Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenzijdige niet-erkenning van een schuld
Niet-erkenning

Traduction de «niet-erkenning van dergelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende het aannemen van eenvormige voorwaarden voor periodieke technische keuringen van motorvoertuigen en de wederzijdse erkenning van dergelijke keuringen

Accord concernant l'adoption de conditions uniformes applicables au contrôle technique périodique des véhicules à roues et la reconnaissance réciproque des controles




Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986


Europees Verdrag inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties

Convention européenne sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales


eenzijdige niet-erkenning van een schuld

répudiation unilatérale de dettes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– wordt voorzien in een gedifferentieerde regeling voor zowel vrijheidsbeperking als vrijheidsbeneming, afhankelijk van de vroege of late erkenning van de verantwoordelijkheid voor ernstige misdrijven of de niet-erkenning van dergelijke verantwoordelijkheid, waarbij straffen in het geval van een veroordeling uiteenlopen van respectievelijk 5 à 8 jaar tot 20 jaar en de plaats en voorwaarden van de uitvoeringsregeling voor vrijheidsbeperkende en vrijheidsbenemende straffen eveneens variëren naargelang de erkenning van verantwoordelijkheid;

– envisage un régime de restriction de liberté et de privation de liberté différencié selon que l'auteur de graves crimes ait reconnu la vérité et sa responsabilité plus ou moins tardivement ou qu'il ne les ait pas reconnues, les peines allant, en cas de condamnation, de 5 à 8 ans dans le premier cas et jusqu'à 20 ans dans le second cas, les lieux et conditions d'exécution des peines restrictives ou privatives de liberté variant également en fonction du degré de reconnaissance de la responsabilité;


- wordt voorzien in een gedifferentieerde opsluitingsregeling, afhankelijk van de vroege of late erkenning van de verantwoordelijkheid voor ernstige misdrijven of de niet-erkenning van dergelijke verantwoordelijkheid, waarbij straffen in het geval van een veroordeling uiteenlopen van respectievelijk 5 à 8 jaar tot 20 jaar en de plaats en voorwaarden van de uitvoeringsregeling voor daadwerkelijke vrijheidsbenemende straffen eveneens variëren naargelang de erkenning van verantwoordelijkheid;

- envisage un régime de réclusion différencié selon que l'auteur de graves crimes ait reconnu sa responsabilité plus ou moins tardivement ou qu'il ne l'ait pas reconnue, les peines allant, en cas de condamnation, de 5 à 8 ans dans le premier cas et jusqu'à 20 ans dans le second cas, les lieux et conditions d'exécution des peines privatives de liberté variant également en fonction de la reconnaissance de la responsabilité;


Het is dus duidelijk dat het Verdrag er niet toe strekt de erkenning van dergelijke adopties te « bevorderen », maar te « verzekeren ».

Il est donc clair que l'objet de la Convention n'est pas simplement de « promouvoir », mais bien « d'assurer » la reconnaissance de ces adoptions.


Volgens de toelichting bij het ontwerp wil men de bevoegdheid van de Gemeenschappen inzake de erkenning van dergelijke diensten vrijwaren en wil men anderzijds duidelijk stellen dat het medisch onderzoek van de werknemers een eigen benadering vergt die voor een niet onbelangrijk gedeelte verschilt van de activiteiten van de andere externe diensten belast met de risico-analyse.

D'après l'exposé des motifs joint au projet, « d'une part, cette disposition a pour but de préserver la compétence des communautés en ce qui concerne l'agrément de tels services. D'autre part, elle veut expliciter que l'examen médical des travailleurs requiert une approche spécifique qui diffère, pour une partie non négligeable, des activités des autres services externes chargés de l'analyse des risques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus duidelijk dat het Verdrag er niet toe strekt de erkenning van dergelijke adopties te « bevorderen », maar te « verzekeren ».

Il est donc clair que l'objet de la Convention n'est pas simplement de « promouvoir », mais bien « d'assurer » la reconnaissance de ces adoptions.


Volgens de toelichting bij het ontwerp wil men de bevoegdheid van de Gemeenschappen inzake de erkenning van dergelijke diensten vrijwaren en wil men anderzijds duidelijk stellen dat het medisch onderzoek van de werknemers een eigen benadering vergt die voor een niet onbelangrijk gedeelte verschilt van de activiteiten van de andere externe diensten belast met de risico-analyse.

D'après l'exposé des motifs joint au projet, « d'une part, cette disposition a pour but de préserver la compétence des communautés en ce qui concerne l'agrément de tels services. D'autre part, elle veut expliciter que l'examen médical des travailleurs requiert une approche spécifique qui diffère, pour une partie non négligeable, des activités des autres services externes chargés de l'analyse des risques.


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er geen actuele behoefte meer aan bestond; dat bovendien de beslissing van de verzoekende partij er niet in b ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le consta ...[+++]


47. prijst het werk van vrijwilligers in alle sportorganisaties en erkent dat de meeste van deze organisaties niet zouden kunnen bestaan zonder vrijwilligers; beveelt derhalve aan op Europees niveau onderscheidingen of andere blijken van erkentelijkheid voor vrijwilligerswerk in te voeren als erkenning voor dergelijke werkzaamheden en om ze te bevorderen;

47. applaudit le travail des bénévoles qui s'investissent dans toutes les organisations sportives et observe que la plupart de ces organisations ne pourraient exister sans eux; recommande par conséquent que des "crédits" ou d'autres formes de gratification pour les services rendus bénévolement soient mis en place à l'échelle européenne afin de promouvoir et de mettre en exergue le travail accompli;


Tot op de dag van vandaag zijn er op dit punt echter nog ernstige moeilijkheden. Zonder uitputtend te willen zijn zal ik er een aantal opsommen: het gebrek aan daadwerkelijke wil tot samenwerking, hulp en begrip; de complexiteit van de bestaande nationale wetgeving; de onwil van de nationale overheden; de voorkeur voor criteria inzake stage en opleiding in plaats van een onderzoek naar de daadwerkelijke gelijkwaardigheid van opleidingen ten behoeve van de erkenning van diploma’s; het uitblijven van erkenning van dergelijke diploma’s en andere ...[+++]

Toutefois, de grosses difficultés que, sans vouloir être exhaustif, je tiens à énumérer, s’y opposent actuellement: le manque d’un véritable esprit de coopération, d’aide et de compréhension; la complexité de la législation nationale existante; la réticence des autorités nationales; la préférence donnée aux critères d’éducation et de formation plutôt qu’aux examens visant à garantir l’équivalence réelle de la formation aux fins de la reconnaissance des diplômes; l’absence de reconnaissance académique des diplômes et autres titres d’études.


F. overwegende dat er tekortkomingen zijn in de communautaire regelgeving inzake de erkenning van diploma's, certificaten en andere formele bewijsstukken van kwalificaties; overwegende dat de niet-erkenning van dergelijke kwalificaties in de praktijk discriminatie met zich meebrengt tegen migrerende werknemers,

F. considérant qu'il existe des carences dans la législation communautaire concernant la reconnaissance des diplômes, des certificats et autres justificatifs officiels de qualifications; considérant également que l'absence de reconnaissance de ces qualifications entraîne dans la pratique une discrimination à l'encontre des travailleurs migrants,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-erkenning van dergelijke' ->

Date index: 2023-04-28
w