Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-transparante houding aanneemt » (Néerlandais → Français) :

Ten slotte meent de minister dat België zich in deze delicate kwestie best niet overschat beter een afwachtende houding aanneemt en rekening houdt met de intenties van de andere Europese landen.

Enfin, le ministre estime que la Belgique a plutôt intérêt à ne pas se surestimer dans cette question délicate et à demeurer dans l'expectative en fonction des intentions des autres pays européens.


Ik vind het onacceptabel dat een van de voornaamste instellingen, de Raad, nog altijd een volledig gesloten en niet-transparante houding aanneemt.

Il me semble donc inacceptable que l’une des principales institutions, le Conseil, conserve un caractère résolument autarcique et refuse toute transparence.


Volgens de BBI maken de freelancejournalisten die in het bezit zijn van een dergelijk (gewijzigd) contract met hun uitgever, zich schuldig aan " fiscaal misbruik " in de zin van artikel 344 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB). a) Deelt hij de mening van de BBI dat de freelancejournalisten zich in onderhavig geval schuldig maken aan fiscaal misbruik ? b) Wat is zijn standpunt tegenover de houding die de BBI in onderhavig onderwerp aanneemt, namelijk het verwerpen van de bepalingen uit de circulaire nr. 36/2014 ? c) Welke afspraken zijn er hieromtrent desgevallend ge ...[+++]

Selon l'ISI, les journalistes free-lance en possession d'un pareil contrat (modifié) avec leur éditeur commettent un «abus fiscal» au sens de l'article 344 du Code des impôts sur les revenus (CIR). a) Le ministre partage-t-il le point de vue de l'ISI, selon laquelle les journalistes free-lance se rendent en l'espèce coupables d'un abus fiscal? b) Quelle est sa position face à l'attitude adoptée par l'ISI dans ce dossier, autrement dit le rejet des dispositions de la circulaire n° 36/2014 ? c) Le cas échéant, quels sont les accords pris entre lui et l'ISI dans ce domaine? d) Estime-t-il opportun ou souhaitable que l'ISI ne reconnaisse pas ...[+++]


We moeten ons ervan bewust zijn dat Rusland zich niet alleen schuldig maakt aan schendingen van de mensenrechten, maar ook een steeds imperialistischere houding aanneemt en opnieuw zijn buurlanden bedreigt na een korte onderbreking aan het begin van de jaren negentig van de twintigste eeuw.

Nous devons prendre conscience qu’en plus de ses violations des droits de l’homme, la Russie devient aussi plus impérialiste et qu’après une brève accalmie au début des années 90, elle redevient une menace pour ses voisins.


15. dringt bij de Commissie tevens aan op een betere bescherming van het intellectueel eigendom in overeenstemming met het TRIPS-akkoord (Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights) van de WTO zo spoedig mogelijk in te voeren met het oog op een doeltreffende bestrijding van namaak en piraterij; verzoekt tevens dat zij een offensieve houding aanneemt om te garanderen dat het TRIPS-akkoord wordt nageleefd (artikel 25, lid 2) voor wat betreft de textielpatronen en -modellen op markten buiten de Gemeenschap en dat zij onmiddellijk strenge tegenmaatregelen neemt indien deze akkoorden niet worden nageleefd; me ...[+++]

15. prie instamment la Commission d'œuvrer, dans le même temps, à la protection de la propriété intellectuelle, en conformité avec l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) de l'OMC, afin que la lutte contre la contrefaçon et le piratage soit efficace; demande aussi qu'elle adopte une attitude offensive pour s'assurer du respect de l'Accord sur les ADPIC (en particulier son article 25, paragraphe 2) en ce qui concerne les dessins et modèles textiles sur les marchés tiers, et qu'elle prévoie des mesures strictes de rétorsion en cas de non respect; estime que des mesures appropriées ...[+++]


Ik begrijp niet waarom hij ons provoceert, ik begrijp niet waarom hij een nationalistische, kleingeestige houding aanneemt en probeert op een debat tussen Spanjaarden aan te sturen, terwijl wij hier zijn om - zoals mevrouw de commissaris heeft gezegd - een probleem op te lossen dat Europees is en dat vraagt om een oplossing in Europees kader.

Je ne comprends pas pourquoi il nous provoque et je ne comprends pas à quoi est due cette attitude nationaliste à l’optique étroite, consistant à tenter de susciter un débat entre Espagnols, alors que notre devoir - comme l’a expliqué Mme la commissaire - est de résoudre un problème européen, qui nécessite une solution dans une perspective européenne.


Recente besluiten met betrekking tot een ander instrument (de speciale maatregel voor het Russische gedeelte van de Oostzee), waar uw rapporteur het op zich mee eens is, hebben uitgewezen dat de Raad een houding aanneemt die bepaald niet coöperatief en contraproductief is.

Des décisions récentes liées à un autre instrument (action spéciale en faveur du bassin russe de la mer Baltique), que votre rapporteur avalise, ont dénoté de la part du Conseil une attitude qui n'est guère coopérative et rien de moins que contre-productive.


Om het duidelijk te stellen : indien België een strenge houding aanneemt ten aanzien van de voldoende waarborgen, zullen een bepaald aantal gegevensuitvoeren niet vanuit België plaatsvinden maar vanuit een ander Europees land.

Concrètement cela signifie que si la Belgique adopte une position sévère en matière de garanties suffisantes, un certain nombre d'exportations de données auront lieu, non pas au départ de la Belgique, mais au départ d'un autre pays européen.


Dit impliceert niet dat de Commissie een inschikkelijker houding aanneemt ten aanzien van dit soort inbreuken, maar betekent slechts dat de Commissie rekening moet houden met de specifieke kenmerken van elk geval en, onder meer, met de intensiteit waarmee de ongeoorloofde maatregelen werden toegepast en de duur ervan.

Cela ne signifie pas que la Commission adopte une attitude plus clémente envers ce type d'infraction, mais traduit simplement le fait que celle-ci doit prendre en considération les spécificités de chaque affaire et, notamment, l'intensité avec laquelle les mesures illicites ont été appliquées, ainsi que leur durée.


Ik wees er in de commissie al op dat ik het spijtig vind dat ons land zo een afwachtende houding aanneemt tegenover Iran en de oppositie in Iran niet actiever steunt.

J'ai déjà signalé en commission que je trouvais dommage que notre pays se cantonne à une position d'attente envers l'Iran et ne soutienne pas plus activement l'opposition en Iran.


w