Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewezen inschrijver
Gekozene niet-Belg
Niet gekozen inschrijver

Traduction de «niet-gekozen wetenschappelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozene niet-Belg | gekozene,niet-Nederlander

élu non national


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


afgewezen inschrijver | niet gekozen inschrijver

soumissionnaire écarté | soumissionnaire non retenu | soumissionnaire qui n’a pas été retenu


Wetenschappelijk Comité voor cosmetische producten en voor consumenten bestemde niet-voedingsproducten

Comité scientifique des produits cosmétiques et des produits non alimentaires destinés aux consommateurs | SCCNFP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die eisen zijn: 1° Wanneer er een bijzondere wetgeving bestaat die voor het product in kwestie voorziet in specifieke eisen voor de keuze van het laboratorium, moet het gekozen laboratorium aan die eisen voldoen; 2° en 3° wanneer een dergelijke wetgeving niet bestaat, moet het gekozen laboratorium ofwel bevoegd zijn voor de betrokken analyse en aangewezen zijn als federale wetenschappelijke instelling, ofwel beschikken over een accreditatie afgeleverd door BELAC of door een instelling die erkend is door BELAC.

Ces conditions sont les suivantes : 1° Lorsqu'il existe une législation spéciale qui prévoit, pour le produit en question, des conditions spécifiques pour le choix du laboratoire, le laboratoire choisi doit répondre à ces conditions ; 2° et 3° lorsqu'une telle législation n'existe pas, le laboratoire choisi doit, soit être compétent pour l'analyse concernée et être désigné en tant qu'établissement scientifique fédéral, soit disposer d'une accréditation délivrée par BELAC ou par un organisme reconnu par BELAC.


De vraag rijst dan echter of er niet eerder voor een nog ruimere benadering zou moeten worden gekozen, waarbij ook sociaal-wetenschappelijk onderzoek wordt verricht naar wat hierboven in paragraaf IV respectievelijk onder de noemers van « doeltreffendheid », « effectiviteit », « efficiëntie » en « impact » werd gebracht.

Reste à savoir alors s'il ne conviendrait pas d'opter plutôt pour une approche encore plus globale intégrant également la recherche socio-scientifique portant sur ce qui est visé au paragraphe IV ci-dessus sous les appellations : « efficacité », « effectivité », « efficience » et « impact ».


Mevrouw Defraigne wijst erop dat de maximumleeftijd van 43 jaar voor de betrokken vrouw werd overgenomen uit het koninklijk besluit dat de terugbetaling regelt van de kosten van een IVF-behandeling door het RIZIV. Deze leeftijd is echter niet zomaar gekozen en stoelt op wetenschappelijke en medische indicaties over de kansen op een geslaagde zwangerschap en over de gezondheid van moeder en kind.

Mme Defraigne fait observer que la limite d'âge de 43 ans pour la femme concernée est calquée sur celle qui est prévue dans l'arrêté royal qui règle le remboursement, par l'INAMI, des frais de traitement FIV. Toutefois, cet âge n'a pas été choisi arbitrairement; il est basé sur des indications scientifiques et médicales concernant à la fois les chances de réussite d'une grossesse et la santé de la mère et de l'enfant.


Bovendien valt te vrezen dat de gekozen oplossing een eindeloos debat over de juiste afbakening invulling van het begrip « wetenschappelijke of technische vragen » op gang zal brengen, aangezien de partijen voor wie een deskundigenverslag minder gunstig uitvalt er alle belang bij hebben te pleiten dat de deskundige zich niet tot het onderzoek van de hem voorgelegde vragen heeft beperkt.

On peut craindre, par ailleurs, que la solution retenue ne provoque d'innombrables et interminables débats quant aux contours exacts de la notion de « question d'ordre scientifique ou technique », les parties desservies par un rapport d'expertise ayant tout intérêt à plaider que l'expert ne s'est pas limité à l'examen de ces seules questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag rijst dan echter of er niet eerder voor een nog ruimere benadering zou moeten worden gekozen, waarbij ook sociaal-wetenschappelijk onderzoek wordt verricht naar wat hierboven in paragraaf IV respectievelijk onder de noemers van « doeltreffendheid », « effectiviteit », « efficiëntie » en « impact » werd gebracht.

Reste à savoir alors s'il ne conviendrait pas d'opter plutôt pour une approche encore plus globale intégrant également la recherche socio-scientifique portant sur ce qui est visé au paragraphe IV ci-dessus sous les appellations : « efficacité », « effectivité », « efficience » et « impact ».


Over de wetenschappelijke waarde van het UNO-rapport heeft de spreekster niet alleen haar bedenkingen geuit, maar ook deze van veel experts omtrent de gekozen hypotheses, de gestelde vragen en het zeer mechanische karakter van de gemaakte voorspellingen.

Quant à la valeur scientifique du rappôrt de l'ONU, l'oratrice a fait part de ses réserves et de celles de beaucoup d'experts quant aux hypothèses choisies, aux questions posées et au caractère très mécanique des perspectives faites.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Art. 7. § 1. De Wetenschappelijke Raad bestaat uit leden van het al dan niet leidend wetenschappelijke personeel van de instelling en van wetenschappelijke personaliteiten, gekozen buiten de instelling als gevolg vanhun bijzondere bevoegdheden in de betrokken wetenschappelijke disciplines, onder de Franstalige universiteiten die derde cycli inrichten in de betrokken vakken, zodat al de universitaire gemeenschap vertegenwoordigd wordt.

Art. 7. § 1. Le Conseil scientifique est composé de membres du personnel scientifique, dirigeant ou non, de l'établissement et de personnalités scientifiques, choisies en dehors de l'établissement en raison de leurs compétences dans les disciplines scientifiques concernées, parmi les universités francophones disposant de troisièmes cycles dans les disciplines concernées, de manière à représenter l'ensemble de la communauté universitaire.


Overwegende dat bij de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van de Koninklijke Sterrenwacht van België zowel voor leden van het leidinggevend personeel als voor de wetenschappelijke personaliteiten gekozen buiten de instelling niet voldoende vrouwelijke kandidaten kunnen worden voorgedragen, gelet op de specifieke opdrachten van deze instelling;

Considérant que pour la composition du Conseil scientifique de l'Observatoire royal de Belgique, il ne peut être proposé - aussi bien comme membres du personnel scientifique que comme personnalités scientifiques choisies en dehors de l'établissement, en raison des missions spécifiques de cet établissement, autant de candidats féminins que masculins;


Overwegende dat bij de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën zowel voor de leden van het leidinggevend personeel als voor de wetenschappelijke personaliteiten gekozen buiten de instelling niet voldoende vrouwelijke kandidaten kunnen worden voorgedragen, gelet op de specifieke opdrachten van deze instelling;

Considérant que pour la composition du Conseil scientifique des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, il ne peut être proposé aussi bien comme membres du personnel scientifique que comme personnalités scientifiques choisies en dehors de l'établissement, en raison des missions spécifiques de cet établissement, autant de candidats féminins que masculins;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-gekozen wetenschappelijk' ->

Date index: 2024-03-23
w