Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-wezenlijke zaken doch eerder een keuze tussen regelgevende " (Nederlands → Frans) :

Het criterium voor de keuze tussen de twee categorieën van handelingen betreft geen keuze tussen wezenlijke en niet-wezenlijke zaken, doch eerder een keuze tussen regelgevende handelingen (dat wil zeggen handelingen die abstracte situaties betreffen) en handelingen d ...[+++]

Le critère qui permet de distinguer entre ces deux catégories d'actes ne réside pas dans la dichotomie essentiel-non essentiel, mais participe plutôt d'une opposition entre actes visant à établir des règles (c'est-à-dire des actes traitant de situations abstraites) et actes s'appliquant uniquement à une situation concrète ou à un certain nombre de situations bien définies.


Uit een wetenschappelijke studie die in opdracht van de FOD Binnenlandse Zaken werd uitgevoerd, is gebleken dat nogal wat problemen zich niet zozeer voordoen op regelgevend vlak, doch eerder op het vlak van een gebrek aan respect vanwege supporters en clubleiders voor de functie van de steward.

Il est ressorti d’une recherche scientifique menée pour le compte du SPF Intérieur que de nombreux problèmes ne concernent pas tant la réglementation, mais plutôt un manque de respect de la part des supporters et dirigeants de clubs envers la fonction de steward.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-wezenlijke zaken doch eerder een keuze tussen regelgevende' ->

Date index: 2025-02-09
w