Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-erkende staatjes zoals " (Nederlands → Frans) :

De huidige praktijk van de Dienst Vreemdelingenzaken biedt evenmin een oplossing voor het structurele probleem van landen waarvan de overheid niet door de internationale gemeenschap wordt erkend, zoals de Somaliërs, of van personen die behoren tot een bevolkingsgroep die wordt vertegenwoordigd door niet-erkende overheden, zoals de Tibetanen (die naar India en Dharamsala zijn gevlucht).

La pratique actuelle de l'Office des étrangers ne répond pas non plus au problème structurel des pays dont les autorités ne sont pas reconnues par la communauté internationale, comme les Somaliens, ou qui proviennent d'une ethnie représentée par des autorités qui ne sont pas reconnues, comme les Tibétains (qui sont passés par l'Inde et Daramsalah).


3. Zijn er met betrekking tot de betrokken pathologie, erkende producten zoals proteïnevervangende producten in de officina’s te koop die thans niet in aanmerking komen voor een terugbetaling en die ook niet opgenomen zijn in de kwestieuze ontwerpen van koninklijk besluit overgezonden aan minister van Begroting?

3. Pour la pathologie en question, en dehors des deux produits cités ci-dessus, des produits reconnus comme des produits de substitution aux protéines sont-ils disponibles dans les officines qui ne sont actuellement pas remboursés mais ne sont pas repris dans les projets concernés d’arrêtés royaux envoyés au ministre du Budget ?


1. Zijn er met betrekking tot de betrokken pathologie, afgezien van de twee producten hierboven vermeld, erkende producten zoals proteïnevervangende producten in de officina’s te koop die thans niet in aanmerking komen voor een terugbetaling?

1. Pour la pathologie en question, en dehors des deux produits cités ci-dessus, des produits reconnus comme des produits de substitution aux protéines sont-ils disponibles dans les officines et qui ne sont actuellement pas remboursés ?


2. Zijn er met betrekking tot de betrokken pathologie, afgezien van de twee producten hierboven vermeld, erkende producten zoals proteïnevervangende producten in de officina’s te koop die thans niet in aanmerking komen voor een terugbetaling maar die opgenomen zijn in de kwestieuze ontwerpen van koninklijk besluit overgezonden aan de minister van Begroting?

2. Pour la pathologie en question, en dehors des deux produits cités ci-dessus, des produits reconnus comme des produits de substitution aux protéines sont-ils disponibles dans les officines qui ne sont actuellement pas remboursés mais sont repris dans les projets concernés d’arrêtés royaux envoyés au ministre du Budget ?


Bij de samenstelling van de in paragraaf 1 bedoelde stage worden minstens volgende criteria in acht genomen : 1° twee jaar van de stage wordt volbracht in een erkende stagedienst dermato-venereologie van een universitair ziekenhuis of een ziekenhuis waarvan de stagedienst dermato-venereologie is aangewezen als universitair in toepassing van de ziekenhuiswet; 2° een jaar van de stage wordt volbracht in een erkende stagedienst dermato ...[+++]

Lors de la composition du stage visé au paragraphe 1, les critères suivants au moins sont pris en compte : 1° deux années du stage sont accomplies dans un service de stage agréé en dermato- vénéréologie d'un hôpital universitaire ou dans un hôpital dont le service de stage de dermato-vénéréologie est désigné comme universitaire en application de la loi relative aux hôpitaux; 2° une année du stage est accomplie dans un service de stage agréé en dermato-vénéréologie d'un hôpital qui n'est pas désigné comme hôpital universitaire ou dans un hôpital dont le service de stage de dermato-vénéréologie n'est pas désigné comme universitaire en app ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » en anderen tegen de Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Justitie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat het de ' Ordre des barreaux francophones et germanophone ' niet toelaat voor de gewone rechtscolleges een vordering in te stellen die ertoe strekt de bela ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai 2016 en cause de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et autres contre l'Etat belge, Service public fédéral Justice, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juin 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 495 du Code judiciaire, dans l'interprétation selon laquelle il ne permet pas à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de former devant les juridictions judiciaires une demande ayant pour objet de défendre les intérêts du justicia ...[+++]


Art. 12. Er wordt een nieuw artikel 13bis ingevoegd, luidend als volgt : "In de gevallen van fusie of splitsing van ondernemingen, inbreng van een algemeenheid of bedrijfstak, afstand van algemeenheid of bedrijfstak, bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen, in het geval van inbreng om niet van een algemeenheid of bedrijfstak bedoeld in artikel 58 van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk alsook in de gevallen bedoeld in de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, indien de bedrijvigheid die bestaat uit de organisatie van één of meerdere filières om de soci ...[+++]

Art. 12. Il est inséré un nouvel article 13bis rédigé comme suit : « Dans les cas de fusion ou scission de société, d'apport d'universalité ou de branche d'activité, de cession d'universalité ou de branche d'activité, visés au Livre XI du Code des sociétés, dans les cas d'apport à titre gratuit d'universalité ou de branche d'activité visés à l'article 58 de la loi du 27 juin 1921 sur les ASBL ainsi que dans les cas visés par la loi du 31 janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, si l'activité consistant en l'organisation d'une ou plusieurs filières en vue de faciliter l'insertion socioprofessionnelle des stagiaires, telles que prévues ...[+++]


Art. 2. In artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, 1°, wordt het woord "belastingplichtig" vervangen door het woord "belastingplichtige", worden de woorden "een in aanmerking komende productievennootschap zoals bedoeld in 2° ; " vervangen door de woorden "een in aanmerking komende productievennootschap zoals bedoeld in 2°, of een gelijkaardige productievennootschap die niet erkend is; " en worden de ...[+++]

Art. 2. A l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992, remplacé par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, alinéa 1, 1°, le mot, dans le "1° au paragraphe 1, alinéa 1, 1°, le mot, dans le texte en néerlandais, "belastingplichtig" est remplacé par le mot "belastingplichtige", les mots "une société de production éligible telle que visée au 2° ; " sont remplacés par les mots "une société de production éligible telle que visée au 2°, ou qu'une société de production similaire qui n'est pas agréée; " et les mots "une société qui lui est liée conformément à l'article 11 du Code des ...[+++]


§ 1. De groeperingen die de coöperatieve vennootschappen vertegenwoordigen, hierna "groeperingen" genoemd, en de coöperatieve vennootschappen, kunnen slechts worden erkend als organisatie die bevoegd is om deel te nemen aan de samenstelling van de algemene vergadering van de Nationale Raad voor de Coöperatie, wanneer hun werking en hun statuten in overeenstemming zijn met de coöperatieve beginselen, bedoeld in artikel 5 van de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, dit wil zeggen wanneer zij ...[+++]

§ 1. Les groupements représentatifs de sociétés coopératives, appelés ci-après "les groupements", et les sociétés coopératives ne peuvent être agréés comme organisations habilitées à participer à la formation de l'assemblée générale du Conseil national de la Coopération que lorsque leur fonctionnement et leurs statuts sont conformes aux principes coopératifs visés à l'article 5 de la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, c'est-à-dire qu'ils prévoient notamment ce qui suit : 1° l'affiliation d'associés doit être volontaire et la société ne peut refuser l'affiliation d'associés ou prononcer le ...[+++]


Het aantal erkende viskwekerijen die zich bevinden in een niet erkende zone, zoals België, en die dus vrij zijn van de twee virale ziektes, neemt in Europa voortdurend toe.

En Europe, le nombre d'exploitations piscicoles agréées dans une zone non agréée - situation de la Belgique - et donc reconnues indemnes de ces deux maladies virales, ne cesse d'augmenter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-erkende staatjes zoals' ->

Date index: 2023-01-27
w