Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niettemin heeft spreker enkele bedenkingen " (Nederlands → Frans) :

Niettemin heeft spreker enkele bedenkingen bij het voorstel van de regering om de vorige verklaring tot herziening van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 2 mei 2007) aan te vullen met nieuwe artikelen.

L'intervenant émet néanmoins des réserves sur la proposition du gouvernement d'ajouter de nouveaux articles à la précédente déclaration de révision de la Constitution (Moniteur belge du 2 mai 2007).


Niettemin heeft spreker enkele bedenkingen bij het voorstel van de regering om de vorige verklaring tot herziening van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 2 mei 2007) aan te vullen met nieuwe artikelen.

L'intervenant émet néanmoins des réserves sur la proposition du gouvernement d'ajouter de nouveaux articles à la précédente déclaration de révision de la Constitution (Moniteur belge du 2 mai 2007).


Niettemin heeft geen enkel land ook maar half zoveel SSL-servers per inwoner als de VS.

Cependant, il n'y a aucun pays de l'Union européenne qui aurait ne serait-ce que la moitié du nombre de serveurs SSL par habitant dont disposent les États-Unis.


Niettemin kan geen enkele rechtsvordering meer worden ingesteld na een termijn van zes jaar vanaf de datum van het ongeval op zee dat het wrak tot gevolg heeft.

Néanmoins, aucune action en justice ne peut être intentée après un délai de six ans à compter de la date de l'accident de mer qui a causé l'épave.


De heer Vandenberghe verklaart dat hij kan akkoord gaan met de voorliggende bepalingen inzoverre deze technische aspecten regelen. Spreker heeft echter enkele bedenkingen bij de artikelen 2 en 3.

M. Vandenberghe déclare qu'il peut marquer son accord sur les dispositions à l'examen en tant qu'elles règlent des aspects techniques, mais qu'il a plusieurs remarques à formuler au sujet des articles 2 et 3.


De heer Vandenberghe verklaart dat hij kan akkoord gaan met de voorliggende bepalingen inzoverre deze technische aspecten regelen. Spreker heeft echter enkele bedenkingen bij de artikelen 2 en 3.

M. Vandenberghe déclare qu'il peut marquer son accord sur les dispositions à l'examen en tant qu'elles règlent des aspects techniques, mais qu'il a plusieurs remarques à formuler au sujet des articles 2 et 3.


Bij artikel 12, meer bepaald over de sanctie van overplaatsing, heeft spreker volgende bedenkingen.

L'orateur souhaite aussi formuler des objections sur l'article 12 et, en particulier, sur le déplacement en tant que sanction.


Immers, hoewel artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens geen enkel recht doet ontstaan op een beroep tegen de jurisdictionele beslissingen die ertoe strekken een aanhouding te bevelen of te verlengen, zodat de wetgever niet ertoe gehouden is te voorzien in een cassatieberoep tegen een beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis, vormt een controle van de wettigheid van die beslissingen, en met name van de ...[+++]

En effet, même si l'article 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme ne fait naître aucun droit à un recours contre les décisions juridictionnelles visant à ordonner ou à prolonger une arrestation, de sorte que le législateur n'est pas tenu de prévoir un pourvoi en cassation contre une décision de maintien de la détention préventive, il n'en demeure pas moins qu'un contrôle de la légalité de ces décisions, et notamment du respect de l'obligation de motivation spéciale qui incombe aux juridictions d'instruction, constitue une garantie essentielle en ce domaine, ce que le législateur avait confirmé par la loi du 20 juillet 1990 et ce qu'il a encore confirmé ...[+++]


Indien de lidstaat niet instemt met schikking van het geschil kan de Commissie niettemin tot schikking besluiten, mits die schikking geen enkel financieel of begrotingsgevolg heeft voor de betrokken lidstaat gebaseerd op een volledige en evenwichtige feitelijke analyse alsmede een juridische onderbouwing waarin rekening is gehouden met de ...[+++]

Lorsque l’État membre n’accepte pas que le différend soit réglé par voie d’un accord transactionnel, la Commission peut néanmoins décider, sur la base d’une analyse factuelle complète et équilibrée et d’une argumentation juridique, tenant compte de l’analyse produite par l’État membre et démontrant l’intérêt financier de l’Union et de l’État membre concerné, de conclure un tel accord à condition que celui-ci n’ait aucune incidence financière ou budgétaire pour l’État membre concerné.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de vorige spreker heeft al enkele punten van deze resolutie genoemd.

– (DE) Monsieur le Président, le précédent orateur a déjà mentionné quelques détails de cette résolution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettemin heeft spreker enkele bedenkingen' ->

Date index: 2023-12-20
w