Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte in de belasting van niet-inwoners
Belasting van niet-inwoners
Niet onaanzienlijke inkomsten
Niet-agrarische inkomsten
Niet-fiscale inkomsten
Niet-inwoner

Vertaling van "niet-inwoners inkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


aangifte in de belasting van niet-inwoners

déclaration à l'impôt des non-résidents




niet-fiscale inkomsten

recette extra-fiscale | recettes non fiscales


niet onaanzienlijke inkomsten

montant non négligeable de recettes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest of royalty's, die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in de Seychellen mogen worden belast en aldaar zijn belast, stelt België deze inkomsten vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen, mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten niet waren vrijgesteld.

a) Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des revenus, autres que des dividendes, des intérêts ou des redevances, qui sont imposables aux Seychelles conformément aux dispositions de la présente Convention, et qui y sont imposés, la Belgique exempte de l'impôt ces revenus, mais elle peut, pour calculer le montant de ses impôts sur le reste du revenu de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus en question n'avaient pas été exemptés.


5. Indien een vennootschap die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat winst of inkomsten verkrijgt uit de andere overeenkomstsluitende Staat, mag die andere Staat geen belasting heffen op dividenden die door de vennootschap worden betaald, behalve voor zover die dividenden aan een inwoner van die andere Staat worden betaald of voor zover het aandelenbezit uit hoofde waarvan de dividenden worden betaald wezenlijk is verbonden met een in die andere Staat gelegen vaste inrichting, noch de niet uitgedeelde winst van de vennootscha ...[+++]

5. Lorsqu'une société qui est un résident d'un Etat contractant tire des bénéfices ou des revenus de l'autre Etat contractant, cet autre Etat ne peut percevoir aucun impôt sur les dividendes payés par la société, sauf dans la mesure où ces dividendes sont payés à un résident de cet autre Etat ou dans la mesure où la participation génératrice des dividendes se rattache effectivement à un établissement stable situé dans cet autre Etat, ni prélever aucun impôt, au titre de l'imposition des bénéfices non distribués, sur les bénéfices non distribués de la société, même si les dividendes payés ou les bénéfices non distribués consistent en tout ...[+++]


Wanneer een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest of royalty's, of vermogensbestanddelen bezit die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in Zwitserland zijn belast, stelt België deze inkomsten of deze vermogensbestanddelen vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting over het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten of die vermogensbestanddelen niet waren vrijgesteld.

Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des revenus, autres que des dividendes, des intérêts ou des redevances, ou possède des éléments de fortune qui sont imposés en Suisse conformément aux dispositions de la présente Convention, la Belgique exempte de l'impôt ces revenus ou ces éléments de fortune mais elle peut, pour calculer le montant de l'impôt sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus ou les éléments de fortune en question n'avaient pas été exemptés.


Indien een inwoner van Zwitserland inkomsten, niet zijnde inkomen als bedoeld in 2° en 3°, ontvangt die volgens de bepalingen van deze Overeenkomst in België belastbaar zijn, of vermogen bezit dat volgens de bepalingen van deze Overeenkomst in België belastbaar is, stelt Zwitserland deze inkomsten of dat vermogen vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting over het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen mag Zwitserland hetzelfde tarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten of dat vermogen niet waren vrijg ...[+++]

Lorsqu'un résident de Suisse reçoit des revenus ou possède de la fortune, non visés aux 2° et 3°, qui sont imposables en Belgique conformément aux dispositions de la présente Convention, la Suisse exempte de l'impôt ces revenus ou cette fortune, mais elle peut, pour calculer le montant de ses impôts sur le reste du revenu ou de la fortune de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus ou la fortune en question n'avaient pas été exemptés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest of royalty's, die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in Mexico zijn belast, stelt België die inkomsten vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten niet waren vrijgesteld.

a) Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des revenus, autres que des dividendes, des intérêts ou des redevances, qui sont imposés au Mexique conformément aux dispositions de la présente Convention, la Belgique exempte de l'impôt ces revenus mais elle peut, pour calculer le montant de l'impôt sur le reste du revenu de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus en question n'avaient pas été exemptés.


Deze wijzigingen hebben hoofdzakelijk betrekking op bepalingen die België in staat moet stellen om in de belasting van de niet-inwoners inkomsten te belasten waarvoor een heffingsbevoegdheid bestaat conform een overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting maar waarvoor in het intern recht nog geen bepaling bestond.

Les modifications qui y sont prévues concernent principalement des dispositions que la Belgique doit mettre en œuvre pour soumettre à l'impôt des non-résidents des revenus pour lesquels un pouvoir d'imposition existe conformément à une convention préventive de la double imposition, mais pour lesquels il n'existait encore aucune disposition en droit interne.


Deze wijzigingen hebben hoofdzakelijk betrekking op bepalingen die België in staat moet stellen om in de belasting van de niet-inwoners inkomsten te belasten waarvoor een heffingsbevoegdheid bestaat conform een overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting maar waarvoor in het intern recht nog geen bepaling bestond.

Les modifications qui y sont prévues concernent principalement des dispositions que la Belgique doit mettre en œuvre pour soumettre à l'impôt des non-résidents des revenus pour lesquels un pouvoir d'imposition existe conformément à une convention préventive de la double imposition, mais pour lesquels il n'existait encore aucune disposition en droit interne.


Paragraaf 6 bepaalt dat inkomsten van een pensioenfonds dat inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat enkel mogen worden belast in hoofde van een natuurlijke persoon die inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat voor zover die inkomsten worden betaald of toegekend aan die natuurlijke persoon en niet ter gelegenheid van de overdracht van de inkomsten aan een ander pensioenfonds dat geen inwoner is van de eerstbedoelde overeenkomstsluitende Staat.

Le paragraphe 6 prévoit que les revenus d'un fond de pension qui est un résident d'un État contractant ne sont imposables dans le chef d'une personne physique résidente de l'autre État contractant que dans la mesure où ces revenus sont payés ou attribués à cette personne physique et pas à l'occasion du transfert des revenus à un autre fonds de pension qui est également un résident du premier État contractant.


Paragraaf 6 bepaalt dat inkomsten van een pensioenfonds dat inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat enkel mogen worden belast in hoofde van een natuurlijke persoon die inwoner is van de andere overeenkomstsluitende Staat voor zover die inkomsten worden betaald of toegekend aan die natuurlijke persoon en niet ter gelegenheid van de overdracht van de inkomsten aan een ander pensioenfonds dat geen inwoner is van de eerstbedoelde overeenkomstsluitende Staat.

Le paragraphe 6 prévoit que les revenus d'un fond de pension qui est un résident d'un État contractant ne sont imposables dans le chef d'une personne physique résidente de l'autre État contractant que dans la mesure où ces revenus sont payés ou attribués à cette personne physique et pas à l'occasion du transfert des revenus à un autre fonds de pension qui est également un résident du premier État contractant.


a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest en royalty's, die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in de Verenigde Staten zijn belast, stelt België deze inkomsten vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten niet waren vrijgesteld.

a) Lorsqu'un résident de la Belgique reçoit des revenus, autres que des dividendes, des intérêts ou des redevances, qui sont imposés aux États-Unis conformément aux dispositions de la présente Convention, la Belgique exempte de l'impôt ces revenus, mais elle peut, pour calculer le montant de ses impôts sur le reste du revenu de ce résident, appliquer le même taux que si les revenus en question n'avaient pas été exemptés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-inwoners inkomsten' ->

Date index: 2021-02-23
w