Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incidenteel onderzoek
Niet-reguliere arbeid
Niet-reguliere inspectie
Niet-reguliere schatter

Traduction de «niet-reguliere troepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




incidenteel onderzoek | niet-reguliere inspectie

inspection non régulière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. betreurt het dat de Waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM) in Georgië niet wordt toegelaten tot de twee afgescheiden gebieden, waar Rusland 7 600 man reguliere troepen wil stationeren ter vervanging van de kleine Russische vredescontingenten die na de oorlog in 1992-1994 in de twee gebieden gestationeerd waren;

42. regrette, toutefois, que la mission de surveillance de l'Union européenne (MSUE) en Géorgie ne soit pas autorisée à pénétrer dans les deux régions sécessionnistes où la Russie prévoit de placer, de façon permanente, 7 600 soldats, qui remplaceront les contingents réduits de gardiens de la paix russes déployés sur les deux territoires après les accords de cessez-le-feu de 1992 à 1994;


32. betreurt het dat EUMM niet wordt toegelaten tot de twee afscheidingsgebieden, waar Rusland 7.600 man reguliere troepen wil stationeren ter vervanging van de kleine Russische vredescontingenten die na de oorlog in 1991-1992 in de twee gebieden gestationeerd waren;

32. regrette, toutefois, que la MSUE ne soit pas autorisée à pénétrer dans les deux régions sécessionnistes où la Russie prévoit de placer, de façon permanente, 7600 soldats, qui remplaceront les contingents réduits de gardiens de la paix russes déployés sur les deux territoires après la guerre de 1991-1992;


42. betreurt het dat EUMM niet wordt toegelaten tot de twee afgescheiden gebieden, waar Rusland 7.600 man reguliere troepen wil stationeren ter vervanging van de kleine Russische vredescontingenten die na de oorlog in 1992-1992 in de twee gebieden gestationeerd waren;

42. regrette, toutefois, que la mission de surveillance de l'Union européenne (MSUE) ne soit pas autorisée à pénétrer dans les deux régions sécessionnistes où la Russie prévoit de placer, de façon permanente, 7 600 soldats, qui remplaceront les contingents réduits de gardiens de la paix russes déployés sur les deux territoires après les accords de cessez-le-feu de 1992-1994;


Toch kan ik er – in tegenstelling tot sommige leden van dit Parlement – niet mee instemmen dat dit verbod automatisch wordt uitgebreid tot het legitieme militaire gebruik van andere soorten munitie, zoals antitankmijnen, aangezien deze bijvoorbeeld minder eenvoudig te verkrijgen zijn door niet-reguliere troepen, omdat zij veel duurder zijn en meestal gelegd worden op een duidelijk in kaart gebrachte en systematische manier, waardoor zij in vredestijd na het staken van de vijandelijkheden snel geruimd kunnen worden.

À l’encontre de certains membres de cette Assemblée, je ne conçois pas que cette interdiction puisse automatiquement s’étendre à l’emploi militaire légitime d’autres munitions, telles que les mines antichar, dès lors - par exemple - que ces dernières sont bien moins accessibles aux armées irrégulières, car elles sont bien plus chères, et qu’elles sont généralement placées d’une manière systématique et documentée, ce qui permet un déminage rapide une fois la fin des hostilités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. bevestigt zijn standpunt dat controle en beperking van de wapenhandel en een doeltreffend beleid om de verspreiding van lichte wapens tegen te gaan overal ter wereld waar de situatie gespannen is en te verhinderen dat deze in de handen van al dan niet reguliere troepen vallen, als een integrerend onderdeel van het EVDB en het EU-handelsbeleid moeten worden gezien;

19. réaffirme que, selon lui, le contrôle et la limitation des exportations d'armes, ainsi qu'une politique efficace de lutte contre la prolifération mondiale des petites armes vers des régions de tension et vers tous les types de combattants officiels et moins officiels, devraient être considérés comme une partie intégrante de la PESD et de la politique commerciale de l'Union européenne;


De Raad verklaarde zich bereid om met MONUC en het GMC, alsook met de partijen bij het akkoord van Lusaka en andere donoren, de Verenigde Naties, de Wereldbank en belanghebbende Afrikaanse landen, samen te werken aan alternatieven en mogelijke oplossingen voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van de strijdkrachten die bij het gewapende conflict betrokken zijn, met inbegrip van de niet-reguliere troepen.

Le Conseil s'est déclaré disposé à coopérer avec la MONUC et la Commission militaire mixte, ainsi qu'avec les parties à l'accord de Lusaka et d'autres donateurs, les Nations Unies, la Banque mondiale et les pays africains concernés, à la définition d'options et de solutions possibles pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration des forces impliquées dans le conflit armé, y compris les forces non régulières.


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat het geweld op Oost-Timor de afgelopen maanden is toegenomen en heeft met afschuw kennis genomen van de berichten dat er op 6 en 7 april in Liquiça ongewapende burgers gedood zijn door paramilitaire eenheden, waarbij naar het schijnt reguliere Indonesische troepen wel aanwezig waren, maar niet hebben ingegrepen.

L'Union européenne déplore profondément l'escalade de la violence enregistrée ces derniers mois au Timor-Oriental et elle a pris acte avec consternation des informations selon lesquelles des civils non armés auraient été tués par des milices paramilitaires les 6 et 7 avril à Liquiça (Timor-Oriental) apparemment en présence de membres des forces régulières indonésiennes, qui se sont abstenus d'intervenir.


Andere belangrijke punten van het vredesakkoord zijn: a) ontwapening en kazernering van de Unita-troepen om hun integratie in het reguliere leger of terugkeer naar de burgerlijke maatschappij te verwezenlijken; b) vestiging van het staatsgezag en de staatsadministratie op het hele Angolese grondgebied, met inbegrip van de door Unita gecontroleerde delen; c) omvorming van de Unita-radiozender in een niet-partijgebonden nationaal radiostation.

Les accords de paix prévoyaient encore d'autres dispositions importantes: a) désarmement et casernement des troupes de l'Unita, afin de mener à bien leur intégration dans l'armée régulière ou leur retour à la vie civile; b) rétablissement de l'autorité de l'État et de l'administration sur l'ensemble du territoire angolais, y compris dans les régions contrôlées par l'Unita; c) transformation de l'émetteur radio de l'Unita en émetteur radio national indépendant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-reguliere troepen' ->

Date index: 2024-07-13
w