Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-gewelddadige wijze streven " (Nederlands → Frans) :

Q. zijn solidariteit betuigend met de vredesgezinde krachten uit de Palestijnse en Israëlische samenleving die op vreedzame, niet-gewelddadige wijze streven naar een duurzame oplossing van het conflict in het Midden-Oosten,

Q. témoignant sa solidarité avec les forces pacifistes de la société palestinienne et israélienne qui aspirent de manière pacifique et non violente à une solution durable du conflit au Moyen-Orient,


De Commissie zal: een tweedekansbeleid blijven promoten door de uitwisseling van optimale praktijken tussen de lidstaten te vergemakkelijken. De lidstaten wordt verzocht: er in de samenleving begrip voor te kweken dat ondernemers een nieuwe start moet worden gegund, bijvoorbeeld door publieksvoorlichtingscampagnes ernaar te streven dat alle juridische procedures voor het liquideren van een bedrijf in geval van een niet-frauduleus faillissement binnen een jaar afgehandeld zijn; ervoor te zorgen dat herstarters op dezelfde wijze worden behandeld al ...[+++]

la Commission: continuera à promouvoir une «politique de la seconde chance» en facilitant les échanges de meilleures pratiques entre les États membres les États membres sont invités à: encourager une attitude positive de la société à l’égard des entrepreneurs qui veulent prendre un nouveau départ, par exemple grâce à des campagnes d’information du public essayer de limiter à un an la durée totale des procédures juridiques de liquidation d’une entreprise dans le cas d’une faillite non frauduleuse veiller à ce que ceux qui retentent leur chance soient placés sur un pied d’égalité avec les entreprises nouvellement constituées, notamment dan ...[+++]


Voor metingen in het kader van de behandeling van klachten, wordt geur en smaak op een kwantitatieve wijze bepaald, waarbij de waterleverancier ernaar moet streven om de parameterwaarde van een verdunningsfactor 3 bij 25 ° C niet te overschrijden".

Pour des mesures dans le cadre du traitement de plaintes, l'odeur et le goût sont déterminés de façon quantitative, le fournisseur d'eau devant veiller à ce que la valeur paramétrique d'un taux de dilution 3 à 25° C ne soit pas dépassée.


Ik zou u graag twee vragen willen stellen over uw reactie, die door talrijke personen beschouwd werd als een teken van vijandigheid tegenover een volk dat op een niet-gewelddadige wijze strijdt voor de naleving van zijn elementaire rechten.

J'aimerais vous poser deux questions à propos de votre réaction qui a été considérée par de nombreuses personnes comme une marque d'hostilité vis-à-vis d'un peuple luttant de manière non violente pour le respect de ses droits élémentaires.


"Art. 30. De leden van het interventieteam kunnen, rekening houdend met de risico's die zulks meebrengt, geweld gebruiken om een wettig doel na te streven dat niet op andere wijze kan worden bereikt.

"Art. 30. Les membres de l'équipe d'intervention peuvent, en tenant compte des risques que cela comporte, recourir à la force pour poursuivre un objectif légitime qui ne peut être atteint autrement.


Het hebben van radicale ideeën of visies op zich is immers niet fout - dit wordt zelfs grondwettelijk gewaarborgd - maar deze ideeën of visies op een onwettelijke of gewelddadige wijze verspreiden of in de praktijk brengen, is niet toelaatbaar in een harmonieuze samenleving en democratische rechtstaat.

Le fait d'avoir des idées ou visions radicales n'est pas un problème en soi, cela est même garanti par la Constitution, mais propager ou concrétiser ces idées ou visions de manière illégale ou violente ne peut être admis dans une société harmonieuse et dans un état de droit démocratique.


In verband met de programma's wijst dat Europees Hof erop : « De definitie en de inrichting van het studieprogramma vallen in beginsel onder de bevoegdheid van de Verdragsluitende Staten. Het betreft in grote mate een opportuniteitsprobleem waarover het Hof zich niet moet uitspreken en waarvan de oplossing op gewettigde wijze kan variëren naar gelang van het land en het tijdperk. In het bijzonder belet de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de Staten niet om via het onderwijs of de opvoeding informatie of kennis met een al dan niet rechtstreeks godsdienstig of filosofisch karakter te verspreiden. Zij staat zelfs d ...[+++]

Au sujet des programmes, la Cour européenne indique : « La définition et l'aménagement du programme des études relèvent en principe de la compétence des Etats contractants. Il s'agit, dans une large mesure, d'un problème d'opportunité sur lequel la Cour n'a pas à se prononcer et dont la solution peut légitimement varier selon les pays et les époques. En particulier, la seconde phrase de l'article 2 du Protocole n° 1 n'empêche pas les Etats de répandre par l'enseignement ou l'éducation des informations ou connaissances ayant, directement ou non, un caractère religieux ou philosophique. Elle n'autorise pas même les parents à s'opposer à l' ...[+++]


Om efficiëntie na te streven, kan het nuttig zijn dat de griffie op informele wijze contact opneemt met de notaris-vereffenaar alvorens de datum vast te leggen van voormelde zitting, teneinde de beschikbaarheid van de agenda van deze na te gaan en te vermijden dat een zitting zou worden vastgesteld op een datum waarop de notaris-vereffenaar niet zou kunnen verschijnen om reden van andere verplichtingen die hij niet kan verdagen (bijvoorbeeld omwille van een voorheen vastgelegde openbare verkoop).

Dans un souci d'efficacité, il peut s'avérer utile que le greffe contacte informellement le notaire-liquidateur avant la fixation de la date de l'audience précitée, afin de vérifier les disponibilités d'agenda de celui-ci et éviter ainsi qu'une audience soit fixée à une date à laquelle le notaire-liquidateur ne pourra se présenter en raison d'autres devoirs ne pouvant être reportés (par exemple, en raison d'une vente publique fixée antérieurement).


« Bij het vervullen van zijn opdrachten van bestuurlijke of gerechtelijke politie kan elke politieambtenaar, rekening houdend met de risico's die zulks meebrengt, geweld gebruiken om een wettig doel na te streven dat niet op een andere wijze kan worden bereikt.

« Dans l'exercice de ses missions de police administrative ou judiciaire tout fonctionnaire de police peut, en tenant compte des risques que cela comporte, recourir à la force pour poursuivre un objectif légitime qui ne peut être atteint autrement.


Wij streven ernaar dat al onze medewerkers op gelijke en niet-discriminerende wijze worden behandeld, met respect voor ieders verschillen.

Notre objectif est que l’ensemble de nos collaborateurs soient traités d’une manière égale et non discriminatoire, dans le respect des différences de chacun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-gewelddadige wijze streven' ->

Date index: 2021-02-03
w