Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "niettemin een onbevredigd gevoel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En al worden in politieaangelegenheden over het algemeen minder zware straffen uitgesproken dan in correctionele zaken, het lijkt niettemin substantieel de straffen individueel te motiveren, wil men bereiken dat de rechtzoekende de tegen hem uitgesproken straf aanvaardt zonder het gevoel te hebben dat de beslissing arbitrair is.

Même si les peines prononcées en matière de police sont généralement moins importantes que celles prononcées en matière correctionnelle, il paraît malgré tout élémentaire qu'elles soient individuellement motivées, si l'on veut que le justiciable puisse accepter la sanction prononcée à son encontre sans avoir un sentiment d'arbitraire à l'exception des jugements ne condamnant qu'à une amende.


Alhoewel ik geen enkele moeite heb om de verbeteringen ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van commissaris Bolkestein te onderkennen – en ik wil de rapporteur, mevrouw Gebhardt, ermee feliciteren – blijf ik niettemin een onbevredigd gevoel overhouden aan de onzekerheden met betrekking tot artikel 16.

En effet, je n’ai aucune peine à admettre les avancées réalisées - j’en félicite le rapporteur, Mme Gebhardt - par rapport à la proposition initiale du commissaire Bolkestein.


Niettemin is er een gevoel, dat misschien door velen wordt gedeeld, dat het engagement niet zo sterk en zo concreet is als het zou moeten zijn wanneer het om de armste der arme landen ten zuiden van de Sahara gaat.

Nous avons toutefois le sentiment – partagé peut-être par beaucoup – qu’à l’égard du plus pauvre des pays pauvres de l’Afrique subsaharienne, notre engagement n’est pas aussi fort ou aussi spécifique qu’il ne devrait l’être.


In de memorie van toelichting worden immers als de motieven ter verantwoording van het ontworpen stelsel ingeroepen, het voor alle betrokken partijen onbevredigende karakter van het traditionele stelsel van de burgerlijke aansprakelijkheid op medisch vlak mede omwille van de moeilijkheden verbonden aan het bewijs van fout, de traagheid van de procedure, het onvergoed blijven van 75 % van de slachtoffers, het gevoel van onrechtvaardige en repressieve behandeling bij hen die beroepshalve tewerkgesteld zijn in de gezondheidszorg, de geva ...[+++]

En effet, l'exposé des motifs invoque comme motifs de justification du régime en projet, le caractère peu satisfaisant, pour toutes les parties concernées, du régime traditionnel de la responsabilité civile sur le plan médical, résultant notamment des difficultés à démontrer la faute, de la lenteur de la procédure, de la non-indemnisation de 75 % des victimes, du sentiment d'un traitement injuste et répressif chez les professionnels de la santé, des risques de voir naître une médecine défensive, de l'augmentation des actions en justice et de la majoration des primes d'assurance, des problèmes liés au secret, et de la nécessité de rendre le niveau d'indemnisation dans le nouveau régime à la fois crédible, juste et néa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin heb ik het gevoel dat de consumentenpositie vooral in de nieuwe lidstaten waarbij we allemaal denken aan het begin van de vrije markt, betrekkelijk zwak blijft tegenover de grote ondernemingen.

Je reste pourtant convaincu que la position des consommateurs, notamment dans les nouveaux États membres, où nous nous souvenons tous des débuts du marché libre, reste relativement faible vis-à-vis des grands groupes.


13. verwelkomt het besluit om de samenwerking met de landen van deze regio te versterken en om andermaal te bevestigen dat alle betrokken landen potentiële kandidaten voor het lidmaatschap van de EU zijn, en steunt het sluiten van regionale handelsovereenkomsten met de westelijke Balkan; spreekt niettemin zijn voorbehoud uit ten aanzien van het voorstel om een nieuwe conferentie over de Balkan te organiseren, wetend dat elk niet-werkbaar resultaat het gevoel van frust ...[+++]

13. se félicite qu'il ait été convenu de renforcer la coopération avec les États de la région et de réaffirmer que tous les pays en question sont des candidats potentiels à l'adhésion à l'UE, et approuve la conclusion d'accords commerciaux régionaux avec les Balkans occidentaux; exprime néanmoins des réserves quant à la proposition d'organiser une nouvelle conférence sur les Balkans sachant que tout résultat non opérationnel ne pourra qu'aggraver le sentiment de frustration dans la région;


Niettemin wordt het begrip «gender» in de Peking-resoluties gebruikt in de betekenis die daaraan volgens de theorie van het gender-feminisme wordt gehecht, namelijk als het besef of het gevoel van de individuele geslachtsidentiteit, hetgeen niet louter de opties (heteroseksuele) man of vrouw behelst, maar ook slaat op een homo- of biseksuele identiteit.

Dans les résolutions de Pékin, la notion de «gender» est toutefois utilisée dans le sens que lui accorde la théorie du féminisme du genre, c'est-à-dire la conscience ou le sentiment de l'identité sexuelle individuelle qui ne concerne pas uniquement les options (hétérosexuelles) d'homme ou de femme, mais aussi l'identité homosexuelle ou bisexuelle.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     niettemin een onbevredigd gevoel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettemin een onbevredigd gevoel' ->

Date index: 2024-01-17
w