviction que lorsqu'un employeur a la possibilité théorique, après un cas de force majeure, de relancer son entreprise et qu'il met néanmoins fin au contrat d'un ou de plusieurs membres du personnel en invoquant l'article 32, 5º, de la loi relative aux contrats de travail, ces contrats prennent fin non pas par la force majeure, mais par une décision personnelle de l'employeur, ce qui entraîne pour celui-ci certaines obligations, comme celle de verser des indemnités de congé en raison d'une rupture unilatérale du contrat ou de payer éventuellement des primes à la fermeture.


Ze geeft niettemin toe dat men de tekst opnieuw kan bekijken om de goedkeuringsverplichting eventueel te nuanceren.

Néanmoins, elle admet qu'on peut réexaminer le texte pour, le cas échéant, nuancer l'obligation de ratification.


De begroting van de EU moet niettemin opnieuw worden bekeken in het licht van de nieuwe bevoegdheden als gevolg van het Verdrag van Lissabon en van de behoefte aan eigen middelen.

Le budget de l’Union doit néanmoins être reconsidéré à la lumière des nouveaux pouvoirs issus du traité de Lisbonne et du besoin en ressources propres.


7. spreekt opnieuw zijn verontwaardiging en woede uit over alle grootschalige terreuraanslagen, alsmede zijn solidariteit met de slachtoffers van zulke aanslagen en zijn medeleven met de pijn en het lijden van hun gezinnen, vrienden en familieleden; herhaalt niettemin dat de strijd tegen het terrorisme niet kan worden gevoerd ten koste van gevestigde gemeenschappelijke basiswaarden als eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat;

7. redit son indignation et sa colère devant tout attentat terroriste de masse, sa solidarité à l'égard des victimes de tels attentats, ainsi que sa compassion pour la douleur et la souffrance des familles, des amis et des parents; rappelle, néanmoins, que la lutte contre le terrorisme ne saurait être menée aux dépens des valeurs fondamentales établies et partagées que sont le respect des droits de l'homme et l'état de droit;


2. is zich bewust van de moeilijkheden die de verwezenlijking van de doelstellingen van het proces van Barcelona vertragen; bevestigt niettemin opnieuw zijn gehechtheid aan het lopende Proces, dat niet tot doel heeft andere activiteiten of initiatieven ten behoeve van vrede en ontwikkeling te vervangen, maar dat in een multilateraal kader kan bijdragen tot het welslagen ervan;

2. est conscient des difficultés que soulèvent ces défis, lesquelles sont à l'origine du retard pris dans la réalisation des objectifs du processus de Barcelone; réitère cependant son engagement concernant le processus en cours, lequel ne vise à remplacer aucune autre activité ou initiative menées en faveur de la paix et du développement mais à contribuer à leur succès dans un cadre multilatéral;


46. verwelkomt de afschaffing van de doodstraf in Albanië op 25 maart 2007 (voor alle misdrijven), in Kirgizië op 27 juni 2007, in Rwanda op 26 juli 2007, in de staat New Jersey (Verenigde Staten) op 13 december 2007, en in Oezbekistan op 1 januari 2008; uit zijn ongerustheid over de mogelijkheid dat de doodstraf opnieuw wordt ingevoerd in Guatemala; betreurt niettemin het besluit van het parlement van Guatemala om de doodstraf o ...[+++]

46. se félicite de l'abolition de la peine de mort en Albanie le 25 mars 2007 (pour tous les crimes), au Kirghizstan le 27 juin 2007, au Rwanda le 26 juillet 2007, dans l'État du New Jersey (États-Unis d'Amérique) le 13 décembre 2007 et en Ouzbékistan le 1 janvier 2008; se déclare préoccupé par la possibilité que la peine de mort soit rétablie au Guatemala; invite au contraire le gouvernement guatémaltèque à adhérer effectivement au moratoire universel sur la peine de mort; se félicite de la décision de la Chine de faire réexaminer toutes les condamnations à la peine de mort par la Cour suprême, mais reste préoccupé du fait que la Chi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettemin opnieuw zijn' ->

Date index: 2023-05-25
w