Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-verschijnende echtgenoot mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Berekening van de geraamde totale belasting - op de inkomsten van echtgenoot A (zie punt 2, barema A): 7.669,00 euro - op de inkomsten van echtgenoot B (zie zelfde barema): + 2.479,50 euro subtotaal: 10.148,50 euro - vermindering voor 3 kinderen ten laste: (zie punt 4): - 2.868,00 euro Geraamde totale belasting (12): 7.280,50 euro Hoofdstuk 2. - Vennootschapsbelasting (Ven.B) en belasting van niet-inwoners/vennootschappen (BNI/ven.) I. VOORAFGAANDE OPMERKING Het is niet mogelijk om, voor de raming van de Ven.B en de BNI/ven., gedetai ...[+++]

Calcul de l'impôt total estimé - sur les revenus du conjoint A (voir sub 2, barème A) : 7.669,00 EUR - sur les revenus du conjoint B (voir même barème) : + 2.479,50 EUR sous-total : 10.148,50 EUR - réduction pour 3 enfants à charge (voir sub 4) : - 2.868,00 EUR Impôt total (12) estimé : 7.280,50 EUR Chapitre 2. - Impôt des sociétés (ISoc.) et impôt des non-résidents/sociétés (INR/soc.) I. REMARQUE LIMINAIRE Pour la supputation de l'ISoc. et de l'INR/soc., il n'est pas possible de publier des tableaux détaillés donnant le montant exact qui sera dû pour l'exercice d'imposition 2016 dans toutes les hypothèses qui peuvent se présenter.


« In de huidige stand van de wetgeving is het inderdaad niet mogelijk aan de niet in het kohier opgenomen feitelijk gescheiden echtgenoot bezwaarrecht toe te kennen met betrekking tot de aanslag op naam van de andere echtgenoot.

« Dans l'état actuel de la législation, il n'est en effet pas possible de reconnaître au conjoint séparé de fait qui n'est pas repris au rôle le droit de réclamer contre une imposition établie dans le chef de l'autre conjoint.


« In de huidige stand van de wetgeving is het inderdaad niet mogelijk aan de niet in het kohier opgenomen feitelijk gescheiden echtgenoot bezwaarrecht toe te kennen met betrekking tot de aanslag op naam van de andere echtgenoot.

« Dans l'état actuel de la législation, il n'est en effet pas possible de reconnaître au conjoint séparé de fait qui n'est pas repris au rôle le droit de réclamer contre une imposition établie dans le chef de l'autre conjoint.


Sinds 1997 is het inderdaad niet meer mogelijk in personenvennootschappen nog een fiscale toekenning te doen aan de medewerkende echtgenoot, maar sociaalrechtelijk was het nog steeds mogelijk medewerkende echtgenoot te zijn van een (fiscale) bedrijfsleider.

En effet, depuis 1997, il n'est plus possible, dans les sociétés de personnes, d'accorder des avantages fiscaux au conjoint aidant; sur le plan du droit social, en revanche, il était toujours possible d'être conjoint aidant d'un chef d'entreprise (au sens fiscal).


Sinds 1997 is het inderdaad niet meer mogelijk in personenvennootschappen nog een fiscale toekenning te doen aan de medewerkende echtgenoot, maar sociaalrechtelijk was het nog steeds mogelijk medewerkende echtgenoot te zijn van een (fiscale) bedrijfsleider.

En effet, depuis 1997, il n'est plus possible, dans les sociétés de personnes, d'accorder des avantages fiscaux au conjoint aidant; sur le plan du droit social, en revanche, il était toujours possible d'être conjoint aidant d'un chef d'entreprise (au sens fiscal).


In een huwelijksrelatie waarin een grote economische kloof gegroeid is tussen de echtgenoten en waarin de economisch sterke echtgenoot uit eigenbelang zich zo snel mogelijk wil ontdoen van de verplichtingen die uit het huwelijk voortvloeien, zal de advocaat die hij of zij raadpleegt niet anders kunnen dan hem de raad te geven — een onmenselijke raad, maar perfect in overeenstemming met wat de wet zou bepalen — onmiddellijk een gerechtelijke echtscheidingsprocedure op te starten om er zeker van te zijn dat de echtscheiding enkele maanden later automatisch wordt uitgesproken en ...[+++]

Dans les situations conjugales où une disparité économique importante se serait créée entre les époux, et où l'époux économiquement fort, préoccupé par ses propres intérêts, entendrait se libérer le plus rapidement possible des obligations contractées lors du mariage, l'avocat qu'il consultera ne pourra qu'être amené à lui donner le conseil — inhumain mais exactement conforme à ce que prévoirait la loi — d'introduire aussitôt une procédure judiciaire en divorce, de manière à avoir la garantie que, quelques mois plus tard, le divorce soit automatiquement prononcé et que son conjoint ne puisse plus alors faire valoir aucune des protections ...[+++]


Door het een kind dat vóór de inwerkingtreding van de wetten van 1 juli 2006 en van 27 december 2006 geboren is en wiens recht om het vaderschap te betwisten is verjaard op het ogenblik van de inwerkingtreding van die wetten, niet mogelijk te maken een vordering tot betwisting van het vaderschap in te stellen wanneer het na de inwerkingtreding van die wetten ontdekt dat de echtgenoot van zijn moeder niet zijn vader is, terwijl die echtgenoot in dat geval het recht heeft zijn vaderschap te betwisten op grond van de in artikel 25, § 4, ...[+++]

En ne permettant pas à un enfant né avant l'entrée en vigueur des lois du 1 juillet 2006 et du 27 décembre 2006, dont le droit d'agir en contestation de paternité est prescrit au moment de l'entrée en vigueur de ces lois, d'intenter une action en contestation de paternité, s'il découvre, après l'entrée en vigueur de ces lois, que le mari de sa mère n'est pas son père, alors que ce mari a, dans ce cas, le droit de contester sa paternité sur la base de la disposition transitoire prévue par l'article 25, § 4, de la loi du 1 juillet 2006 et que l'homme qui revendique la paternité a, également dans ce cas, le droit de contester la paternité d ...[+++]


In dergelijke gevallen moet het voor de niet-verschijnende echtgenoot mogelijk zijn, zijn verklaring te doen opnemen in een akte opgemaakt door een notaris of in het buitenland door de diplomatieke en consulaire overheden in hun functie van ambtenaar van de burgerlijke stand.

Dans de tels cas, il doit être possible à l'époux défaillant de faire recueillir sa déclaration dans un acte établi par un notaire ou à l'étranger par les autorités diplomatiques et consulaires dans leur fonction d'officier de l'état civil.


2. « Schenden de artikelen 81 en 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 (zoals gewijzigd bij de wet van 4 september 2002), waarbij het voordeel van verschoonbaarheid wordt voorbehouden aan gefailleerde natuurlijke personen - met uitsluiting van gefailleerde rechtspersonen - en waarin de gevolgen van de verschoonbaarheid worden gepreciseerd voor de personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor de gefailleerde persoon en voor diens medeschuldenaars, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de echtgenoot van een natuurlijke persoon die een handelsactiviteit uitoefent uit naam van een rechtspersoon die failliet is verkla ...[+++]

2. « Les articles 81 et 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites (tels que modifiés par la loi du 4 septembre 2002), qui réservent le bénéfice de l'excusabilité aux seules personnes physiques faillies - à l'exclusion des personnes morales faillies - et qui précisent les conséquences de l'excusabilité pour les cautions à titre gratuit de la personne faillie et pour les codébiteurs des dettes de celle-ci, ne violent-ils pas les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils ne permettent pas au conjoint d'une personne physique qui exerce une activité commerciale sous le couvert d'une personne morale déclarée en faillite dans des c ...[+++]


2. « Schenden de artikelen 81 en 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 (zoals gewijzigd bij de wet van 4 september 2002), waarbij het voordeel van verschoonbaarheid wordt voorbehouden aan gefailleerde natuurlijke personen - met uitsluiting van gefailleerde rechtspersonen - en waarin de gevolgen van de verschoonbaarheid worden gepreciseerd voor de personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor de gefailleerde persoon en voor diens medeschuldenaars, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de echtgenoot van een natuurlijke persoon die een handelsactiviteit uitoefent uit naam van een rechtspersoon die failliet is verkla ...[+++]

2. « Les articles 81 et 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites (tels que modifiés par la loi du 4 septembre 2002), qui réservent le bénéfice de l'excusabilité aux seules personnes physiques faillies - à l'exclusion des personnes morales faillies - et qui précisent les conséquences de l'excusabilité pour les cautions à titre gratuit de la personne faillie et pour les codébiteurs des dettes de celle-ci, ne violent-ils pas les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'ils ne permettent pas au conjoint d'une personne physique qui exerce une activité commerciale sous le couvert d'une personne morale déclarée en faillite dans des c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-verschijnende echtgenoot mogelijk' ->

Date index: 2023-07-27
w