Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-europese onderdanen die legaal en ononderbroken in belgië verblijven sedert » (Néerlandais → Français) :

« 2º de niet-Europese onderdanen die legaal en ononderbroken in België verblijven sedert ten minste vijf jaar, met uitzondering van de inwoners bedoeld in het laatste lid van artikel 1, § 1, 1º».

« 2º Les ressortissants non européens qui séjournent en Belgique légalement et de manière ininterrompue depuis au moins 5 ans, à l'exclusion des résidents visés au dernier alinéa du paragraphe 1, 1º, de l'article 1».


« 2º de niet-Europese onderdanen die legaal en ononderbroken in België verblijven sedert ten minste vijf jaar, met uitzondering van de inwoners bedoeld in het laatste lid van artikel 1, § 1, 1º».

« 2º Les ressortissants non européens qui séjournent en Belgique légalement et de manière ininterrompue depuis au moins 5 ans, à l'exclusion des résidents visés au dernier alinéa du paragraphe 1, 1º, de l'article 1».


De onderdanen van andere landen dan de Lid-Staten van de Europese Unie die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in § 1, 2º, 3º en 4º, en die kunnen aantonen dat zij sedert ten minste vijf jaar ononderbroken in België verblijven, zijn eveneens gemeentera ...[+++]

Sont également électeurs pour la commune, les ressortissants de pays autres que les États membres de l'Union européenne qui satisfont aux conditions de l'électorat visées au § 1 , 2º, 3º et 4º, et qui justifient d'une résidence ininterrompue en Belgique depuis cinq ans au moins.


De onderdanen van andere landen dan de Lid-Staten van de Europese Unie die voldoen aan de voorwaarden bedoeld in § 1, 2º, 3º en 4º, en die kunnen aantonen dat zij sedert ten minste vijf jaar ononderbroken in België verblijven, zijn eveneens gemeentera ...[+++]

Sont également électeurs pour la commune, les ressortissants de pays autres que les États membres de l'Union européenne qui satisfont aux conditions de l'électorat visées au § 1 , 2º, 3º et 4º, et qui justifient d'une résidence ininterrompue en Belgique depuis cinq ans au moins.


« De onderdanen van andere landen dan de Lid-Staten van de Europese Unie die voldoen aan de in het eerste lid, 2º en 3º, bedoelde kiesbevoegdheidsvoorwaarden en die kunnen aantonen dat zij sedert ten minste tien jaar ononderbroken in België verblijven, kunnen eveneens tot gemeenteraadsli ...[+++]

« Peuvent également être élus et rester conseillers communaux, les ressortissants de pays autres que les États membres de l'Union européenne qui satisfont aux conditions visées à l'alinéa premier, 2º et 3º, et qui justifient d'une résidence ininterrompue en Belgique depuis dix ans au moins.


Worden niet verplicht : (niet-begeleide) minderjarige vreemdelingen, ernstig zieken, en de "langdurig ingezetenen" (niet-EU onderdanen die in de achtentwintig lidstaten van de Europese Unie een legaal verblijf van meer dan vijf jaar hebben en zich in België komen vestigen), bu ...[+++]

N'y sont pas soumis: les étrangers mineurs (non accompagnés), les malades graves et les «résidents de longue durée» (étrangers hors Union européenne qui ont séjourné légalement plus de cinq ans dans les vingt-huit États membres de l'Union européenne et qui viennent s'établir en Belgique), les étudiants étrangers, les victimes de la traite d'êtres humains, et les demandes formulées dans le cadre de l'accord d'association entre la CEE et la Turquie.


III. - Voorwaarden tot uitoefening van de functie Art. 7. Om de functie van vakbondsafgevaardigde te kunnen vervullen, moet de betrokkene aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° Belg zijn of onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie of, voor de vreemdelingen van andere nationaliteit, sedert tenminste drie jaar regelmatig in België verblijven; 2° ten ...[+++]

III. - Conditions d'exercice de la fonction Art. 7. Pour remplir les fonctions de délégué syndical, l'intéressé doit réunir les conditions suivantes : 1° être de nationalité belge ou être un ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne ou, pour les étrangers d'autres nationalités, résider régulièrement en Belgique depuis au moins trois ans; 2° être âgé d'au moins 18 ans au 31 décembre de l'année qui précède la désignation et faire la preuve qu'il est titulaire d'au moins une carte de légitimation "ayant droit" (qui n'est pa ...[+++]


Bovendien blijft een Europese cross-borderregeling omslachtig en is succes niet steeds gegarandeerd. EU-onderdanen die langer dan drie maanden in België verblijven, moeten in principe hun voertuig laten inschrijven. Zij zijn immers ingeschreven in de bevolkingsregisters, waardoor artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 van toepassing i ...[+++]

Les ressortissants de l'Union européenne séjournant plus de trois mois en Belgique doivent en principe faire immatriculer leur véhicule et recevoir une marque d'immatriculation belge puisqu'ils sont inscrits dans les registres de la population et que l'article 3 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 leur est dès lors applicable.


(27) Aangezien de doelstellingen van deze richtlijn , namelijk de vaststelling van één enkele aanvraagprocedure voor de afgifte van een gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen om in een lidstaat te werken en de rechten te waarborgen van werknemers uit derde landen die legaal in een lidstaat verblijven, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege de omvang ...[+++]

(27) Étant donné que les objectifs de la présente directive , à savoir établir une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à travailler sur le territoire d'un État membre et garantissant des droits aux travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions et des effets de l'action envisagée, être mieux réalisés au niveau de l'Union , cette dernière peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'a ...[+++]


Verordening (EG) nr. 859/2003 van de Raad van 14 mei 2003 tot uitbreiding van de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 tot de onderdanen van derde landen die enkel door hun nationaliteit nog niet onder deze bepalingen vallen breidt de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1408/71 uit tot onderdanen van derde landen die legaal in de Europese ...[+++]

Le règlement (CE) n° 859/2003 du Conseil du 14 mai 2003 visant à étendre les dispositions du règlement (CEE) n° 1408/71 et du règlement (CEE) n° 574/72 aux ressortissants de pays tiers qui ne sont pas déjà couverts par ces dispositions uniquement en raison de leur nationalité étend les dispositions du règlement (CEE) n° 1408/71 aux ressortissants de pays tiers qui résident légalement dans l'Union européenne et qui se trouvent dans une situation transfrontalière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-europese onderdanen die legaal en ononderbroken in belgië verblijven sedert' ->

Date index: 2022-03-01
w