Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gas voor huishoudelijk gebruik
Helium
Koolmonoxide
Niet naleven
Niet naleven van sanitaire voorschriften
Niet-huishoudelijke afnemer
Stikstofoxide
Stikstofoxiden
Traangas
Uitlaatgas van motorvoertuig
Verlies door het niet kunnen naleven van verbintenissen
Zwaveldioxide

Vertaling van "niet-naleven huishoudelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




niet naleven van sanitaire voorschriften

manquement à l'hygiène


verlies door het niet kunnen naleven van verbintenissen

perte sur engagements


schadeloosstelling voor het niet-naleven van een restrictieve overeenkomst

indemnisation pour accord restrictif


gas voor huishoudelijk gebruik | helium (niet-medicinaal) NEC | koolmonoxide | stikstofoxide | traangas | uitlaatgas van motorvoertuig | zwaveldioxide

dioxyde de soufre gaz:d'échappement d'un véhicule à moteur | lacrymogène | utilitaires | oxyde de carbone [monoxyde de carbone] oxydes d'azote


gas voor huishoudelijk gebruik | helium (niet-medicinaal) NEC | koolmonoxide | stikstofoxiden | traangas | uitlaatgas van motorvoertuig | zwaveldioxide

dioxyde de soufre gaz:d'échappement d'un véhicule à moteur | lacrymogène | utilitaires | oxyde de carbone [monoxyde de carbone] oxydes d'azote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anderzijds is er een categorie voor lichtere overtredingen zoals belediging, niet-naleven huishoudelijk reglement, niet naleven van de bevelen, lawaaihinder, het doorgeven van sigaretten, bellen met de telefooncode van iemand anders. Deze overtredingen kunnen bestraft worden met o.a. maximum 3 dagen strafcel, maximum 15 dagen verplicht verblijf op cel of bijvoorbeeld geen telefoons naar het thuisfront.

D'autre part, une catégorie pour les infractions moins graves, comme les injures, le non-respect du règlement d'ordre intérieur, la désobéissance, les nuisances sonores, le trafic de cigarettes et l'utilisation du code de téléphone d'un autre détenu, qui sont passibles entre autre au maximum de 3 jours en cellule de punition ou de 15 jours en cellule, ou encore d'une interdiction de téléphoner aux proches.


Anderzijds is er een categorie voor lichtere overtredingen zoals belediging, niet-naleven huishoudelijk regelement, niet naleven van de bevelen, lawaaihinder, het doorgeven van sigaretten, bellen met de telefooncode van iemand anders. Deze overtredingen kunnen bestraft worden met maximum 3 dagen strafcel, maximum 15 dagen verplicht op cel of bijvoorbeeld geen telefoons naar het thuisfront.

D'autre part, une catégorie pour les infractions moins graves, comme les injures, le non-respect du règlement d'ordre intérieur, la désobéissance, les nuisances sonores, le trafic de cigarettes et l'utilisation du code de téléphone d'un autre détenu, qui sont passibles au maximum de 3 jours en cellule de punition ou de 15 jours en cellule, ou encore d'une interdiction de téléphoner aux proches.


De verzoekende partij beperkt echter haar kritiek tot het feit dat, door het niet naleven van het huishoudelijk reglement gelijk te stellen met een tuchtrechtelijke inbreuk van de tweede categorie, de bestreden bepaling de gedetineerde - en dat voor om het even welke schending van het huishoudelijk reglement - blootstelt aan de sancties van afzondering of opsluiting in een strafcel, waarin respectievelijk is voorzien bij artikel 132, 3° en 4°, van de basiswet, of nog aan de ontzegging of beperking van de omgang met bezoekers van buite ...[+++]

La partie requérante limite toutefois ses critiques au fait que, en assimilant le non-respect du règlement d'ordre intérieur à une infraction disciplinaire de la seconde catégorie, la disposition attaquée expose le détenu - et ce pour n'importe quelle violation du règlement d'ordre intérieur - aux sanctions d'isolement ou d'enfermement en cellule de punition prévues respectivement par l'article 132, 3° et 4°, de la loi de principes, ou encore à la privation ou à la restriction des contacts avec des visiteurs extérieurs à la prison, prévue par l'article 133, 3°, de la même loi.


« Art. 130. Worden beschouwd als tuchtrechtelijke inbreuken van de tweede categorie : 1° het beledigen van personen die zich in de gevangenis bevinden; 2° het niet naleven van de door het huishoudelijk reglement voorgeschreven bepalingen; 3° het geen gevolg geven aan de aanmaningen en de bevelen van het personeel van de gevangenis; 4° het zich zonder toelating bevinden in een ruimte buiten de toegestane tijdsperiode of in een ruimte die men niet gerechtigd is te betreden; 5° het op onregelmatige wijze communiceren met een medegedetineerde of een persoon vreemd aan de gevangenis, met uitzondering van de in artikel 129, 9°, vermelde t ...[+++]

« Art. 130. Sont considérés comme infractions disciplinaires de la seconde catégorie : 1° la prolifération d'injures à l'égard de personnes se trouvant dans la prison; 2° le non-respect des dispositions prévues par le règlement d'ordre intérieur; 3° le refus d'obtempérer aux injonctions et aux ordres du personnel de la prison; 4° la présence non autorisée dans un espace en dehors du délai admis ou dans un espace pour lequel aucun droit d'accès n'a été accordé; 5° les contacts non réglementaires avec un codétenu ou avec une personne étrangère à la prison, à l'exception de l'infraction disciplinaire mentionnée à l'article 129, 9°; 6° ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º het niet naleven van de in het huishoudelijk reglement voorgeschreven bepalingen met betrekking tot de voorwerpen die in het bezit worden gesteld of gelaten van de gedetineerde;

3º le non-respect des dispositions du règlement intérieur relatives aux objets mis ou laissés à la disposition du détenu;


Als een huishoudelijke klant werd afgesloten omwille van een weigering om met de exploitant een regeling uit te werken voor de betaling van openstaande facturen of omwille van het niet naleven van de afbetalingsregeling, voert de exploitant de heraansluiting uit binnen de vijf werkdagen nadat aan de volgende voorwaarden is voldaan :

Si un client domestique a été débranché en raison d'un refus d'élaborer un règlement avec l'exploitant pour le paiement de factures non réglées ou en cas de non-respect du règlement de paiement, l'exploitant procède au rebranchement dans les cinq jours ouvrables après qu'il a été satisfait aux conditions suivantes :


Deze uitsluiting geschiedt van rechtswege tegenover de arbeiders die deelnemen aan een staking die langer duurt dan een kalenderdag, dit evenwel indien de staking is uitgebroken zonder de inachtneming van de procedureregels bepaald door het huishoudelijk reglement van het paritair comité en door de collectieve arbeidsovereenkomst inzake het statuut van de vakbondsafvaardiging, en voor zover de staking niet het gevolg is van het niet naleven van de bestaande overeenkomsten door de werkgever.

Cette exclusion a lieu de plein droit à l'égard des ouvriers participant à une grève qui dure plus d'un jour civil, si la grève a éclaté sans observer les règles de procédure prévues par le règlement d'ordre intérieur de la commission paritaire, ainsi que par la convention collective de travail concernant le statut de la délégation syndicale et pour autant que la grève n'est pas la conséquence de la non-observation des conventions existantes par l'employeur.


b) Deze uitsluiting geschiedt van rechtswege tegenover de werklieden die deelnemen aan een staking welke langer duurt dan een kalenderdag, dit evenwel indien de staking is uitgebroken zonder de inachtneming van de procedureregels bepaald door het huishoudelijk reglement van het paritair comité en door de collectieve arbeidsovereenkomst inzake het statuut van de vakbondsafvaardiging, en voor zover de staking niet het gevolg is van het niet- naleven der bestaande overeenkomsten door de werkgever.

b) Cette exclusion a lieu de plein droit à l'égard des ouvriers participant à une grève qui dure plus d'un jour civil, si la grève a éclaté sans observer les règles de procédure prévues par le règlement d'ordre intérieur de la Commission paritaire, ainsi que par la convention collective de travail concernant le statut de la délégation syndicale et pour autant que la grève n'est pas la conséquence de la non-observation des conventions existantes par l'employeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-naleven huishoudelijk' ->

Date index: 2022-09-13
w