Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenzijdige niet-erkenning van een schuld
Het niet bijhouden van een juiste boekhouding
Neventerm
Niet-erkenning
Specifieke spellingsachterstand

Traduction de «niet-erkenning juist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986




Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


het niet bijhouden van een juiste boekhouding

non-tenue de livres appropriés


eenzijdige niet-erkenning van een schuld

répudiation unilatérale de dettes


Europees Verdrag inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties

Convention européenne sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl een dergelijke spoedeisendheid in voorkomend geval denkbaar is in het kader van een schorsing van de erkenning, valt niet in te zien hoe ze kan worden gerechtvaardigd in het kader van een procedure tot intrekking van de erkenning, juist omdat bij het ontwerp een schorsingsprocedure ingevoerd wordt.

Si l'existence d'une telle urgence pourrait le cas échéant se concevoir dans le cadre d'une suspension de l'agrément, par contre, l'on n'aperçoit pas comment elle pourrait se justifier dans le cadre d'une procédure de retrait de l'agrément, dès lors précisément que le texte en projet met en place une procédure de suspension.


Overwegende dat Val-I-Pac niet eenzijdig wijzigingen mag aanbrengen in zijn systeem om aan zijn terugnameplicht te voldoen; dat Val-I-Pac alle wijzigingen voorafgaandelijk moet meedelen aan de Interregionale Verpakkingscommissie; dat het instrument "erkenning" principieel inhoudt dat slechts op het moment van het verlenen of vernieuwen van de erkenning, er fundamentele aanpassingen kunnen gebeuren aan het systeem en dit op basis van de voorstellen opgenomen in de erkenningsaanvraag; dat op het moment van verlenen of verlengen van de erkenning immers het juiste evenwicht ...[+++]

Considérant que Val-I-Pac ne dispose pas de la faculté de modifier unilatéralement le système mis en place afin de remplir son obligation de reprise; que Val-I-Pac doit notifier au préalable toute modification à la Commission interrégionale de l'Emballage; que l'instrument « agrément » implique que des adaptations fondamentales du système ne peuvent avoir lieu qu'au moment de l'octroi ou du renouvellement de l'agrément et ceci, sur la base des propositions reprises dans la demande d'agrément; que c'est, en effet, au moment de l'octroi ou du renouvellement de l'agrément qu'un juste équilibre est déterminé entre les différents intérêts ...[+++]


Deze behelst 3 fazen (gehoorzaamheid, erkenning van geuren, recherchewerk) en is enkel gebaseerd op het spel. De juiste inhoud van de opleiding is een "intern politie" geclassificeerd gegeven en het is dus niet opportuun om hier een gedetailleerd overzicht van te geven.

Elle comporte 3 grandes phases (obéissance, reconnaissance d'odeurs, travail de recherche) et est uniquement basées sur le jeu. Le contenu exact de la formation est une donnée classifiée "interne police" et il n'est donc pas opportun d'en donner le contenu détaillé ici.


Het gaat immers om principiële vragen als de vraag of respect voor de waardigheid van de menselijke persoon de erkenning moet inhouden van het recht om een niet door gericht menselijk ingrijpen veranderd genetisch patroon te erven of dat therapie op het niveau van de kiembaan juist aan dat beginsel tegemoetkomt.

Il y va en effet de questions de principe comme celle de savoir si le respect de la dignité de la personne humaine doit impliquer la reconnaissance du droit d'hériter d'un modèle génétique non modifié par l' intervention ciblée de l'homme ou si c'est une thérapie pratiquée au niveau de la lignée germinale qui répond précisément à ce principe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de op te richten commissie die in een amendement wordt voorgesteld, betreurt spreker dat er niet aan gedacht is er een magistraat of een eremagistraat in op te nemen, terwijl het de bedoeling is adviezen te geven over de erkenning van natuurlijke personen en deontologische regels op te stellen voor de bemiddelaars tot wie de magistraten zich juist zullen moeten wenden.

En ce qui concerne la commission dont la création est proposée dans un amendement, l'orateur déplore qu'il ne soit pas prévu d'y inclure un magistrat ou un magistrat honoraire, alors qu'il s'agira de donner des avis sur l'accréditation des personnes physiques et d'élaborer des règles déontologiques pour les médiateurs, auxquels ce sont précisément les magistrats qui devront recourir.


Overigens is het dringend tijd dat alle tandartsen, al dan niet lid bij het VVT, juist worden ingelicht over de situatie en dat de dreiging om hun erkenning in te trekken onmiddellijk wordt tenietgedaan.

Il est d'ailleurs grand temps que tous les dentistes, qu'ils soient ou non membres de la VVT, soient correctement informés de la situation et qu'ils ne soient plus menacés d'un retrait de leur agrément.


Overigens is het hoog tijd om alle tandartsen, al dan niet lid van het VVT, juist in te lichten over de situatie en om de dreiging hun erkenning in te trekken onmiddellijk ongedaan te maken.

Il est d'ailleurs grand temps que tous les dentistes, qu'ils soient ou non membres de la VVT, soient correctement informés de la situation et qu'ils ne soient plus menacés d'un retrait de leur agrément.


In de Resolutie van de Raad van 28 oktober 1999 betreffende wederzijdse erkenning werd geconstateerd dat de marktdeelnemers en de burgers niet altijd ten volle en op de juiste wijze gebruikmaakten van het beginsel van wederzijdse erkenning, omdat zij zich niet voldoende bewust waren van dit beginsel en de praktische consequenties ervan.

Dans sa résolution du 28 octobre 1999 sur la reconnaissance mutuelle , le Conseil a constaté que les opérateurs économiques et les citoyens n'utilisaient pas toujours pleinement et convenablement le principe de reconnaissance mutuelle parce qu'ils ne connaissaient pas suffisamment ce principe et ses conséquences opérationnelles.


De lidstaten die een dergelijke delegatie van taken toestaan, moeten er voor de correcte toepassing van de beginselen van wederzijdse erkenning van de vergunning en van toezicht door de lidstaat van herkomst op toezien dat de beheermaatschappijen waaraan zij vergunning hebben verleend, hun taken niet volledig aan één of meer derden delegeren zodanig dat zij een brievenbusmaatschappij worden, en dat het delegeren van taken een juiste uitoefening van het toezicht op de beheermaatschappij niet belemmert.

Afin de garantir la bonne application des principes de la reconnaissance mutuelle de l'agrément et du contrôle par le pays d'origine, les États membres acceptant de telles délégations devraient veiller à ce que les sociétés de gestion auxquelles ils ont délivré un agrément ne délèguent pas globalement leurs fonctions à un ou plusieurs tiers, de sorte à devenir une entité vide, et à ce que l'existence de mandats n'entrave pas le bon exercice de la surveillance dont les sociétés de gestion font l'objet.


Niet alleen moeten naast de lopende werkzaamheden ook regels worden opgesteld over de erkenning van definitieve beslissingen die betrekking hebben op de vraag of de bevroren activa moeten worden vrijgegeven of juist in beslag genomen moeten worden, maar daarnaast moet wederzijdse erkenning ook worden ingevoerd als algemeen beginsel voor zowel procedurele als materiële beslissingen.

Il faudrait non seulement compléter les travaux en cours par l'élaboration de règles sur la reconnaissance des décisions finales traitant de la question de savoir si les avoirs gelés doivent être libérés ou réellement confisqués, mais aussi établir d'une manière générale le principe de la reconnaissance mutuelle en ce qui concerne à la fois les décisions procédurales et matérielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-erkenning juist' ->

Date index: 2021-06-13
w