Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Niet-nakoming van veiligheidsvoorschriften
Niet-naleving van veiligheidsvoorschriften
Opzettelijke niet-naleving

Traduction de «niet-naleving van zulke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]




niet-nakoming van veiligheidsvoorschriften | niet-naleving van veiligheidsvoorschriften

inobservation des règles de sécurité | manquement aux règles de sécurité


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. COLLIN Bijlage 3. - Verlaging van de toelagen voor het herstel en het onderhoud bedoeld in hoofdstuk 5 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 voor de niet-uitvoering of voor de gedeeltelijke uitvoering van de eisen bedoeld in artikel 8, § 2, van het voornoemde besluit Naleving van de verplichtingen inzake informatie en bekendmaking Naleving: geen verlaging Niet-naleving -> 1 controle : waarschuwing -> x controle : verlaging gelijk aan tien percent vermenigvuldigd door het bedrag van de toelage Herstel van grasvelden en heide Voortijdige exploitatie van naaldbomen Andere herstelwerken Onderhoud van de open milieus Aankoop van grond Toepas ...[+++]

R. COLLIN 3. - Réduction des subventions à la restauration ou à l'entretien visées au chapitre 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 pour la non-exécution ou pour l'exécution partielle des exigences visées à l'article 8, § 2, de l'arrêté précité Respect des obligations d'information et de publicité Respect : pas de réduction Non respect : -> 1 contrôle : avertissement -> x contrôle : réduction égale à dix pour cent multiplié par le montant de la subvention. Restauration de pelouses et landes Exploitation anticipée de résineux Autres travaux de restauration Entretien des milieux ouverts Acquisition de terrain Application du régime des réductions et exclusions « ex-post » Les investissements réalisés ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op het geding, artikel 170 van de Grondwet in de interpretatie volgens welke het de administratie zou toesta ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril 2016 en cause de l'Etat belge contre la SA « Etablissements Jean Wust », en présence de la SA « CBC Banque », et en cause de la SA « Etablissements Jean Wust » contre la SA « CBC Banque », en présence de l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mai 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 251 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992), tel qu'il est applicable à la cause, viole-t-il l'article 170 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle il autoriserait l'administration à établir, à charge d'un cont ...[+++]


In die interpretatie zou een verschil in behandeling worden ingevoerd tussen, enerzijds, de bestuurders of de eigenaars van een voertuig die schade hebben geleden bij zulk een ongeval waarbij alle bij het ongeval betrokken voertuigen zijn geïdentificeerd en, anderzijds, de bestuurders of de eigenaars van een voertuig die schade hebben geleden bij zulk een ongeval waarbij één of meerdere bij het ongeval betrokken voertuigen niet zijn geïdentificeerd, terwijl van die laatste voertuigen niet kan worden gezegd dat hun aansprakelijkheid on ...[+++]

Dans cette interprétation, une différence de traitement serait instaurée entre, d'une part, les conducteurs ou propriétaires d'un véhicule qui ont subi un dommage dans le cadre d'un tel accident dans lequel tous les véhicules impliqués ont été identifiés et, d'autre part, les conducteurs ou propriétaires d'un véhicule qui ont subi un dommage dans le cadre d'un tel accident dans lequel un ou plusieurs des véhicules impliqués n'ont pas été identifiés, alors que l'on ne saurait affirmer que la responsabilité de ces derniers n'est indubitablement pas engagée.


Bij het aannemen van een Vlaams Natura 2000-programma, een programmatische aanpak inzake milieudrukken, een managementplan Natura 2000 of een managementplan voor gebieden buiten de speciale beschermingszones, moet bijgevolg geval per geval, met toepassing van artikel 4.2.3 van het voormelde decreet van 5 april 1995, worden beoordeeld of al dan niet een plan-MER moet worden opgesteld en in bevestigend geval heeft zulks tot gevolg dat de naleving van het in het middel vermelde artikel 6 van de richtlijn 2001/42/EG en artikel 7 van het Verdrag van Aarhus is gewaarborgd.

Lors de l'adoption d'un programme Natura 2000 flamand, d'une approche programmatique en matière de pressions environnementales, d'un plan de gestion Natura 2000 ou d'un plan de gestion pour les zones situées en dehors des zones spéciales de conservation, il faut dès lors, par application de l'article 4.2.3 du décret précité du 5 avril 1995, apprécier, au cas par cas, si un rapport d'incidence doit être établi et, dans l'affirmative, il s'ensuit que le respect de l'article 6 de la directive 2001/42/CE et de l'article 7 de la Convention d'Aarhus, mentionnés dans le moyen, est garanti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van paragraaf 1 worden in elk geval als belangrijke ontwikkelingen aangemerkt: 1° de vaststelling dat het minimumkapitaalvereiste niet wordt nageleefd en het feit dat de Bank de onderneming niet in staat acht om haar een realistisch plan inzake financiering op korte termijn voor te leggen of dat zij dit plan niet ontvangt binnen een maand na de datum waarop de niet-naleving werd vastgesteld; 2° de vaststelling dat het solvabiliteitskapitaalvereiste duidelijk niet wordt nageleefd en het feit dat de Bank geen realist ...[+++]

Aux fins du paragraphe 1, sont au moins considérées comme un événement majeur les circonstances suivantes: 1° l'observation d'un écart par rapport au minimum de capital requis et le fait que la Banque considère que l'entreprise ne sera pas en mesure de lui soumettre un plan réaliste de financement à court terme ou qu'elle n'obtient pas ce plan dans un délai d'un mois à compter de la date où l'écart a été observé; 2° l'observation d'un écart important par rapport au capital de solvabilité requis et le fait que la Banque n'obtient pas de programme réaliste de rétablissement dans un délai de deux mois à compter de la date où l'écart a été ...[+++]


Er moet echter een speciaal kader worden georganiseerd voor de totstandkoming en de uitvoering van zulke regels want de akkoorden op zuiver vrijwillige basis zijn niet transparant genoeg, er is geen algemene instemming van de professionelen, er wordt geen sanctie opgelegd bij niet-naleving en ten slotte gaat het om het totstandkomen van regels waarbij van bij de aanvang niet iedereen bij betrokken is.

Mais un cadre particulier doit être organisé pour la production et l'exécution de telles normes, car les accords purement volontaires souffrent d'un manque de transparence, d'une absence d'adhésion générale des professionnels, d'une absence de sanction en cas de non-respect et enfin d'une production de normes qui ne rassemble pas, à l'origine, l'ensemble des acteurs concernés.


De Raad voor de Medededing is van oordeel dat de beslissingsbevoegdheid inzake de onderzoeksmaatregelen, die voor de betrokken ondernemingen een verplichting tot actieve medewerking aan het onderzoek met zich meebrengt ­ op niet-naleving van deze verplichting staan dwangsommen en geldboeten ­ niet kan worden opgesplitst volgens de aard van de te nemen maatregel daar zulks in se het gevaar inhoudt dat de keuze van de maatregel minder in functie staat van objectieve doeltreffendheidscriteria dan in functie van het bevoegde orgaan.

Le Conseil de la concurrence est d'avis que la responsabilité des décisions relatives à l'exercice des pouvoirs d'enquêtes qui entraînent dans le chef des entreprises concernées une obligation de collaboration active, sanctionnée par des astreintes et amendes, ne peut être fractionnée selon le type de mesures, et ce pour éviter que le choix de la mesure soit fonction moins de critères objectifs d'efficacité que fonction de l'organe compétent pour prendre la mesure.


De Raad voor de Medededing is van oordeel dat de beslissingsbevoegdheid inzake de onderzoeksmaatregelen, die voor de betrokken ondernemingen een verplichting tot actieve medewerking aan het onderzoek met zich meebrengt ­ op niet-naleving van deze verplichting staan dwangsommen en geldboeten ­ niet kan worden opgesplitst volgens de aard van de te nemen maatregel daar zulks in se het gevaar inhoudt dat de keuze van de maatregel minder in functie staat van objectieve doeltreffendheidscriteria dan in functie van het bevoegde orgaan.

Le Conseil de la concurrence est d'avis que la responsabilité des décisions relatives à l'exercice des pouvoirs d'enquêtes qui entraînent dans le chef des entreprises concernées une obligation de collaboration active, sanctionnée par des astreintes et amendes, ne peut être fractionnée selon le type de mesures, et ce pour éviter que le choix de la mesure soit fonction moins de critères objectifs d'efficacité que fonction de l'organe compétent pour prendre la mesure.


Het inspectieteam mag feiten en bewijsstukken verzamelen die verband houden met de mogelijke niet-naleving van de bepalingen van dit Verdrag door de geïnspecteerde Staat die Partij is bij dit Verdrag, maar het mag geen informatie en bewijsstukken zoeken die daarmee duidelijk geen verband houden, tenzij de geïnspecteerde Staat die Partij is bij dit Verdrag het team uitdrukkelijk verzoekt zulks wel te doen.

Elle rassemble les éléments factuels en rapport avec le non-respect éventuel de la Convention par l'État partie, mais ne cherche pas à se procurer d'éléments d'information qui sont manifestement sans rapport à cet égard, à moins que l'État partie inspecté ne le lui demande expressément.


Vergeten we voorts niet dat het Europees Hof, op grond van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, soms weigert een minnelijke schikking te bekrachtigen, zo de naleving van de bij het Verdrag en de bijbehorende protocollen gewaarborgde rechten zulks vereist.

Il faut également noter que, selon la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, la Cour européenne refuse d'entériner un règlement amiable si le respect des droits de l'homme garantis par la convention et ses protocoles l'exige.




D'autres ont cherché : neventerm     opzettelijke niet-naleving     niet-naleving van zulke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-naleving van zulke' ->

Date index: 2021-03-11
w