Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-ingezeten belastingplichtigen modernisering " (Nederlands → Frans) :

Niet-ingezeten belastingplichtigen krijgen gemakkelijk toegang tot informatie.

Les contribuables non établis peuvent facilement obtenir accès à l’information.


Niet-ingezeten belastingplichtigen krijgen gemakkelijk toegang tot informatie in vreemde talen, meestal in het Engels (AT, BG, CZ, DK, EE, ES, FR, HU, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, SE, SK en UK).

Les contribuables non établis peuvent facilement avoir accès à des informations en langues étrangères, le plus souvent en anglais (AT, BG, CZ, DK, EE, ES, FR, HU, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, SE, SK et UK).


Daarentegen zijn de niet-ingezeten belastingplichtigen verplicht onderworpen aan het forfaitaire tarief, hetgeen in sommige gevallen tot een hogere belasting kan leiden, vooral wanneer er geen meerwaarde is gerealiseerd.

Les redevables non-résidents sont, en revanche, obligatoirement soumis à l'imposition forfaitaire, ce qui peut conduire à un impôt plus élevé dans certains cas, en particulier lorsqu'aucune plus-value n'est réalisée.


Dankzij bijvoorbeeld de EU-spaarrenterichtlijn wisselen de lidstaten inlichtingen over niet-ingezeten belastingplichtigen uit voor een bedrag ter waarde van 20 miljard euro.

Grâce à la directive «Épargne» de l'UE, par exemple, les États membres peuvent échanger au sujet des contribuables non-résidents des informations qui portent sur un montant de revenus de 20 milliards €.


De federale wetgeving kent een belastingkrediet toe voor ingezeten belastingplichtigen van wie de jaarlijkse inkomsten niet meer dan 18.730 euro bedragen.

La loi fédérale accorde un crédit d'impôt aux contribuables résidents dont les revenus annuels ne dépassent pas 18 730 €.


« De aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen zijn er niet toe gehouden in hun jaarlijkse aangifte in de voormelde belasting de inkomsten als bedoeld in artikel 171, 1º, e), te vermelden waarvoor de verschuldigde bedrijfsvoorheffing is gekweten en op voorwaarde dat de werkgever gebruik heeft gemaakt van artikel 5bis, § 3, 2º, van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zeke ...[+++]

« Les contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques ne sont pas tenus de mentionner dans leur déclaration annuelle audit impôt les revenus visés à l'article 171, 1º, e), pour lesquels le précompte professionnel dû a été acquitté, à condition que l'employeur ait fait usage de l'article 5bis, § 3, 2, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions».


« De aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen zijn er niet toe gehouden in hun jaarlijkse aangifte in de voormelde belasting de inkomsten als bedoeld in artikel 171, 1º, e), te vermelden waarvoor de verschuldigde bedrijfsvoorheffing is gekweten en op voorwaarde dat de werkgever gebruik heeft gemaakt van artikel 5bis, § 3, 2º, van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zeke ...[+++]

« Les contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques ne sont pas tenus de mentionner dans leur déclaration annuelle audit impôt les revenus visés à l'article 171, 1º, e), pour lesquels le précompte professionnel dû a été acquitté, à condition que l'employeur ait fait usage de l'article 5bis, § 3, 2, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions».


Meer specifiek bevat het voorstel van de Commissie inzake administratieve samenwerking een voorziening waardoor bankgeheim niet langer mag worden aangevoerd als weigeringsgrond voor het verstrekken van inlichtingen aan een andere lidstaat over niet-ingezeten belastingplichtigen aan hun woonstaat.

Plus particulièrement, la proposition de la Commission sur la coopération administrative contient une mesure qui interdirait aux États membres d’invoquer le secret bancaire pour les non-résidents pour justifier un refus de communication des informations relatives à un contribuable à l’État membre de résidence de ce dernier.


Op deze manier werden niet-ingezeten dienstverleners in administratief opzicht gelijkgeschakeld met ingezeten belastingplichtigen, die zich slechts tot één belastingdienst moeten wenden.

Sur le plan administratif, les opérateurs non établis se sont ainsi trouvés placés dans une situation comparable à celle d’un assujetti établi traitant avec une seule administration fiscale.


Het gaat niet om een sluiting van kantoren, maar een modernisering van het departement. Dit gaat gepaard met het openen van nieuwe contactcentra voor de belastingplichtigen.

Il ne s'agit pas d'une fermeture de bureaux mais d'une modernisation du département, laquelle va de pair avec l'ouverture de nouveaux centres de contact pour le contribuable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-ingezeten belastingplichtigen modernisering' ->

Date index: 2023-03-22
w