Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niettemin heeft buitenlandse » (Néerlandais → Français) :

Niettemin heeft Buitenlandse Zaken voor de flagrante gevallen waarbij de productiefout in het policarbonaat financiële schade had veroorzaakt (bijv. personen in transit in een buitenlandse luchthaven die hun reis niet konden verderzetten) een schadevergoedingsprocedure uitgewerkt gebaseerd op de volgende elementen: terugbetaling van de geannuleerde reisbiljetten of betaling van het supplement voor een herboeking, betaling van hotelkosten en een dagvergoeding (voor maaltijden); die twee laatste kosten worden beperkt tot de maximumbedragen van toepassing voor de personeelsleden van Buitenlandse Zaken op dienstreis.

Cependant les Affaires étrangères ont, pour les cas flagrants où le défaut du polycarbonate avait provoqué des dommages financiers (par exemple personnes en transit dans un aéroport étranger ne pouvant pas continuer leur voyage), entretemps mis au point une procédure de dédommagement basée sur les éléments suivants : remboursement des tickets de voyages annulés ou de la différence payée pour un re-booking, remboursement des frais d’hôtel, indemnité journalière (pour les repas); ces deux derniers frais sont plafonnés aux montants maximum en vigueur pour les agents des Affaires étrangères en matière de missions.


Niettemin heeft de Administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat het initiatief genomen om vertegenwoordigers van de buitenlandse Inlichtingendienst te Brussel op 25 november 2005 te ontmoeten.

L'administrateur général de la Sûreté de l'État a pourtant pris l'initiative de rencontrer les représentants du service de renseignements étranger à Bruxelles le 25 novembre 2005.


34. betreurt niettemin het feit dat Rusland in de Veiligheidsraad van zijn vetorecht gebruikt maakt om de inspanningen van de internationale gemeenschap te ondermijnen om effectief en snel te kunnen reageren op humanitaire crises, zoals de tragedie en het toenemende geweld in Syrië; verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter dan ook om de invloed en de diplomatieke inspanningen van de EU in te zetten voor de voorzetting van de dialoog met Rusland over deze vraagstukken; is verheugd over de bemiddeling van Rusland in verband met de voorraad chemische wapens van Syrië, in combinatie met het voorstel van de Russische min ...[+++]

34. déplore néanmoins que la Russie utilise son veto au Conseil de sécurité des Nations unies pour freiner les efforts déployés par la communauté internationale pour réagir efficacement et rapidement aux crises humanitaires telles que la tragédie et la spirale de la violence en Syrie; demande dès lors à la VP/HR à mettre à profit l'influence et les initiatives diplomatiques de l'Union européenne pour poursuivre le dialogue avec la Russie sur ces questions; salue la médiation offerte par la Russie en ce qui concerne le stock d'armes chimiques de la Syrie, de même que la proposition présentée par Sergueï Lavrov, ministre russe des affair ...[+++]


4. erkent dat het Internationaal Strafhof een cruciale rol speelt in de context van het buitenlandse beleid van de EU en onderstreept het belang van het internationaal recht voor de vrede, de veiligheid, de stabiliteit, het vertrouwen, het respect en de verzoening die de noodzakelijke grondslagen vormen voor duurzame ontwikkeling; herinnert niettemin met klem aan het feit dat de Europese Unie krachtens artikel 208, lid 1, tweede alinea, van het VWEU, de constitutionele plicht heeft ...[+++]

4. reconnaît la grande importance de la CPI dans la politique extérieure de l'Union européenne et souligne également l'importance du droit international pour la paix, la sécurité, la stabilité, la confiance, le respect et la réconciliation, qui constituent les fondements nécessaires à un développement durable; rappelle toutefois avec insistance que, dans la mise en œuvre des politiques susceptibles d'affecter les pays en développement, l'Union européenne est tenue en vertu du traité de tenir compte des objectifs de la coopération au développement, le principal de ces objectifs étant la réduction et, à terme, l'éradication de la pauvreté ...[+++]


Niettemin heeft de Commissie in verband met haar werk aan het voorstel betreffende het Europees surveillancebevel enige statistische informatie ingewonnen inzake detentie in de lidstaten (uit statistische gegevens over de gevangenispopulatie, inclusief verdachten in voorlopige hechtenis, die door de Commissie in 2003 op verzoek van het Italiaanse voorzitterschap is opgesteld, blijkt bijvoorbeeld dat er tussen de EU-lidstaten grote verschillen bestaan zowel ter zake van het aantal verdachten in voorlopige hechtenis per 100 000 inwoners als ter zake van de verhouding tussen het aantal buitenlandse ...[+++]

La Commission a toutefois recueilli certaines données statistiques concernant la détention dans les États membres dans le cadre de la rédaction de la proposition relative à la décision européenne de contrôle judiciaire (par exemple, les données statistiques sur la population carcérale, y compris sur la détention provisoire, que la Commission a rédigées en 2003 à la demande de la présidence italienne, ont montré qu’il existe des différences considérables entre les États membres de l’Union, au niveau tant de la proportion de détention provisoire par 100 000 habitants que de la proportion de ressortissants nationaux/étrangers) .


Niettemin heeft de Commissie in verband met haar werk aan het voorstel betreffende het Europees surveillancebevel enige statistische informatie ingewonnen inzake detentie in de lidstaten (uit statistische gegevens over de gevangenispopulatie, inclusief verdachten in voorlopige hechtenis, die door de Commissie in 2003 op verzoek van het Italiaanse voorzitterschap is opgesteld, blijkt bijvoorbeeld dat er tussen de EU-lidstaten grote verschillen bestaan zowel ter zake van het aantal verdachten in voorlopige hechtenis per 100 000 inwoners als ter zake van de verhouding tussen het aantal buitenlandse ...[+++]

La Commission a toutefois recueilli certaines données statistiques concernant la détention dans les États membres dans le cadre de la rédaction de la proposition relative à la décision européenne de contrôle judiciaire (par exemple, les données statistiques sur la population carcérale, y compris sur la détention provisoire, que la Commission a rédigées en 2003 à la demande de la présidence italienne, ont montré qu’il existe des différences considérables entre les États membres de l’Union, au niveau tant de la proportion de détention provisoire par 100 000 habitants que de la proportion de ressortissants nationaux/étrangers) .


In die gevallen zullen de inkomsten die ten name van de vennootschap [belastingparadijs] die ze heeft verleend of toegekend [aan de buitenlandse werderuitkerende vennootschap] zelf niet aan de voorwaarden van aftrek voldoen, niettemin aftrekbaar zijn [op naam van de Belgische vennootschap], als .of indien ten aanzien van de buitenlandse [wederuitkerende] tussenvennootschap bepalingen worden toegepast met gelijkwaardige uitwerking als [de Belgische anti ...[+++]

Dans ces cas, les revenus qui ne satisfont pas eux-mêmes aux conditions de déduction dans le chef de la société [« havre fiscal »] qui les a alloués ou attribués [à la société redistributrice étrangère] sont néanmoins déductibles [dans le chef de la société belge] .lorsqu'à l'égard de la société [« redistributrice »] étrangère on a appliqué des dispositions ayant un effet analogue [à la disposition anti-abus belge] ..».


« De oprichting in België van een buitenlands filiaal houdt bepaalde verplichtingen in - zoals de bekendmaking van de akte tot oprichting van de buitenlandse vennootschap, de jaarlijkse bekendmaking van de balansen, jaarrekening en bijlage, de inschrijving van het filiaal in het handelsregister, de aanwezigheid van een lasthebber die de buitenlandse vennootschap ten aanzien van derden kan verbinden, in het kader van haar sociale activiteiten, onder haar eigen verantwoordelijkheid -, maar het filiaal heeft niettemin geen eigen rechtspe ...[+++]

« La création en Belgique d'une succursale étrangère comporte certaines obligations - telles que la publication de l'acte constitutif de la société étrangère, la publication annuelle des bilans, compte de résultat et annexe, l'immatriculation de la succursale au registre du commerce, la présence d'un mandataire capable d'engager la société étrangère envers les tiers, dans le cadre de ses activités sociales, au risque de sa propre responsabilité -, il n'en reste pas moins que la succursale ne jouit pas d'une personnalité juridique propre (Cass., 6 mai 1926, Pas, I, 364), qu'elle n'a pas de patrimoine propre, pas de siège social, pas de cr ...[+++]


De Commissie buitenlandse zaken protesteerde tegen het feit dat de Raad nagelaten had het Parlement over deze toetreding te raadplegen. Hoewel een dergelijke raadpleging vanuit het oogpunt van het Euratom-Verdrag niet verplicht is, heeft dit toch belangrijke implicaties op het gebied van het buitenlands beleid, zodat besloten werd niettemin over te gaan tot opstelling van een verslag.

La commission des affaires étrangères a vivement protesté contre le fait que le Conseil n'a pas consulté le Parlement au sujet de cette adhésion qui, si cette consultation n'est pas prévue par le traité Euratom, a des implications notables en matière de politique étrangère et budgétaire. La commission des affaires étrangères a décidé d'élaborer un rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettemin heeft buitenlandse' ->

Date index: 2023-07-08
w