Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differentiële niet-lineariteit
Niet-lineariteit
Niet-lineariteit van de zender

Traduction de «niet-lineariteit van opties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


differentiële niet-lineariteit

non-linéarité différentielle


niet-lineariteit van de zender

non-linéarité d'émetteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. definities Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder: 1° "afgeleid instrument": elk financieel instrument als bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1°, d), e), f), g), h), i) en j) van de wet van 2 augustus 2002; 2° "binaire optie": een afgeleid instrument dat (a) recht verleent op een vooraf bepaalde prestatie indien de optie wordt uitgeoefend of met waarde afloopt en (b) geen recht verleent op een prestatie indien de optie niet wordt uitgeoefend of waardeloos afloopt; 3° "hefboomeffect": elk procédé, ongeacht zijn juridische kwalificatie, dat toelaat om de blootstelling van de consument te verhogen tot boven h ...[+++]

Article 1. définitions Pour l'application du présent règlement, il y a lieu d'entendre par : 1° « instrument dérivé » : tout instrument financier visé à l'article 2, alinéa 1, 1°, d), e), f), g), h), i) et j) de la loi du 2 août 2002; 2° « option binaire » : un instrument dérivé qui (a) donne droit à une prestation déterminée à l'avance si l'option est exercée ou expire dans la monnaie et (b) ne donne droit à rien si l'option n'est pas exercée ou expire en dehors de la monnaie; 3° « effet de levier » : tout procédé, quel que soit s ...[+++]


Die goedkeuring kan alleen in de volgende gevallen worden verleend : 1° een gegroepeerde basisoptie die de inrichtende macht voorgesteld heeft in de 3 graad op te richten overeenkomstig artikel 24, § 2, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan; 2° een gegroepeerde basisoptie R, die in de 2 en 3 graad voor het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 werd goedgekeurd, maar die respectief in 2015-2016 en 2016-2017 niet kon worden georganiseerd; 3° een gegroepeerde basis ...[+++]

Cette autorisation ne peut être accordée que dans les cas suivants : 1° une option de base groupée que le Pouvoir organisateur a proposé de créer au 3e degré, conformément à l'article 24, § 2, de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice; 2° une option de base groupée R|F2 approuvée au 2e ou au 3e degré pour l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017, mais qui n'a pas pu être organisée respectivement en 2015-2016 ou en 2016-2017. 3° une ...[+++]


Duurtijd : - de maximale duurtijd van een optie kan niet langer zijn dan de contractuele duurtijd; - de maximale duurtijd van het contract met inbegrip van de optie kan nooit langer zijn dan 5 jaar, en 3 jaar voor spelers jonger dan 18 jaar die minder dan 20.000 EUR op seizoensbasis verdienen; - de maximale duurtijd van een optie voor zelf opgeleide jeugdspelers (3 al of niet aaneengesloten seizoenen aangesloten bij de club als amateur of als contractspeler - eventueel ter beschikking gesteld aan andere club) jonger dan 18 jaar bij aanvang van het seizoen bedraagt 2 jaar.

Durée : - la durée maximale de l'option ne peut en aucun cas dépasser la durée contractuelle; - la durée maximale du contrat, y compris l'option, ne peut dépasser 5 ans, et 3 ans pour les joueurs de moins de 18 ans qui gagnent moins de 20.000 EUR par saison; - la durée maximale d'une option pour les joueurs formés par le club même (3 saisons consécutives ou non d'affiliation au club comme amateur ou comme joueur sous contrat, éventuellement mis à la disposition d'un autre club) de moins de 18 ans au début de la saison est de 2 ans.


Optielichting : - de optie moet door de club gelicht worden bij aangetekend schrijven ten laatste op 31 maart van het seizoen waarin het contract normaal verstrijkt, de datum van poststempel rechtsgeldig zijnde; - een meerjarig optiebeding kan niet opgesplitst worden en moet bijgevolg steeds in zijn geheel gelicht worden; - de club kan geen optie lichten en/of de speler kan niet verplicht worden de optielichting na te leven, als de club op 15 maart van het lopende seizoen een loonachterstand heeft van 2 maanden of meer voor de speler wiens optie gelicht wordt.

Levée de l'option : - l'option doit être levée par le club au moyen d'une lettre recommandée à la poste, au plus tard le 31 mars de la saison au cours de laquelle le contrat expire normalement, le cachet de la poste faisant foi; - une clause d'option pluriannuelle ne peut être divisée et doit donc être levée toujours en son entièreté; - le club ne peut lever l'option et/ou le joueur ne peut être tenu de respecter la levée de l'option, si, au 15 mars de l'année en cours, le club a un arriéré salarial de 2 mois ou plus pour le joueur dont l'option est levée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Voorstelling van het Remuneratieverslag Voorstel van besluit Goedkeuring van het Remuneratieverslag 6. Aandelenoptieplan Voorstel van besluit Overeenkomstig artikel 520ter van het Wetboek Vennootschappen en van het Corporate Governance Charter, goedkeuring : o van de jaarlijkse toekenning, aan de leden van het Management (met inbegrip van de Uitvoerende Bestuurder) van opties op aandelen van de s.a. ATENOR GROUP PARTICIPATIONS voor een uitoefenprijs die niet lager mag zijn dan de reële waarde van de aandelen, vastgelegd op gelijkluidend advies van de commissaris van de s.a. ATENOR GROUP PARTICIPATIONS. o van het feit dat deze opties m ...[+++]

5. Présentation du Rapport de Rémunération Proposition de décision Approbation du Rapport de Rémunération 6. Plan d'options Proposition de décision Conformément à l'Article 520ter du Code des sociétés et la Charte de Gouvernance d'Entreprise, approbation : o de l'attribution annuelle, aux membres du management (y inclus l'administrateur exécutif) d'options sur actions de la SA ATENOR GROUP PARTICIPATIONS pour un prix d'exercice qui ne peut être inférieur à la valeur réelle des actions, déterminée sur avis conforme du commissaire de la SA ATENOR GROUP PAR ...[+++]


De veronderstelling was dat sommigen concluderen dat de eigen bijdrage van de werknemer of bedrijfsleider voor opties niet meer in mindering mag gebracht worden omdat deze opties zelf niet opgenomen zijn in de berekeningsbasis (zie stuk Kamer, nr. 53-2081/16, blz. 17 en 24).

L'hypothèse en question était que certains ont conclu que l'intervention personnelle du travailleur ou du dirigeant d'entreprise dans des options ne peut plus être déduite parce que ces options ne sont pas reprises elles-mêmes dans la base de calcul (cf. doc. Chambre, nº 53-2081/16, pp. 17 et 24).


De euro-obligaties zijn voor Duitsland geen optie, maar dat neemt niet weg dat de mogelijke opties moeten worden opgelijst.

Si les euro-obligations ne constituent pas une option pour l'Allemagne, il n'en demeure pas moins qu'il faut dresser la liste des options possibles.


Zij moet aanwijzingen geven over de door een meerderheid gesteunde opties en zich niet mogen beperken tot het opstellen van een lijst met uiteenlopende opties.

Celle-ci devra donner des indications sur les options soutenues par une majorité et non pas se limiter à dresser une liste d'options divergentes.


Veel landelijke zones zien evenwel de eerste optie niet zitten, terwijl voor de tweede optie het gevaar bestaat dat er zich geen geschikte kandidaat zal aandienen.

De nombreuses zones rurales ne sont pas favorables à la première option tandis que la deuxième présente le danger qu'aucun candidat adéquat ne se présente.


De rechtsleer is het erover eens dat dergelijke clausules niet strijdig zijn met artikel 6 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en dat het ontslag rechtsgeldig het verlies van het recht op uitoefening van de optie kan meebrengen, wanneer deze optie op dat moment nog niet zou zijn gelicht (zie : Beaufils, N., o.c., blz. 140-142; De Koster, P. en Vanderreken, I. , o.c., blz. 84-85).

La doctrine est d'avis à ce propos que ce type de clauses n'est pas en contradiction avec l'article 6 de la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail et que le congé entraîne valablement la déchéance du droit d'exercer les options, lorsque ces options n'ont pas encore été levées à ce moment (voir Beaufils, N., o.c., p. 140-142; De Koster, P. et Vanderreken, I. , o.c., p. 84-85).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-lineariteit van opties' ->

Date index: 2022-01-06
w