Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke zijnde Spoorweg
Ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen
Spoorweg die de vervoerovereenkomst niet is nagekomen

Vertaling van "niet-nagekomen beloften " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verbintenis die in de plaats treedt van de niet-nagekomen contractuele verbintenis

obligation remplaçant l'obligation contractuelle inexécutée


in gebreke zijnde Spoorweg | Spoorweg die de vervoerovereenkomst niet is nagekomen

administration fautive


ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen

en CAS de violation de ces obligations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt veel gesproken over goed bestuur en over de strijd tegen corruptie, maar over de niet-nagekomen beloften van de landen van het Noorden wordt te weinig gesproken.

On parle de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption mais on ne parle pas assez des promesses non tenues des pays du Nord.


Zelfs bij links zijn sommigen ontgoocheld. Ze zijn van oordeel dat de Arbeiderspartij, één van de best gestructureerde partijen in Latijns-Amerika die heel nauw aansluiten bij de sociale beweging, zijn beloften inzake een sterkere en snellere strijd tegen de ongelijkheden en de uitbreiding van de landbouwhervorming (één van de meest cruciale elementen van de sociale ontwikkeling in Brazilië), niet is nagekomen.

Même à gauche, certains sont déçus, estimant que les promesses formulées par le Parti des travailleurs, un des partis les plus structurés de l'Amérique latine et les plus en phase avec le mouvement social, notamment les promesses de lutte beaucoup plus forte et plus rapide contre les inégalités et d'extension de la réforme agraire (un des éléments cruciaux du développement social au Brésil), n'ont pas été honorées.


De lijst van teleurstellingen en mislukkingen gedurende de mandaatperiode van deze Commissie is veel te lang, net als de lijst van niet nagekomen beloften en niet ontplooide initiatieven.

La liste des déceptions et des échecs qui ont jalonné le mandat de cette Commission est bien trop longue, tout comme la liste des promesses non tenues et des initiatives manquées.


U deed toen een aantal beloften met betrekking tot het sociale Europa en wel ten aanzien van de vernieuwing van de sociale agenda voor vijf jaar, beloften die echter niet zijn nagekomen.

À l’époque, vous nous avez fait plusieurs promesses concernant l’Europe sociale et le renouvellement de l’agenda social pour cinq ans, et vous n’avez pas tenu ces promesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat we nu nodig hebben is niet meer retoriek en meer beloften van de VS, de EU en enkele andere rijke landen, maar dat de reeds gedane beloften worden nagekomen.

Ce qu'on attend aujourd'hui des États-Unis, de l'Union européenne et de plusieurs autres pays riches, ce n'est pas de nouveaux discours ou de nouvelles promesses mais de respecter les engagements déjà donnés.


In veel gevallen zijn ze hun baan kwijtgeraakt en in andere gevallen is gebleken dat er niet aan de voorwaarden van hun contract werd voldaan en dat gedane beloften niet werden ingelost, of dat het salaris onder het wettelijk minimumloon lag en de arbeidstijden onredelijk lang waren. Kortom, de bedrijven waardoor ze zijn ingehuurd, zijn over het algemeen hun verplichtingen niet nagekomen.

Toutefois, il est fréquent que ces travailleurs se retrouvent dans des situations précaires, souvent lorsque leur emploi prend fin. D’autres n’ont pas vu leur contrat honoré et les promesses qui leur avaient été faites n’ont pas été tenues. Les salaires étaient sous le minimum légal ou les horaires de travail étaient déraisonnablement longs; en bref, les entreprises qui les employaient ne respectaient généralement pas leurs obligations.


Na dertig jaar vergetelheid, stilzwijgen en niet nagekomen beloften is het nu hoog tijd dat de wereld in het algemeen en Spanje in het bijzonder dit probleem in de schijnwerpers zet en daadkrachtig aanpakt.

Après trente années d’oubli, de silence et de promesses non tenues, le temps est venu pour le monde en général et l’Europe en particulier de cesser de tourner le dos au problème et de l’affronter franchement.


4. Denkt de regering, net als de Europese Commissie, dat de niet-nagekomen beloften van sommige lidstaten de geloofwaardigheid van de Europese Unie in haar geheel zouden kunnen ondermijnen en nieuwe financiële verbintenissen van de Europese Unie in het kader van het Kopenhagenakkoord zouden kunnen doorkruisen?

4. Le gouvernement estime-t-il à l'instar de la Commission européenne, que les promesses non tenues de certains États peuvent être de nature à nuire à la crédibilité de l'Union européenne dans son ensemble et entrer en conflit avec de nouveaux engagements financiers pris par l'Union européenne dans le cadre de l'accord de Copenhague?




Anderen hebben gezocht naar : in gebreke zijnde spoorweg     niet-nagekomen beloften     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-nagekomen beloften' ->

Date index: 2025-02-13
w