Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-eu-landen waaraan daartoe toestemming » (Néerlandais → Français) :

PRS-ontvangers mogen uitsluitend worden uitgevoerd naar niet-EU-landen waaraan daartoe toestemming is verleend.

les récepteurs PRS ne peuvent être exportés que vers des États tiers autorisés.


82. Punt 8 van artikel 15bis van het Statuut van Rome bepaalt dan weer dat, indien de Veiligheidsraad niet binnen zes maanden na de in punt 6 van hetzelfde artikel bedoelde kennisgeving het bestaan van een daad van agressie heeft vastgesteld, de Aanklager enkel kan overgaan tot het onderzoek naar de misdaad van agressie, als de Kamer van vooronderzoek van het Hof daartoe toestemming heeft gegeven in overeenstemming met de in artikel 15 van het Statuut van Rome vastgelegde procedure en de Veiligheidsraad de Aanklager niet heeft verzoch ...[+++]

82. Le paragraphe 8 de l'article 15bis du Statut de Rome dispose quant à lui que si le Conseil de sécurité n'a pas, dans les six mois suivant la demande d'avis prévue au paragraphe 6 du même article, constaté l'existence d'un acte d'agression, le Procureur ne peut ouvrir une enquête pour crime d'agression que si la section préliminaire de la Cour l'y a autorisé selon la procédure fixée à l'article 15 du Statut de Rome et si le Conseil de sécurité n'a pas demandé au Procureur, en application de l'article 16 de ce Statut, de surseoir à enquêter ou à poursuivre pour une période de douze mois, renouvelable.


82. Punt 8 van artikel 15bis van het Statuut van Rome bepaalt dan weer dat, indien de Veiligheidsraad niet binnen zes maanden na de in punt 6 van hetzelfde artikel bedoelde kennisgeving het bestaan van een daad van agressie heeft vastgesteld, de Aanklager enkel kan overgaan tot het onderzoek naar de misdaad van agressie, als de Kamer van vooronderzoek van het Hof daartoe toestemming heeft gegeven in overeenstemming met de in artikel 15 van het Statuut van Rome vastgelegde procedure en de Veiligheidsraad de Aanklager niet heeft verzoch ...[+++]

82. Le paragraphe 8 de l'article 15bis du Statut de Rome dispose quant à lui que si le Conseil de sécurité n'a pas, dans les six mois suivant la demande d'avis prévue au paragraphe 6 du même article, constaté l'existence d'un acte d'agression, le Procureur ne peut ouvrir une enquête pour crime d'agression que si la section préliminaire de la Cour l'y a autorisé selon la procédure fixée à l'article 15 du Statut de Rome et si le Conseil de sécurité n'a pas demandé au Procureur, en application de l'article 16 de ce Statut, de surseoir à enquêter ou à poursuivre pour une période de douze mois, renouvelable.


Zij zullen beseffen ­ ook de landen die hun toestemming moeten geven voor het binnentreden van België in de E.M.U. ­ dat alle uitvluchten zullen worden aangegrepen om niet tussenbeide te komen en dat België op termijn problemen van werkloosheid en economische onderontwikkeling zal kennen.

Ils se rendront compte ­ en ce compris les pays qui devront marquer leur accord sur l'entrée de la Belgique dans l'U.M.E. ­ que tous les prétextes nous seront bons pour ne pas intervenir, et qu'à terme, la Belgique connaîtra des problèmes de chômage et de sous-développement économique.


Het is dus van belang dat België en de andere lidstaten tijdens de Top van Kopenhagen bewerkstelligen dat niet onder een uitstootreductie met 30 % wordt gegaan, zo de andere landen zich daartoe verbinden.

Il est donc important que la Belgique et les autres États de l'Union européenne adoptent, lors du Sommet de Copenhague, une position qui consiste à ne pas descendre en dessous de 30 % de diminution des gaz à effets de serre si les autres pays s'y engagent.


Sommige luchtvaartmaatschappijen die op de lijst stonden, bestaan niet meer en recentelijk zijn ook nieuwe maatschappijen opgericht in een aantal landen waaraan een verbod is opgelegd, namelijk in Kirgizië, Kazachstan, Indonesië en Mozambique.

La liste des transporteurs aériens a également fait l'objet d'adaptations techniques pour en retirer certains transporteurs aériens qui n'existent plus ou pour y faire figurer de nouveaux transporteurs créés récemment. Les pays concernés sont les suivants: Kirghizstan, Kazakhstan, Indonésie et Mozambique.


1. Het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVDB) is in volle ontwikkeling en de totstandkoming ervan is afhankelijk van de politieke wil van de vijftien EU-landen, waaraan het momenteel niet ontbreekt.

1. La Politique européenne de sécurité et de défense (PESD) est en pleine évolution et son aboutissement dépend de la volonté politique des 15, volonté qui actuellement ne fait pas défaut.


De betrokken dieren mogen niet naar veemarkten of verzamelcentra worden gebracht en alle verplaatsingen van de dieren zijn verboden, behalve wanneer ze rechtstreeks naar het slachthuis rechtstreeks van het ene bedrijf naar het andere worden gevoerd, voor zover daartoe toestemming is verleend door de bevoegde autoriteiten van zowel de plaats van vertrek als die van bestemming.

Ces animaux ne peuvent être conduits à des marchés aux bestiaux ou à des points de rassemblement; tout mouvement de ces animaux est interdit, à l'exclusion du transport direct vers les abattoirs ou de transferts directs d'une exploitation à l'autre, sous réserve d'une autorisation donnée par les autorités compétentes à la fois du lieu de départ et du lieu de destination.


-de gebruikers van ten minste alle exploitanten met een aanmerkelijke macht op de markt, die diensten van vaste lokale telefonie leveren, op 1 januari 1998 of, in landen waaraan een extra-overgangsperiode is toegekend, op enig later tijdstip dat voor de volledige liberalisering van spraaktelefoniediensten overeengekomen is, via een niet-discriminerend en gebruiksvriendelijk systeem van exploitantkeuze per gesprek, toegang moeten hebben tot andere exploitanten ;

-que les clients d'au moins tous les opérateurs puissants sur le marché fournissant des services fixes de téléphonie publique locale devraient avoir accès à d'autres opérateurs par un mécanisme non discriminatoire et convivial pour la sélection du transporteur pour chaque appel d'ici au 1er janvier 1998 ou, dans les pays bénéficiant d'une période transitoire supplémentaire, d'ici à une date ultérieure décidée pour la pleine libéralisation des services de téléphonie vocale ;


Het Regionale Bankopleidingscentrum voor Centraal-Azië zal opleidingsmogelijkheden bieden voor bankiers en opleidingspersoneel in landen als Kyrgyzstan, Oezbekistan en Tadzjikistan, ter bevordering van het ontstaan van een op de markteconomie gerichte bankcultuur via een onderling samenhangend geheel van maatregelen in de landen waaraan deze hulp ten goede moet komen, in het bijzonder op het gebied van grondbeginselen en praktijken in het bankwezen gedurende de periode van overgang naar een markteconomie; het zal bankopleiding geven niet alleen om de werk- en bankprestaties te verbeteren, maar ook om vaste voet te geven aan een centrum ...[+++]

Le centre régional de formation bancaire pour l'Asie centrale dispensera des formations pour banquiers et personnel enseignant dans des pays tels que le Kirghizistan, l'Ouzbékistan et le Tadjikistan afin de développer et de promouvoir la culture bancaire d'économie de marché par le biais d'une série d'actions dans les pays cibles. Ce travail portera en particulier sur les principes et les pratiques bancaires durant la période de transition vers une économie de marché. Le centre fournira en outre une formation bancaire visant à améliorer les prestations individuelles et d'ensemble. Il servira à mettre sur pied un centre économiquement aut ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-eu-landen waaraan daartoe toestemming' ->

Date index: 2021-08-10
w