Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ab-intestaatportie
Dienst die voorbehouden kan worden
Legitieme portie
Niet beschikbaar gedeelte van de erfenis
Niet-destructieve dienst
Niet-vernietigende dienst
Versterfportie
Voorbehouden erfdeel
Voorbehouden gedeelte
Wettelijk erfdeel

Vertaling van "niet-voorbehouden dienst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ab-intestaatportie | legitieme portie | niet beschikbaar gedeelte van de erfenis | versterfportie | voorbehouden erfdeel | voorbehouden gedeelte | wettelijk erfdeel

portion indisponible de l'héritage | quotité indisponible de l'héritage


niet-destructieve dienst | niet-vernietigende dienst

service non destructif


dienst die voorbehouden kan worden

service susceptible d'être réservé


dienst voor niet-dringend, liggend ziekenvervoer

service de transport non-urgent de patients couchés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De individuele vergunningen waarvan sprake is in dat artikel 148sexies zijn die welke vereist zijn voor « de levering van een niet-voorbehouden dienst die deel uitmaakt van de universele dienst ».

Les licences individuelles en question dans cet article 148sexies sont celles requises pour la « prestation d'un service non réservé compris dans le service universel ».


Art. 14. Het aantal gewone afgevaardigden wordt als volgt vastgesteld, in verhouding tot het aantal bedienden in de onderneming : In afwijking van artikel 16 kan in de ondernemingen waar ten minste 25 bedienden van minder dan 21 jaar in dienst zijn een plaats van afgevaardigde worden voorbehouden aan een kandidaat die de vereiste leeftijd niet heeft bereikt.

Art. 14. Le nombre de délégués effectifs est fixé comme suit, au prorata du nombre d'employés dans l'entreprise : Par dérogation à l'article 16 dans les entreprises occupant au moins 25 employés âgés de moins de 21 ans, une place de délégué peut être réservée à un candidat ne remplissant pas la condition d'âge prévue.


Aangiften dienden te worden uitgevoerd voor postdiensten die geen deel uitmaakten van de universele dienst en vergunningen dienden aangevraagd en verkregen te worden voor niet-voorbehouden postdiensten die deel uitmaakten van de universele dienst van brievenpost.

Les déclarations devaient être effectuées pour les services postaux non compris dans le service universel ; les licences devaient être demandées et obtenues pour les services postaux non réservés compris dans le service universel des envois postaux.


Vervolgens somt het voorstel verscheidene mogelijkheden op voor de financiering van de universele dienst, met uitzondering van het behoud van een voorbehouden sector, zodat de historische exploitanten niet langer de universele dienst zullen leveren.

La proposition énumère ensuite plusieurs options pour le financement du service universel, à l'exception du maintien d'un secteur réservé, dans la mesure où les opérateurs historiques ne seront plus les prestataires du service universel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enerzijds blijkt echter niet uit de toelichting bij het voorstel dat het de bedoeling van de indieners van dat voorstel zou zijn het door hen voorgestelde verbod niet alleen aan De Post op te leggen, maar ook aan de overige leveranciers van niet-voorbehouden diensten die deel uitmaken van de universele dienst, en anderzijds valt bezwaarlijk aan te nemen dat het leveren van diensten die niet vallen onder die waarvoor de vergunning wordt afgegeven gereglementeerd wordt in het kader van de voorwaarden voor de toekenning van een vergunning die wordt afgegeven voor welbepaalde diensten, in casu de postdiensten.

Or, d'une part, il n'apparaît pas des développements de la proposition que l'intention des auteurs de la proposition soit d'imposer l'interdiction qu'ils prévoient, non seulement à La Poste, mais également aux autres prestataires de services non réservés compris dans le service universel, et d'autre part, il se conçoit difficilement de réglementer, dans le cadre des conditions d'octroi d'une licence délivrée pour des services déterminés, en l'occurrence les services postaux, la prestation de services qui ne relèvent pas de ceux pour lesquels la licence est délivrée.


Vervolgens somt het voorstel verscheidene mogelijkheden op voor de financiering van de universele dienst, met uitzondering van het behoud van een voorbehouden sector, zodat de historische exploitanten niet langer de universele dienst zullen leveren.

La proposition énumère ensuite plusieurs options pour le financement du service universel, à l'exception du maintien d'un secteur réservé, dans la mesure où les opérateurs historiques ne seront plus les prestataires du service universel.


Ik vind het onverantwoord dat de nieuwe richtlijn geen duidelijke garanties biedt voor de kwaliteit van de zogenaamde voorbehouden dienst, dat de financiering ervan onduidelijk blijft en dat de sociale afspraken die in collectieve arbeidsovereenkomsten zijn bedongen, niet verplicht moeten worden gerespecteerd.

Selon moi, il est irresponsable que la nouvelle directive n’offre aucune garantie claire concernant la qualité de ce que nous appelons «le service réservé», que le financement de ce service reste ambigu et qu’aucune mesure ne prévoie le respect obligatoire des accords sociaux qui ont été inclus dans les conventions collectives.


Coherentie: de definitie van direct mail moet niet worden geschrapt als direct mail mogelijkerwijs een voorbehouden dienst blijft, zoals gesuggereerd wordt in artikel 7.

Dans un souci de cohérence, la définition du publipostage ne devrait pas être supprimée si celui-ci continue d'être réservé comme suggéré à l'article 7.


Mijnheer de commissaris, waarom sluit de Commissie instandhouding van de voorbehouden dienst zoals wij die kennen, uit, terwijl deze een universele dienstverlening aan alle Europeanen mogelijk maakt en waarborgt? Zoals eerdere ervaringen aantonen, zal dit met de plannen die u voorstelt zeker niet het geval zijn.

Monsieur le Commissaire, pourquoi la Commission exclut-elle le recours au maintien du domaine réservé tel que nous le connaissons, qui permet et garantit le service universel au bénéfice de tous les Européens, ce qui ne sera certainement pas le cas, les expériences précédentes le prouvent, avec les projets que vous proposez comme le prouvent les expériences antérieures.


Het voorstel somt vervolgens verschillende opties op voor de financiering van de universele dienst, met uitzondering van het behoud van een voorbehouden sector, voor zover de historische operatoren niet langer instaan voor de universele dienst.

La proposition énumère ensuite plusieurs options pour le financement du service universel, à l'exception du maintien d'un secteur réservé, dans la mesure où les opérateurs historiques ne seront plus les prestataires du service universel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-voorbehouden dienst' ->

Date index: 2025-08-15
w