Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-europese diploma’s behandelde » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot de erkenningsaanvragen voor niet-Europese diploma’s, behandelde de cel internationale mobiliteit 91 vragen in datzelfde jaar 2011.

En ce qui concerne les demandes de reconnaissance pour des diplômes non européens, la cellule mobilité internationale a traité 91 demandes lors de cette même année 2011.


§ 1. Bevoegdheidsdelegatie wordt verleend aan de directeur-generaal van de algemene directie niet verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek voor : 1° de beslissingen tot erkenning van de professionelen inzake gezondheidszorg met toepassing van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen alsook de beslissingen tot erkenning van Europese diploma's, genomen bij toepassing van hoofdstuk 9 van die wet; 2° de beslissingen tot behoud, intrekking, opschorting en vernieuwde toekenning van de erkenning; 3° de goedkeuring van de stageplans van d ...[+++]

- § 1. Délégation de compétence est donnée au directeur général de la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique pour : 1° les décisions relatives aux demandes d'agrément des professionnels des soins de santé pris en application de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, ainsi que pour les décisions de reconnaissance de diplômes européens prises en application du chapitre 9 de la même loi; 2° les décisions de maintien, retrait, suspension et ...[+++]


7. Op welke wijze gaat zij te werk om die gelijkwaardigheid te beoordelen voor Europese diploma's en voor de oudere diploma's waarvan de credits niet zijn gekend?

7. Comment procède-t-il à l'évaluation de l'équivalence des diplômes européens et des diplômes plus anciens dont les crédits ne sont pas connus?


8. Op welke wijze gaat zij te werk om die gelijkwaardigheid te beoordelen voor niet-Europese diploma's?

8. Comment procède-t-il à l'évaluation de l'équivalence des diplômes non européens?


Die verschillende elementen verklaren maar gedeeltelijk waarom het niet gemakkelijk is snel een Belgisch standpunt te bereiken over een thema dat door de Europese Unie wordt behandeld.

Ces différents éléments n'expliquent que partiellement pourquoi il n'est pas chose aisée d'obtenir rapidement une position belge sur un thème traité au sein de l'Union européenne.


Daardoor blijft er een residuele bevoegdheid voor nationale regels van internationale bevoegdheid in de materies die niet door de Europese regels worden behandeld.

Cela laisse également une place résiduelle pour des règles nationales de compétence internationale dans les matières non visées par les règles européennes.


Hieronder vindt u het aantal erkenningsaanvragen voor de niet-Europese diploma’s die in 2011 werden ingediend.

Ci-dessous, vous trouverez le nombre de demandes de reconnaissance pour des diplômes non européens introduits en 2011.


Afdeling 6. - Taalbad in een bedrijf binnen de Europese Unie buiten België Art. 24. Om in aanmerking te komen voor de beurs voor het in deze afdeling bedoelde taalbad, is de persoon sinds minstens vier weken als niet-werkende werkzoekende ingeschreven in een beroep dat de talenkennis integreert en is hij houder van een Belgisch diploma van het hoger onderwijs of een gelijkwaardig erkend buitenlands diploma voor beroepsdoeleinden ...[+++]

Section 6. - Immersion linguistique en entreprise au sein de l'Union européenne hors Belgique Art. 24. Pour pouvoir bénéficier de la bourse pour l'immersion linguistique visée dans la présente section, la personne est inscrite comme demandeuse d'emploi inoccupée depuis au moins quatre semaines consécutives dans un métier intégrant la compétence linguistique et est titulaire d'un diplôme d'études supérieures belge ou étranger reconnu équivalent à des fins professionnelles en Belgique.


6. Belspo beschikt niet over een database van "gelijkwaardige" diploma's, het aantal mogelijke Belgische, Europese en internationale diploma's binnen de bij artikel 2753 vastgelegde studiedomeinen is namelijk schier oneindig en evolutief.

Le nombre de diplômes possibles au niveau belge, européen et international dans les domaines d'études fixés par l'article 2753 est presque illimité et en constante évolution.


Door de opening van de grenzen en de erkenning van de Europese diploma's komen steeds meer buitenlandse artsen zich in ons land specialiseren en vestigen. Die artsen worden niet door de Belgische quota gehinderd.

L'ouverture des frontières et la reconnaissance des diplômes européens permettent à un nombre croissant de médecins étrangers qui ne sont pas limités par les quotas imposés en Belgique, de se spécialiser et de s'installer dans notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-europese diploma’s behandelde' ->

Date index: 2021-12-25
w